Les 5 meilleures applis de traduction pour apprendre et comprendre le français

Vous avez besoin d’une traduction française rapide ?

Vous voulez chercher un mot français sur le pouce ?

Ne cherchez pas plus loin que votre poche ! À l’ère des smartphones, une application de traduction est votre nouveau meilleur ami pour apprendre rapidement un nouveau mot français ou comprendre comment dire une phrase nécessaire.

Les applications de traduction peuvent être très utiles lorsque vous ne maîtrisez pas tout à fait le français. Mais ne comptez pas sur elles pour tout, et connaissez les limites de votre application préférée. Toutes les applis de traduction ne se valent pas ; certaines sont meilleures que d’autres.

A mesure que vous maîtriserez de mieux en mieux le français, vous réaliserez qu’au lieu d’une seule applis de traduction, vous préférerez peut-être avoir un arsenal d’applis de traduction, chacune apportant un élément différent de traduction et de compréhension.

Pour vous aider à démarrer, voici cinq des meilleures applis de traduction française actuellement disponibles.

Téléchargement : Ce billet de blog est disponible sous la forme d’un PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Les 5 meilleures applis de traduction pour apprendre et comprendre le français

WordReference – La meilleure appli de traduction culturelle

5 meilleures applis de traduction pour apprendre et comprendre le français

WordReference est absolument l’endroit où aller pour les traductions culturelles. Pourquoi ? Parce qu’ils ne traduisent pas littéralement !

WordReference est un site de référence clé en matière de traduction depuis des années, et leur appli offre tous les mêmes avantages que leur site. Ces avantages sont légèrement de niche, cependant, ce qui signifie que WordReference n’est pas une grande appli fourre-tout.

WordReference offre non seulement des traductions de mots et de phrases, mais il dispose également d’un grand forum fréquenté par des locuteurs natifs. Lorsque vous cherchez la traduction exacte d’une expression idiomatique et que vous n’arrivez pas à mettre le doigt sur la bonne traduction, le forum de WordReference sera un point de départ utile. Vous pouvez suivre les conversations passées, qui sont judicieusement organisées en fonction des mots clés afin que le fil de discussion approprié apparaisse lors des recherches. Il y a beaucoup de discussions précédentes, alors n’hésitez pas à y jeter un coup d’œil. Si vous ne parvenez vraiment pas à trouver l’expression ou le contexte exact que vous recherchez, posez votre propre question et attendez brièvement que des experts vous répondent!

Si vous recherchez la traduction directe d’une phrase, par exemple, ce n’est peut-être pas le meilleur endroit où aller. Contrairement aux autres apps de cette liste, WordReference ne propose pas une excellente option pour traduire des phrases complètes. Cependant, si vous voulez comprendre un peu d’argot français ou une expression idiomatique – ou trouver la traduction d’une expression idiomatique anglaise en français – WordReference est parfait.

Sachez que les utilisateurs de WordReference apprécient que les poseurs de questions tentent de résoudre leurs propres requêtes de traduction avant de demander de l’aide. Cela signifie que lorsque vous formulez votre question, veillez à proposer une suggestion de traduction, même si vous n’êtes pas sûr qu’elle soit la bonne. Les locuteurs natifs français corrigeront et vous aideront à arriver à la bonne traduction !

Jibbigo – La meilleure application de traduction parlée

5 meilleures applications de traduction pour apprendre et comprendre le français

L’orthographe française n’est pas toujours évidente, surtout pour un anglophone natif qui entend un nouveau mot pour la première fois, c’est pourquoi Jibbigo est pratique. Si vous avez entendu un nouveau mot français et que vous voulez savoir ce qu’il signifie, vous pouvez simplement le dire dans Jibbigo, une application de traduction vocale. Non seulement vous pourrez voir comment le mot est écrit en français, mais vous obtiendrez également une traduction complète en anglais !

Cette application fonctionne aussi bien pour les mots que pour les phrases courtes, vous pouvez donc également l’utiliser en voyage pour poser des questions si nécessaire. Il suffit de dire la phrase que vous essayez de dire, et l’appli traduira et prononcera la réponse pour vous. L’autre avantage de cette application est qu’elle peut être utilisée hors ligne, donc si vous êtes en voyage et que vous ne voulez pas utiliser de précieuses données pour résoudre vos problèmes de traduction, il n’y a aucun problème !

Google Translation – La meilleure application de traduction générale

5 meilleures applications de traduction pour apprendre et comprendre le français

Pour les traductions de base, il n’y a vraiment rien de mieux que le bon vieux Google Translation. Ce que nous aimons le plus dans cette application, c’est que la structure des phrases est intégrée dans l’application, ce qui signifie que vous n’obtiendrez pas quelque chose d’incompréhensible dans la langue cible si vous saisissez une phrase entière. Bien sûr, ce n’est pas infaillible, mais c’est un bon début si vous n’êtes vraiment pas sûr de la façon de dire quelque chose. Vous pouvez également utiliser FluentU pour revérifier le résultat de la traduction et vous assurer qu’elle est dite comme vous le souhaitiez !

Quelle que soit la traduction qui sort de Google, vous pouvez rechercher les termes donnés dans FluentU pour trouver des vidéos françaises authentiques qui montrent l’usage correct.

L’autre chose cool à propos de cette application est la fonction de synthèse vocale. Encore une fois, elle n’est pas infaillible, mais quand on sait à quel point ce genre de fonctions s’est amélioré au cours des dernières années, c’est assez impressionnant ! Et très utile aussi, étant donné le penchant des Français à critiquer un accent imparfait. Vous pouvez toujours réécouter la version audio de votre traduction, soit pour votre interlocuteur, soit pour améliorer votre propre prononciation, afin de faciliter un peu plus la compréhension et la communication.

L’audio n’est pas la seule chose prise en charge par cette appli. Si vous avez besoin de traduire un texte à partir d’une image ou d’une écriture manuscrite, Google Traduction est également formidable. Utilisez-la pour tout, des expressions françaises de tous les jours aux éléments de menu en français.

Translate Me : The Best English-French-English Translation App

5 best translation apps for learning and understanding french

De nombreuses applications de traduction traduisent dans les deux sens, vers et depuis une langue source. Mais si vous avez besoin d’un format facile et que vous prévoyez de traduire dans les deux sens fréquemment, Translate Me est une excellente option. Vous pouvez très facilement inverser les fenêtres d’entrée et de sortie, pour des traductions vers et depuis le français qui sont pratiquement transparentes.

Mais c’est loin d’être le seul avantage de l’appli Translate Me. Elle est absolument parfaite pour communiquer avec un partenaire d’échange linguistique français, car Translate Me peut également traduire le texte source d’un message texte. Cette option facile à utiliser vous permet de revérifier le sens d’un texte français sans avoir à copier et coller !

Online-Translator : La meilleure application de traduction d’actualité

5 meilleures applications de traduction pour apprendre et comprendre le français

Pour les traductions d’actualité, on craque pour Online-Translator. Pourquoi ? Parce que la fonction thématique de l’appli vous permet de choisir votre sujet (affaires, voyage, académie…) avant de traduire.

Cela peut ne pas sembler très important, mais considérez la différence lors de la traduction d’un simple nom d’animal, par exemple. Lorsque vous traduisez le terme français  » boeuf « , si vous traduisez un texte agricole, vous voudrez le mot anglais  » steer  » ; si vous traduisez un menu, vous voudrez  » beef « . Il existe d’innombrables erreurs de traduction possibles similaires à celle-ci si votre traduction n’est pas contextualisée.

Grâce à la fonction thématique d’Online-Translator, cette application vous donnera la meilleure version ou la version la plus appropriée de la traduction pour la catégorie que vous avez choisie, ce qui ne garantira peut-être pas une traduction parfaite, mais vous serez certainement beaucoup plus proche du mot ou de la phrase que vous recherchiez !

Online-Translator détecte automatiquement la langue à partir de laquelle vous essayez de traduire, ce qui est un bonus cool !

Ce ne sont là que quelques-unes des fantastiques applications de traduction qui existent déjà, mais d’autres sont développées chaque jour ! Que vous n’en utilisiez qu’une, deux ou plusieurs, profitez de l’utilisation de ces applis de traduction pour vous aider à passer à travers les menus détails de l’apprentissage du français.

Téléchargement : Ce billet de blog est disponible sous la forme d’un PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Et encore une chose…

Si vous aimez apprendre le français à votre rythme et dans le confort de votre appareil intelligent, alors je m’en voudrais de ne pas vous parler de FluentU.

FluentU a une grande variété de contenu génial, comme des interviews, des extraits de documentaires et des séries web, comme vous pouvez le voir ici:

apprendre-le-français-avec-des-vidéos

FluentU apporte des vidéos en français natif avec de la portée. Avec des légendes interactives, vous pouvez taper sur n’importe quel mot pour voir une image, une définition et des exemples utiles.

apprendre le français avec des films

Par exemple, si vous tapez sur le mot « crois », vous verrez ceci:

pratiquer le français avec des vidéos sous-titrées

Pratiquer et renforcer tout le vocabulaire que vous avez appris dans une vidéo donnée avec le mode apprentissage. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples pour le mot que vous apprenez, et jouez aux mini-jeux que l’on trouve dans nos flashcards dynamiques, comme « remplir les blancs ».

pratique-français-avec-des-quiz adaptatifs

Tout au long, FluentU suit le vocabulaire que vous apprenez et utilise cette information pour vous offrir une expérience totalement personnalisée. Il vous donne un entraînement supplémentaire avec les mots difficiles – et vous rappelle quand il est temps de réviser ce que vous avez appris.

Commencez à utiliser FluentU sur le site web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application FluentU sur les magasins iTunes ou Google Play.

Si vous avez aimé ce billet, quelque chose me dit que vous aimerez FluentU, la meilleure façon d’apprendre le français avec des vidéos du monde réel.

Vivez l’immersion française en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *