Question : « Les anges sont-ils masculins ou féminins ? »
Réponse : Il ne fait aucun doute que toute référence aux anges dans les Écritures est au masculin. Le mot grec pour » ange » dans le Nouveau Testament, angelos, est à la forme masculine. En fait, une forme féminine d’angelos n’existe pas. Il existe trois genres dans la grammaire : le masculin (he, him, his), le féminin (she, her, hers) et le neutre (it, its). Les anges ne sont jamais désignés par un autre genre que le masculin. Dans les nombreuses apparitions d’anges dans la Bible, jamais un ange n’est désigné par « elle » ou « elle ». De plus, lorsque les anges apparaissent, ils sont toujours habillés comme des hommes (Genèse 18:2, 16 ; Ézéchiel 9:2). Aucun ange n’apparaît jamais dans les Écritures habillé en femme.
Les seuls anges nommés dans la Bible – Michel et Gabriel – sont désignés au masculin. « Michel et ses anges » (Apocalypse 12:7) ; « Marie fut grandement troublée par ses paroles » (Luc 1:29). D’autres références aux anges sont toujours au masculin. Dans Juges 6:21, l’ange tient un bâton dans « sa » main. Zacharie pose une question à un ange et rapporte qu' »il » lui a répondu (Zacharie 1:19). Dans l’Apocalypse, les anges sont tous désignés par le terme « il » et leurs possessions par le terme « siennes » (Apocalypse 10:1, 5 ; 14:19 ; 16:2, 4, 17 ; 19:17 ; 20:1). Le diable, que nous supposons être un ange déchu, est également désigné en termes masculins : il est un » père » dans Jean 8:44.
Certains pointent vers Zacharie 5:9 comme un exemple d’anges féminins. Ce verset dit : » Alors je levai les yeux, et il y avait devant moi deux femmes, avec du vent dans les ailes ! Elles avaient des ailes comme celles de la cigogne, et elles soulevèrent la corbeille entre le ciel et la terre. » Le problème est que les « femmes » dans cette vision prophétique ne sont pas appelées des anges. Elles sont appelées nashiym (« femmes »), comme la femme dans la corbeille représentant la méchanceté aux versets 7 et 8. En revanche, l’ange auquel Zacharie s’adressait est appelé malak, un mot complètement différent qui signifie « ange » ou « messager ». Le fait que les femmes aient des ailes dans la vision de Zacharie pourrait suggérer des anges à notre esprit, mais nous devons faire attention à ne pas aller au-delà de ce que le texte dit réellement. Une vision ne dépeint pas nécessairement des êtres ou des objets réels – considérez l’énorme rouleau volant que Zacharie voit plus tôt dans le même chapitre (Zacharie 5:1-2).
La confusion au sujet des anges non sexués vient d’une mauvaise lecture de Matthieu 22:30, qui déclare qu’il n’y aura pas de mariage au ciel parce que nous « serons comme les anges du ciel. » Le fait qu’il n’y aura pas de mariage a conduit certains à croire que les anges sont « asexués » ou non sexués parce que (selon la pensée) le but du genre est la procréation et, s’il n’y a pas de mariage et pas de procréation, il n’y a pas besoin de genre. Mais il s’agit là d’un saut qui ne peut être prouvé par le texte. Le fait qu’il n’y ait pas de mariage ne signifie pas nécessairement qu’il n’y a pas de genre. Les nombreuses références aux anges en tant que mâles contredisent l’idée d’anges sans sexe. Les anges ne se marient pas, mais nous ne pouvons pas faire le saut de « pas de mariage » à « pas de genre ».
Le genre dans le langage, donc, ne doit pas être compris strictement en termes de sexualité. Au contraire, les pronoms de genre masculin appliqués aux êtres spirituels tout au long de l’Écriture font davantage référence à l’autorité qu’au sexe. Dieu se désigne toujours au masculin. Le Saint-Esprit n’est jamais décrit comme un « ça ». Dieu est personnel et fait autorité, d’où l’emploi des pronoms personnels au masculin. Il serait tout simplement inapproprié de désigner les êtres célestes autrement qu’au masculin en raison de l’autorité que Dieu leur a accordée pour exercer sa puissance (2 Rois 19:35), transmettre ses messages (Luc 2:10) et le représenter sur la terre.