Japan ist ein Inselstaat in Ostasien, der aus rund 6.852 Inseln besteht, was einer der Gründe ist, warum in Japan mehrere Sprachen gesprochen werden. Rund 97 % der Landfläche Japans bestehen aus den größten Inseln Shikoku, Kyushu, Hokkaido und Honshu. Die Japaner bezeichnen sie als ihre Heimatinseln.
Basierend auf archäologischen Forschungen war die Insel Japan seit der frühen Altsteinzeit bewohnt, wobei das Land erstmals in Büchern über die chinesische Geschichte aus dem ersten Jahrhundert nach Christus erwähnt wurde. Das alte Japan wurde neben anderen Regionen weitgehend vom alten China beeinflusst. Die Perioden der Isolation von westlichen Ländern haben einen großen Einfluss auf die Geschichte Japans.
Die alten Bewohner des Landes sprachen eine Sprache, die nicht bekannt ist. Heute sprechen die meisten der 127 Millionen Einwohner Japans Japanisch oder Nihongo, das zur japonischen Sprachfamilie gehört.
Japanische Sprache
Rund 98,5 % der Bevölkerung sind ethnische Japaner. Während die meisten Nihongo sprechen, gibt es in Japan mehrere Sprachen, von denen viele nicht gegenseitig verständlich sind. Aber wussten Sie, dass Japanisch zwar die Verkehrssprache, aber nicht die Amtssprache ist?
Das liegt daran, dass es kein Gesetz gibt, das festlegt, dass Nihongo die offizielle Sprache Japans ist. Japanisch ist stark von der chinesischen Sprache beeinflusst, was sich in den Kanji-Zeichen zeigt, die heute noch verwendet werden. Das moderne Japanisch hat viele Wörter aus anderen Fremdsprachen entlehnt. Es verwendet immer noch chinesische Ziffern gemischt mit arabischen Ziffern.
Es gibt nur wenig Material über den Ursprung der Sprache. Gelehrte glauben, dass Siedler vom asiatischen Festland oder von der Pazifikinsel die Sprache ins Land brachten. Sie ersetzte die Sprache, die zuvor von den alten Jomon-Bewohnern gesprochen wurde.
Basierend auf den neuesten Daten von Ethnologue rangiert Japanisch, was die Anzahl der Erstsprachensprecher angeht, auf Platz neun der meistgesprochenen Sprachen der Welt. Weltweit gibt es 128,2 Millionen Erstsprachensprecher, davon 127 Millionen in Japan und 121.500 in anderen Gebieten.
Sprachen, die in Japan gesprochen werden
Zu den verschiedenen Sprachen oder Dialekten in Japan gehören die Ryukyuan-Sprachen, Ainu-Sprachen, die Orok-Sprache und die Nivkh-Sprache. Diese Sprachen gehören zu zwei in Japan gesprochenen Sprachfamilien – den Japonischen Sprachen und den Ainu-Sprachen.
Zu den Japonischen Sprachen gehören die folgenden:
- Japanische Sprachen: Hachijo, Ost, West und Kyushu
- Ryukyuan-Sprachen: Nördliche Ryukyuan-Sprachen wie Amami, Kunigami und Okinawa und südliche Ryukyuan-Sprachen wie Miyako, Yaeyama und Yonaguni.
Die Ainu-Sprachen haben drei Dialekte. Zwei Sprachen, Sakhalin Ainu und Kuril Ainu sind bereits ausgestorben. Nur die Hokkaido-Ainu-Sprache ist noch vorhanden.
Status der japanischen Sprachen
Viele der heute noch gesprochenen Sprachen sind vom Aussterben bedroht, weil nur noch wenige Menschen der älteren Generation sie sprechen. Das Ryukyuan zum Beispiel, das viele Sprecher hat, ähnelt dem Nihongo sehr. Seine Verwendung ist jedoch in den letzten Jahren zurückgegangen, weil die jüngere Generation lieber Nihongo spricht. Laut UNESCO ist Ryukyuan bereits vom Aussterben bedroht.
Hokkaido Ainu ist ebenfalls vom Aussterben bedroht, da es nur noch 10 fließende Sprecher gibt, von denen die meisten in ihren 80ern sind. Gelehrte schätzen, dass sie innerhalb von 10 Jahren verschwinden wird, wenn nichts zu ihrer Erhaltung unternommen wird.
Die Nivkh-Sprache ist eine isolierte Sprache. Sie wird von dem Volk der Nivkh gesprochen, das in der Nähe des Amur-Flusses lebt. Sie hat etwa 200 Muttersprachler.
Die Japaner, die auf den Bonin-Inseln leben, sprechen Bonin-Englisch, ein Kreol, das auf Englisch basiert, aber stark vom Japanischen beeinflusst ist. Es wird geschätzt, dass es noch etwa 1.000 bis 2.000 Sprecher dieser Sprache gibt.
Uilta oder Orok Sprache wird von Japanern gesprochen, die in der Nähe des russischen Kontinents leben. Die letzten Daten zeigten, dass es etwa 50 bis 100 Muttersprachler gibt, so dass sie bereits als kritisch gefährdet eingestuft wird.
Sprachen, die rund um die japanischen Inseln gesprochen werden
Japan hat eine Standard-Sprachpolitik erlassen, d.h. Nihongo wird als Unterrichtsmedium verwendet. Es wird auch im Geschäftsleben verwendet und ist im Alltag der meisten Japaner, vor allem derer, die in den Ballungsgebieten leben, weit verbreitet. Anders sieht es jedoch auf den kleineren Inseln Japans aus, wo die lokale Sprache zumindest bei der älteren Generation noch dominiert.
Die Miyako-Sprache wird von den Bewohnern der Miyako-Inseln verwendet, die sich südwestlich von Okinawa befinden. Etwa 67.000 Japaner sprechen Miyako als erste oder zweite Sprache, obwohl viele von ihnen fließend Nihongo sprechen. Die meisten Miyako-Sprecher sind 60 Jahre und älter.
Yaeyema-Sprache ist eine weitere Ryukyuan-Sprache wie Miyako und wird auf der Yaeyama-Inselgruppe gesprochen. Nur die älteren Menschen verwenden die Sprache in ihren Gebeten und Liedern. Grob geschätzt sind nur 47.000 Menschen in der Lage, Yaeyama oder Yaimamunii, so der lokale Name, zu sprechen. Die Sprache ähnelt stark dem Miyako. Sie ist in drei Dialekte unterteilt: Taketomi, Iriomote und Ishikagi. Yaeyema zeichnet sich dadurch aus, dass es sechs kurze Vokallaute und sieben lange Vokallaute hat.
Eine kleine Insel, die zur Yaeyema-Gruppe gehört und sehr nahe an Taiwan liegt, heißt Yonaguni. Die Bewohner der Insel sprechen Yonaguni, das den anderen Ryukyuan-Sprachen recht ähnlich ist. Es ist ziemlich einzigartig für seine geschriebene Sprachform, die wie Piktogramme oder Hieroglyphen aussieht und Kaidaa genannt wird.
Obwohl Amami, eine Ryukyuan-Sprache, auf den japanischen Inseln in der Nähe von Kyushu gesprochen wird, erkennt Japan sie nicht offiziell als Sprache an, daher wird sie als Dialekt klassifiziert. Es gibt Abweichungen zwischen diesen Sprachen und Dialekten selbst, wenn man sich auf den japanischen Inseln bewegt. Amami ist besonders nah an der okinawanischen Sprache. Sie ist sogar in zwei Unterdialekte aufgeteilt: Nord-Ami (Kikaijima-Dialekt und Nord-Ōshima-Dialekt) und Süd-Ami (Süd-Ōshima-Dialekt und Tokunoshima-Dialekt). Interessanterweise wird die Sprache, die auf den südlichsten Inseln Yoronjima und Okinoerabujima gesprochen wird, die zur Amami-Gruppe gehören, als Kunigami-Sprache und nicht als Amami klassifiziert.
Kunigami, auch als die nördliche okinawanische Sprache bezeichnet, wird in der Yanbaru-Region gesprochen, besonders in Nago City und im Kunigami-Distrikt. Es ist eine weitere gefährdete Sprache mit etwa 5.000 Sprechern (Stand 2004).
In der südlichen Hälfte Okinawas und auf den Inseln Aguni, Tonaki, Kumejima und Kerama ist die dominierende Sprache Okinawanisch, das auch als Zentral-Okinawanisch bekannt ist. Obwohl viele Gedichte und Lieder auf Okinawanisch geschrieben wurden, hat die UNESCO auch diese Sprache zu einer gefährdeten Sprache erklärt. Ein Teil der Ursache für den Rückgang des Gebrauchs ist der Wechsel vieler Sprecher zur japanischen Sprache. Es wird immer noch in Shows für Touristen, in populärer Musik und in Theaterstücken verwendet, die lokale Sitten und Gebräuche zeigen.
Hachijō wird auf den Izu-Inseln südlich von Tokio, auf der Hachijō-Insel selbst und auf Aogashima und den Daitō-Inseln gesprochen. Es ist eine eigenständige japanische Sprache, die Merkmale des alten Ostjapanischen beibehalten hat, basierend auf den Aufzeichnungen des Man’yōshū aus dem 8. Jahrhundert. Es hat einige Ähnlichkeiten mit den Ryukyuan-Sprachen und den Kyushu-Dialekten.
Dies sind die am häufigsten gesprochenen Sprachen im heutigen Japan. Es gibt noch einige kleinere Dialekte, die auf den kleineren Inseln, die vom Festland isoliert sind, verwendet werden. Nachdem sich Japan nach Jahren der Isolation geöffnet hatte, wurden jedoch eine Reihe von Fremdsprachen in das Land eingeführt. Heute ist es möglich, Französisch, Spanisch, Russisch, Portugiesisch, Deutsch und Englisch in ganz Japan zu hören. In einigen Gegenden hört man auch Chinesisch, Koreanisch, Thai, Vietnamesisch und Türkisch.
Es ist zu beachten, dass es zwei Formen des Standardjapanisch gibt. Das Standardjapanisch wird Hyojungo genannt. Dies ist die Form des Japanischen, die in Bildungseinrichtungen in ganz Japan gelehrt wird. Sie wird auch in der offiziellen Kommunikation und in den Medien verwendet. Hyojungo wird weiter unterteilt in kogo oder die mündliche Sprache und bungo, die Literatursprache. Sie unterscheiden sich in Wortschatz und Grammatik. Die andere Form wird Kyotsugo genannt, die als Gemeinsprache klassifiziert wird. Die japanische Sprache unterscheidet sich auch im Akzent, wobei es seit langem eine Kluft zwischen West- und Ostjapanisch gibt. Der Westen zeichnet sich durch den Kansai-Akzent aus und der Osten verwendet den Tokio-Akzent, der einfacher ist.
Genaue und qualitativ hochwertige Japanisch-Übersetzungen
Bei den verschiedenen Sprachen und Dialekten, die in den verschiedenen Teilen Japans verwendet werden, ist es wichtig zu wissen, welche die bevorzugte Sprache ist, wenn Sie Ihren japanischen Kollegen Dokumente und Angebote präsentieren. Stellen Sie sicher, dass Ihre ins Japanische übersetzten Dokumente in der korrekten japanischen Sprache vorliegen, indem Sie mit den muttersprachlichen Übersetzern von Day Translations, Inc. zusammenarbeiten.
Wir sind ein professionelles Übersetzungsunternehmen, das ein komplettes Paket von Sprachdienstleistungen anbietet und Ihnen eine konsistente und genaue Übersetzung und andere Dienstleistungen umgehend zusichert. Wir arbeiten mit über 100 Sprachen und geben Ihnen die Sicherheit, dass unsere Japanisch-Übersetzungsdienste zu den besten gehören. Sie müssen nicht auf den nächsten Arbeitstag warten, um mit uns in Kontakt zu treten. Wir sind 24/7, 365 Tage im Jahr für Sie da. Rufen Sie uns noch heute unter 1-800-969-6853 an. Wenn Sie es bevorzugen, können Sie uns per E-Mail unter Kontakt erreichen, so dass Sie mit uns in Kontakt treten können, egal in welcher Zeitzone Sie sich befinden.