EE UU est l’abréviation espagnole de US (United States). En anglais, une personne originaire d’Amérique dira « I am from the United States » ou simplement « I am from the US ». En espagnol, la même personne dira « Soy de los Estados Unidos » ou simplement « Soy de EE.UU. ». Normalement, on suppose que l’un des E signifie « Estados » et l’autre « U » « Unidos ». La question que se posent ceux qui ne comprennent pas l’espagnol ou les débutants est « Que signifient les autres E et U ? » D’autres personnes ont également demandé pourquoi « US » ne pouvait pas être abrégé en « EU ». Si la majorité de ces personnes non hispanophones ou débutantes pensent que « EU » n’est pas utilisé parce que le pays serait confondu avec l’Union européenne « EU », ce n’est pas le cas. Pour comprendre pourquoi les États-Unis sont abrégés en EE UU en espagnol, il faut comprendre la règle de l’abréviation en espagnol.
La langue espagnole
La langue espagnole est l’une des langues les plus intéressantes et est parlée dans de nombreux pays du monde. Son origine peut être retracée à partir de la région de Castille en Espagne. L’espagnol compte plus de 480 millions de locuteurs natifs et 75 millions de personnes supplémentaires qui le parlent comme deuxième langue. C’est l’une des six langues officielles des Nations unies et l’une des langues officielles de l’Union européenne. La plupart du vocabulaire espagnol est d’origine latine, tandis que l’arabe et le grec ancien ont également enrichi son vocabulaire de manière substantielle. L’espagnol parlé n’est pas aussi compliqué que l’espagnol écrit. L’espagnol écrit, surtout lorsqu’il s’agit d’abréviations, peut être difficile à comprendre pour les débutants.
Règle des abréviations en espagnol
En espagnol, deux mêmes phrases peuvent être abrégées différemment selon que la phrase est au singulier ou au pluriel. Le doublement des lettres indique la pluralité tandis que l’utilisation de lettres simples indique la singularité. Par exemple, le doublement de E et U signifie que la phrase contient des mots au pluriel (États-Unis). Si la phrase était au singulier (United State), elle serait abrégée en « EU » en espagnol. D’autres abréviations espagnoles doubles courantes sont AA EE pour les affaires étrangères (Asuntos Exteriores) ou FF AA pour les forces armées (Fuerzas Armadas). Cependant, toutes les phrases plurielles ne sont pas doublées, en particulier lorsque la phrase espagnole contient trois mots ou plus qui doivent être abrégés. Par exemple, la Organización de las Naciones Unidas (Organisation des Nations unies) s’abrège en « ONU » et non en « UU NN ». Occasionnellement, Estados Unidos de América (États-Unis d’Amérique) est abrégé en espagnol par EAU.
La double abréviation en anglais
La double abréviation n’est pas seulement utilisée dans l’espagnol écrit, mais elle est aussi utilisée dans l’abréviation anglaise pour quelques mots, surtout ceux d’origine latine. Par exemple, une page est abrégée en « p. », tandis que « pages » est abrégé en « pp. » Les mêmes abréviations s’appliquent également en espagnol pour « pagina » et « paginas ». Un autre exemple est celui du « manuscrit » qui peut être abrégé en « ms » ou « MS » tandis qu’au pluriel, il est abrégé en « MSS. »