„Mein Beileid!“, rufen Sie aus, als Ihr Koffer einen anderen Reisenden am Flughafen anrempelt.
„Bitte verzeihen Sie mir…“, murmeln Sie, als Sie sich in einem überfüllten Laden an jemandem vorbeidrängen.
„Verzeihung, Verzeihung“, sagen Sie zu dem Freund, dessen Geburtstag Sie gerade vergessen haben.
Warte, warte mal. Das klingt nicht richtig…
„Entschuldigung“ zu sagen ist nie einfach.
Aber zumindest im Englischen haben wir ein Allzweckwort („Sorry!“), das in jeder der oben genannten Situationen funktionieren kann. Englische Sprecher können auf das Allzweckwort „Sorry“ zurückgreifen, sei es für einen kleinen gesellschaftlichen Fauxpas oder eine aufrichtige Beileidsbekundung.
Im Italienischen ist es jedoch nicht so einfach.
Im Italienischen gibt es eine Vielzahl von Begriffen, die für „Sorry“ in all seinen Abstufungen verwendet werden. Ein förmlicheres „Entschuldigung“ in einer lebhaften sozialen Situation zu verwenden – oder umgekehrt – kann unangenehm und verwirrend klingen, ähnlich wie in den obigen Beispielen.
Sie wollen eine unangenehme Situation nicht noch schlimmer machen, indem Sie die falsche Art der Entschuldigung verwenden!
Wenn Sie in der Lage sein wollen, sich in italienischen sozialen Situationen zurechtzufinden, müssen Sie den Unterschied zwischen „Entschuldigung“, „Pardon“, „Sorry“, „Ich entschuldige mich“ und allem dazwischen lernen.
Lesen Sie weiter, um alles zu erfahren, was Sie über das Entschuldigen auf Italienisch wissen müssen.
Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)
Die Grammatik hinter der italienischen Entschuldigung
Entschuldigung zu sagen ist schwierig, emotional gesehen.
Aber es muss nicht schwierig sein, grammatikalisch gesehen! Alles, was Sie tun müssen, ist, ein paar wichtige Grammatikthemen zu festigen, und Sie sind startklar.
Reflexive Verben
Zuerst, um sich effektiv auf Italienisch zu entschuldigen, sollten Sie sich über die reflexiven Verben informieren. Wie der Name schon sagt, sind reflexive Verben solche, die sich auf den Sprecher zurück beziehen. Es sollte also nicht überraschen, dass so viele Sätze, die verwendet werden, um sich zu entschuldigen, reflexive Verben im Italienischen verwenden.
Sie werden das reflexive Pronomen mi in der ersten Person Singular in Sätzen wie mi scusi (Entschuldigung) oder mi dispiace (Es tut mir leid) bemerken.
Der Imperativ
Das nächste Grammatikwerkzeug, das Sie in Ihrem Werkzeugkasten brauchen, ist der Imperativ. Der italienische „Imperativ“ wird, wie Sie sich vielleicht denken können, verwendet, um Befehle oder Kommandos zu erteilen, oder allgemein, um Leuten zu sagen, was sie tun sollen. Wenn Sie etwas wie „Entschuldigung“ oder „Verzeihung“ sagen, müssen Sie im Imperativ sprechen, da Sie jemandem gewissermaßen „befehlen“, sich zu entschuldigen oder zu verzeihen.
Zum Beispiel sind die Konjugationen von scusare, die im folgenden Abschnitt verwendet werden, alle in der Imperativ-Stimmung.
Verben in Singular und Plural konjugieren
Schließlich ist es wichtig, sich daran zu erinnern, dass es im Italienischen Singular- und Pluralformen des Wortes „du“ gibt, und daher ist es wichtig, Ihr Publikum zu berücksichtigen, wenn Sie Ihre Verben zum Entschuldigen konjugieren.
Bitten Sie eine Person oder eine Gruppe, sich zu entschuldigen? Im Italienischen macht dies einen Unterschied, wie Sie Ihre Entschuldigung formulieren. Zum Beispiel:
Wenn Sie einem Freund auf den Schuh treten, könnten Sie scusami per averti pestato sagen. (Sorry for stepping on you.)
Wenn Sie zu spät zum Unterricht kommen und sich bei einer ganzen Gruppe entschuldigen, könnten Sie scusatemi per il ritardo sagen. (Entschuldigung für die Verspätung.)
Haben Sie den Unterschied bemerkt? Im ersten Fall verwenden Sie die Singular-Imperativform scusami, um einer Person zu „befehlen“, sich zu entschuldigen. Im zweiten Fall verwenden Sie die Plural-Imperativform scusatemi, weil Sie mehr als einer Person „befehlen“.
Grammatiküberprüfung abgeschlossen! Kommen wir nun zu den gebräuchlichsten Redewendungen, die Sie kennen müssen, um sich auf Italienisch zu entschuldigen.
Entschuldigung im Alltag: Ausdrücke für kleine Fehler
Um in Italien erfolgreich sozial zu interagieren, ist es wichtig, dass Sie die sprachlichen und sozialen Unterschiede zwischen einer Entschuldigung, einer Entschuldigung, einem Bedauern und einer schweren Beleidigung kennen. Stellen Sie sich die folgende Frage, wenn Sie sich entscheiden: Habe ich eine kleine Unannehmlichkeit oder einen größeren Schaden verursacht?
Fangen wir mit den kleineren, alltäglichen Arten von Entschuldigungen an.
Ganz gleich, wo Sie leben, Sie werden auf jeden Fall lernen müssen, wie Sie sich nach einer Vielzahl von kleinen Vorfällen und Unannehmlichkeiten höflich entschuldigen können. Dies sind Ausdrücke, die Sie vielleicht bei Fremden anwenden, die Sie auf einer belebten Straße anrempeln, oder wenn Sie ein wenig zu spät zu einer Verabredung mit Freunden kommen.
Wenn Sie mit einem Fremden sprechen, mit jemandem, der viel älter ist als Sie, oder mit jemandem in einer respektvollen Position, werden Sie die formellere Version des Verbs verwenden wollen.
Hier sind Ihre Möglichkeiten:
Scusami: Entschuldigung (Wenn man mit einer Person spricht, informell)
Mi Scusi: Entschuldigung (Wenn man mit einer Person spricht, formell)
Scusatemi: Entschuldigung (Wenn man mit mehreren Personen spricht)
Dies ist der gebräuchlichste Alltagsausdruck für Entschuldigung im Italienischen und Sie werden ihn in jeder belebten italienischen Stadt ständig hören.
Während mi scusi/scusami/scusatemi der gebräuchlichste Ausdruck ist, um sich für ein kleines Vergehen auf Italienisch zu entschuldigen, können Sie auch das italienische Äquivalent von „pardon me“ verwenden:
Perdonami: Verzeihung (Wenn man mit einer Person spricht, informell)
Mi perdoni: Pardon me (When talking to one person, formal)
Perdonatemi: Pardon me (When talking to multiple people)
Diese Phrasen sind etwas förmlicher im Ton und gebräuchlicher als scusare, wenn man mit Fremden spricht.
Wenn Sie diese grundlegenden Phrasen beherrschen, können Sie Konjunktionen hinzufügen, um ganze Sätze zu bilden. Zum Beispiel:
Mi scusi/Scusami/Scusatemi se…: Tut mir leid, wenn…
Mi scusi/Scusami/Scusatemi per…: Entschuldigung für…
Mi perdoni/Perdonami/Perdonatemi se…: Verzeihung, wenn…
Mi perdoni/Perdonami/Perdonatemi per…: Entschuldigung für…
Dann müssen Sie nur noch einen Substantiv- oder Verbalsatz hinzufügen, um zu einer vollständigen, detaillierten Entschuldigung zu gelangen!
Mi scusi se l’ho interrotta: Entschuldigung, wenn ich Sie unterbrochen habe.
Scusami per aver mangiato la tua pasta! Sorry for eating all of your pasta!
Scusatemi per il disturbo: Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
Perdonami se ti ho offeso: Verzeihen Sie mir, wenn ich Sie beleidigt habe.
Perdonatemi per avervi fatto perdere tempo: Verzeihen Sie mir, dass ich Ihre Zeit vergeudet habe.
Bitte um Verzeihung: Ausdrücke für große Vergehen
Stellen Sie sich nun vor, Sie haben wirklich Mist gebaut und müssen von Herzen Reue zeigen. Wie im Englischen gibt es auch im Italienischen unzählige Möglichkeiten, sich zu entschuldigen und um Verzeihung zu bitten.
Denken Sie daran, dass es, wie bei den oben genannten Redewendungen, formelle und informelle Formen gibt, die Sie beachten sollten. Es macht einen Unterschied, ob Sie mit einem Freund oder Familienmitglied sprechen (in diesem Fall verwenden Sie die informellen Versionen) oder mit einem Vorgesetzten oder einer Führungskraft (in diesem Fall ist es am besten, sich an die formellen Versionen zu halten).
Unabhängig davon, mit wem Sie sprechen, ist eine ernsthafte Art, eine aufrichtige Entschuldigung mit dem folgenden Satz zu beginnen:
Ho sbagliato: Ich habe einen Fehler gemacht.
Sie können auch mit reumütiger Sprache fortfahren, je nachdem, wie sehr Sie es vermasselt haben. Zum Beispiel:
Perdonami per favore. Ho sbagliato: Bitte verzeihen Sie mir. Ich habe einen Fehler gemacht.
Vielleicht haben Sie jemanden beleidigt, ohne es zu wollen. Keine Sorge: Das passiert oft, wenn man zum ersten Mal in ein neues Land zieht! Hier ist ein hilfreicher Ausdruck, den Sie verwenden können, wenn Sie sich entschuldigen müssen, nachdem Sie unwissentlich eine Beleidigung begangen haben, besonders eine kulturübergreifende:
Non intendevo offenderti: Ich wollte Sie nicht beleidigen. (Informell)
Non intendevo offenderla: Ich wollte Sie nicht beleidigen. (Formell)
Non intendevo offendervi: Ich wollte euch nicht beleidigen. (Wenn Sie mit mehreren Personen sprechen)
Wenn Sie offen um Vergebung bitten wollen, müssen Sie das Verb „perdonare“ verwenden. Auch hier gilt: Denken Sie an Ihr Publikum. Ist es ein Freund oder ein Vorgesetzter? Sprechen Sie zu einer Person oder zu vielen?
Mi puoi perdonare?: Kannst du mir verzeihen? (informell)
Mi può perdonare?: Kannst du mir verzeihen? (formell)
Mi potete perdonare?: Kannst du mir verzeihen? (Wenn Sie mit mehreren Personen sprechen)
Wenn Sie schließlich ein einfaches und aufrichtiges „Es tut mir leid“ ausdrücken wollen, können Sie den italienischen Ausdruck mi dispiace verwenden. Dies ist die nächstliegende direkte Übersetzung für „Es tut mir leid“ auf Italienisch
Mi dispiace tantissimo: Es tut mir wirklich leid.
Verwenden Sie es nicht in alltäglichen Situationen. Es ist übertrieben und unnötig, wo ein einfaches „Entschuldigung“ oft ausreicht. Aber wenn Sie einen großen Fehler gemacht haben, ist „mi dispiace“ ein wichtiger Begriff in Ihrem Arsenal.
Wie man übt, sich auf Italienisch zu entschuldigen
Die beste Art zu üben wäre, nach Italien zu ziehen und eine peinliche Saga zu starten, die zu einer dauerhaften Beleidigung der gesamten italienischen Bevölkerung führt. Dann könnten Sie üben, sich mit jedem erdenklichen italienischen Ausdruck zu entschuldigen!
Auf der anderen Seite ist dieser Ansatz sowohl unpraktisch als auch irgendwie beängstigend. Ein praktischerer Ansatz, um diese Ausdrücke zu lernen und zu beherrschen, ist die Verwendung von Online-Ressourcen, um zu üben, wie die Italiener zu sprechen.
Hier sind ein paar Orte, an denen Sie beginnen können:
Sehen Sie sich FluentU-Videoclips auf Italienisch an
FluentU enthält ein riesiges Archiv an Videomaterial, das Italiener im Alltag zeigt, aber das sind nicht einfach nur Clips von der Stange.
Jeder Clip enthält Untertitel mit anklickbaren Erklärungen, die es Ihnen ermöglichen, unbekannte Wörter einfach nachzuschlagen. Indem Sie Italiener dabei beobachten, wie sie sich gegenseitig für kleinere und größere Vergehen entschuldigen, können Sie beginnen, ihre Kadenz und ihren kontextuellen Gebrauch nachzuahmen.
Nennenswerte Filme zum Üben von Entschuldigungsausdrücken sind „Peppa Plays Dress Up“ (für Anfänger), „A Bad Impression“ (für fortgeschrittene Lerner), „An Invitation“ (für fortgeschrittene Lerner) und „Women Drive Me Crazy“ (für fortgeschrittene Lerner). Schreiben Sie bekannte und neue Ausdrücke auf, hören Sie zu und wiederholen Sie sie mit Hilfe der FluentU-Plattform. Wenn Sie ein Video zu Ende gesehen haben, nutzen Sie die eingebaute Quizfunktion, um Ihr Verständnis zu überprüfen.
Make Flashcards with Pictures
Um ein tieferes Verständnis für die kontextuellen Unterschiede bei Entschuldigungen zu entwickeln, erstellen Sie einen Karteikartensatz mit Zeichnungen oder Zeitungsausschnitten von sozialen Interaktionen, die von leichten Vorfällen bis hin zu großen Beleidigungen reichen. Schreiben Sie den passenden Ausdruck, mit dem Sie sich in jeder Situation entschuldigen würden. Achten Sie darauf, zwischen kleinen Unannehmlichkeiten und ernsthafteren emotionalen Interaktionen zu unterscheiden.
Sie können elektronische Karteikarten mit Quizlet erstellen oder die Karteikartenfunktion von FluentU nutzen, bei der Vokabeln automatisch mit einprägsamen Bildern versehen werden.
Wiederholen Sie Phrasen und üben Sie
Üben Sie die Phrasen, die Sie hier gelernt haben, immer wieder und stellen Sie sich vor, in welchem Kontext Sie jede von ihnen anwenden würden. Für Hilfe bei der korrekten Aussprache besuchen Sie Forvo, ein Audio-Aussprachewörterbuch auf Italienisch.
Um Ihr Verständnis wirklich zu festigen, versuchen Sie ein Rollenspiel mit einem Freund oder einem italienischen Sprachpartner. Wenn Sie beides nicht haben, können Sie auch vor einem Spiegel üben. Für zusätzliche Grammatikhilfe können Sie auch WordReference konsultieren.
In einer idealen Welt würden Sie nahtlos durch jede soziale Interaktion gleiten, ohne sich entschuldigen oder entschuldigen zu müssen.
Aber Fehler passieren, besonders wenn Sie ins Ausland ziehen und in einer neuen Sprache interagieren.
Die gute Nachricht ist, dass die meisten Italiener übernatürlich verständnisvoll sind und jeden Versuch von Nicht-Muttersprachlern zu schätzen wissen, sich auf Italienisch zu verständigen. Gehen Sie raus, krempeln Sie die Ärmel hoch, machen Sie sich schmutzig, bauen Sie Mist und entschuldigen Sie sich später.
Jetzt haben Sie das Handwerkszeug dazu.
Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)
Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, die beste Art, Italienisch mit echten Videos zu lernen.
Erleben Sie das Eintauchen in die italienische Sprache online!