Les noms yoruba sont souvent soigneusement étudiés au cours de la semaine précédant la cérémonie d’attribution du nom, car on veille à choisir un nom qui ne refléterait aucune sorte de négativité ou de discrédit ; en d’autres termes, choisir un nom ayant appartenu à un voleur ou à un criminel pour un enfant yoruba n’est pas considéré comme une idée judicieuse, car cela (selon la philosophie yoruba) pourrait faire en sorte que l’enfant grandisse pour devenir un voleur ou un criminel.
Les noms yoruba sont traditionnellement classés en cinq catégories :
- Oruko Amutorunwa « Noms de destin », (« noms supposés être apportés du ciel » ou issus d’un contexte religieux). Il s’agit par exemple de Aina, Ige, Òjó, Yetunde, Abósèdé, Taiwo, Kehinde, Ìdòwú, Àlàbá, Bàbátunde, Joda, Àjàyí, Abiona, Dada, Ìdogbe, Remilekun, Yewande, Olugbodi.
- Oruko Abiso ‘Noms acquis’, (littéralement « donnés sur terre » ou accordés par le plus proche parent). Ces noms comprennent Omotayo, Ibilola, Adeyinka, Olawumi, Oladotun, Ibidapo, Olarinde, Aderonke, Ajibola, Ibiyemi, Morenike, Mojisola, Folawiyo, Ayodele, Ariyo, Oyeleye, Omotola, Faderera.
- Oruko Oriki ‘Panégyriques’. Ces noms comprennent Ayinla, Ajoke, Alao, Akano, Asabi, Ajani, Akanmu, Amope, Anike, Abike, Abake, Alao, Adio, Akanni, Amoke, Arike, Akano, Agbeke, Ajin-un, Alake, Awero, Abebi, Abeun, Aremu, Alani, Ayinke, Ìshọ̀lá.
- Oruko Abiku. Exemples : Malomo, Kosoko, Durosinmi, Ikukoyi, Biobaku, Kokumo, Ikudaisi, Oluwadayisi, Igbekoyi, Anduu, Kasimaawoo, Durotimi, Duroorike, Omotunde, Durojaye, Kumapayi, Kalejaye.
- Oruko Inagije « Alias ». Par exemple, Eyinfunjowo, Eyinafe, Ajilaran, Ajisafe, Opelenge, Arikuyeri, Agbotikuyo, Awelewa.
Deux des noms de destin les plus courants chez les Yoruba sont Taiwo (ou Taiye/Taye) et Kehinde, qui sont donnés principalement à des jumeaux.On croit que le premier des jumeaux est Taiwo (ou Taye), « tọ́-ayé-wò » signifiant, (Celui qui goûte au monde) dont l’intention en sortant le premier est de percevoir si oui ou non l’environnement qu’il s’apprête à pénétrer est bon pour son supérieur. Lorsqu’il est ainsi satisfait, il accorde à l’autre jumeau, Kehinde (parfois raccourci en Kenny), « kẹ́hìn-dé » signifiant, (Celui qui derrière) le feu vert pour sortir.
Un autre avec un exemple religieux traditionnel est Ifáṣolá- Ifá fait le succès. Probablement donné à un enfant qui doit être formé comme un Babalawo et la pratique d’Ifá rendra l’enfant riche et prospère.
Les parents chrétiens modernes utilisent la forme des noms traditionnels mais remplacent le nom Òrìṣà par Olú ou Olúwa, qui signifie Seigneur ou Mon Seigneur, ce qui indique le concept chrétien de Dieu et de Jésus-Christ. Par exemple : Olúwátiṣe – (Le) Seigneur l’a fait – les parents ont prié pour avoir un enfant et Dieu leur en a accordé un, remplace souvent le plus traditionnel Ifátiṣe, qui reconnaît le système de divination/Òrìṣà Ifá.
Les parents musulmans ont tendance à donner à leurs enfants des noms arabes parfois avec une phonétique yoruba. Rafiah devient Rafiatu, Isaac devient Isiaka, et Usman devient Sunmonu.
Un nom acquis peut signifier la position de la famille dans la société (par exemple « Adéwale », un nom de famille royal typique). Il peut également signifier la vocation traditionnelle de la famille (par exemple « Agbede », le forgeron ou le préfixe « Ogun », le dieu patron des forgerons et des chasseurs).
Les Yoruba ont également l’Oriki, une sorte de récital de louanges utilisé pour souligner les réalisations des ancêtres des différentes familles. L’Oriki peut être un seul mot comme « Adunni », ou bien un verset ou une série de versets. Bien qu’il ne fasse généralement pas partie d’un nom standard, l’Oriki est souvent utilisé à côté d’un nom et est généralement connu des contemporains d’une personne. Beaucoup d’un individu peut même être reconnu par les habitants d’une autre ville ou même d’un autre clan en utilisant l’oriki de sa lignée ancestrale.
Choisir un nom en ces temps modernes est souvent une tâche difficile car il n’existe pas de liste complète des noms yoruba. Cependant, un nouveau projet en ligne d’un linguiste nigérian a été lancé pour documenter tous les noms Yoruba dans un format multimédia.
Les noms Yoruba sont des noms de famille.