« Analyze » et « analyse » sont deux autres mots anglais qui déroutent par leur orthographe. Ils se prononcent exactement de la même manière, pourtant beaucoup de gens ne savent jamais quand les épeler avec un « z » ou un « s ».
Cette petite différence change-t-elle en quelque sorte le sens de ces mots ? Mettons les choses au clair une fois pour toutes !
Analyser vs. Analyse
Les différences orthographiques les plus courantes dans le vocabulaire anglais actuel proviennent des légères variations entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Il en va de même pour la paire « analyze » et « analyse ». Il s’agit de deux verbes signifiant la même chose, désignant l’action d’examiner chaque détail d’un élément avec une attention particulière afin de l’étudier, le comprendre ou l’expliquer.
Si « analyze » est la version américaine, selon des dictionnaires notoires, l’anglais britannique préfère la version « analyse », dont dérive également le substantif « analysis ». Pourtant, les deux ont la même signification et peuvent, par conséquent, être remplacés dans n’importe quel contexte.
Quand utilise-t-on « analyser » ?
« Analyser » se définit comme l’orthographe américaine du verbe « analyser ». Donc, évidemment, vous pouvez utiliser « analyze » comme verbe dans tout contexte où vous utiliseriez également « analyse » et surtout si vous préférez communiquer en anglais américain. De plus, certaines statistiques montrent que « analyser » est plus fréquemment utilisé que l’autre orthographe.
Quand utilise-t-on « analyser » ?
Surtout lorsque vous écrivez en anglais britannique et que vous cherchez à être élégant, cette orthographe est privilégiée. Pourtant, l’essence de votre message ne changera pas si vous préférez l’autre forme, de sorte qu’au final, c’est totalement à vous de décider. Même si « analyse » est peut-être moins habituelle que l’orthographe avec « z », elle reste correcte selon les sources officielles et particulièrement préférée au Royaume-Uni.
Conclusion
Vos propres goûts et préférences sont les seuls à pouvoir déterminer si vous devez utiliser « analyser » ou « analyser ». Cette préférence peut varier selon le lieu où vous êtes né et avez fait vos études (USA ou UK), selon le type d’anglais (américain ou britannique) que vous utilisez davantage ou, bien sûr, selon le type d’anglophone auquel vous adressez votre message. Mais en fin de compte, les deux mots ont la même signification et ne devraient pas vous donner un sentiment de confusion ou d’insécurité quant à leur justesse.