A show stopper

Q : J’ai lu récemment qu’un sondage « avait montré » Clinton et Obama au coude à coude. L’utilisation de « showed » m’a semblé maladroite et je me suis demandé si « shown » n’aurait pas été meilleur. Quand est-il approprié d’utiliser chacun d’eux ?
R : Le participe passé habituel de « show » (c’est-à-dire la forme du verbe utilisée avec « had » ou « have ») est « shown ». Mais « showed » est également acceptable et ne constitue pas une erreur. Les dictionnaires de nos jours considèrent les deux comme de l’anglais standard, mais listent « shown » en premier.

Le verbe « show » était autrefois orthographié « shew ». Selon le Concise Dictionary of English Usage de Merriam-Webster, le participe passé original était « shewed » (il est apparu pour la première fois au 14e siècle), suivi de « showed » (15e siècle).

Bien que « shown » soit le participe passé prédominant aujourd’hui, selon l’Oxford English Dictionary, il n’est devenu courant qu’au 19e siècle.
L’OED note que l’ancien « showed » est toujours utilisé avec « have » ou « had », mais il est obscur à la voix passive. Ainsi, il serait considéré comme une erreur (ou au moins archaïque) de dire quelque chose comme  » l’argument a été montré comme étant faux. « 
Si vous utilisez la voix passive, avec  » est  » ou  » était  » ou  » sont  » ou  » étaient « , alors  » montré  » est préféré, comme dans  » on lui a montré la porte  » ou  » les peintures ont été montrées comme étant des faux  » ou  » les noms sont montrés en italique. « 
Achetez les livres de Pat dans un magasin local ou sur Amazon.com.

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *