Le langage des timbres

La plupart d’entre nous seront familiers avec le langage des fleurs. À l’époque victorienne, les fleurs étaient souvent envoyées pour transmettre des messages. Aujourd’hui encore, les roses représentent l’amour et les fleurs blanches, un sentiment de pureté. Cependant, peu d’entre nous connaîtront le Langage des timbres.

De nombreuses lettres postées à la fin du XIXe et au début du XXe siècle comportaient des timbres apposés sur les enveloppes et les cartes postales illustrées dans toutes sortes de positions et d’angles bizarres.

Cela est dû au développement en Angleterre d’un  » langage des timbres « , qui s’est rapidement répandu dans le monde entier. La position du timbre sur l’enveloppe était censée transmettre un message au destinataire. J’imagine que les personnes qui vivaient en marge de la société trouvaient là un moyen pratique d’exprimer leurs sentiments. Je me demande aussi si les espions ou les criminels avaient leur propre langage de timbres…

Le problème de l’oblitération des timbres placés sur les différentes parties de l’enveloppe est finalement devenu si important que les administrations postales du monde entier ont introduit des réglementations obligeant l’expéditeur du courrier à apposer des timbres dans le coin droit de l’enveloppe.

La langue des timbres

Les collectionneurs d’histoire postale et de cartes postales illustrées devraient être à l’affût d’enveloppes et de cartes postales avec des timbres apposés dans des positions bizarres, car elles pourraient bien former une collection thématique/thématique intéressante.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *