Ist es orthopädische Chirurgie oder orthopädische Chirurgie?

49 Shares

Im Jahr 1741 prägte ein französischer Arzt namens Nicolas Andre ein neues Wort, Orthopédie, und veröffentlichte ein Buch zu diesem Thema.

Andry beschrieb, wie Ärzte und Familien Skelettanomalien bei Kindern korrigieren oder verhindern konnten. Zu dieser Zeit waren die Behandlungsmethoden ausschließlich nicht-operativ, denn die Entwicklung der Vollnarkose und das Konzept der nicht-operativen Behandlung waren noch ein Jahrhundert entfernt. Also betonte Andry die Wichtigkeit seiner Botschaft auf zwei Arten. Erstens prägte er das Wort Orthopédie. Im Griechischen bedeutet ortho richtig oder gerade, wie in der Kieferorthopädie (gerade Zähne) oder Orthodoxie (richtiger Glaube). Im Griechischen bedeutet pédie Kind. Für die Vorderseite seines Buches wählte Andry einen krummen Baum, der entlang seines Stammes an einen geraden, vertikalen Pfosten gebunden war, um anzudeuten, dass die Ausrichtung der Knochen im Laufe der Zeit auf ähnliche Weise durch eine Verstrebung korrigiert werden könnte.

Nahezu 100 Jahre später und auf der anderen Seite des Ozeans veröffentlichte Noah Webster sein Werk, An American Dictionary of the English Language. Darin vereinfachte er die traditionellen britischen Schreibweisen von Wörtern wie Scheck, Farbe und Enzyklopädie.

Das Gleiche versuchte er mit Andrys neuem Wort, war aber nicht ganz erfolgreich, so dass die Knochenchirurgie in den Vereinigten Staaten heute entweder orthopädisch oder orthopädisch heißt. Einige Traditionalisten wollen das „a“ nicht aufgeben, weil, wie sie betonen, pedo auch mit Fuß übersetzt wird. Sie merken an, dass orthopaedic eindeutig gerade Kinder bedeutet, was Andrys Absicht war. Umgekehrt könnte orthopädisch gerade Kinder oder gerade Füße bedeuten.

Aber haben die Puristen es versäumt, ihre gepuderten Perücken abzunehmen? Zum Beispiel hat das Fachgebiet der Pädiatrie in Amerika vor langer Zeit seine Schreibweise in Pädiatrie geändert, ohne dass die medizinische Würde oder Klarheit verloren gegangen wäre. Für mich relativiert sich diese „a“-Sache durch Wikipedia. Dort steht, dass Pedo 1) Kinder, 2) Füße, 3) Erde und 4) Flatulenz bedeuten kann. Oder sollte es Flaetulenz heißen?

Roy A. Meals ist ein orthopädischer Chirurg, der bei About Bone bloggt.

Bildnachweis: .com

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.