30 verbazingwekkende, verouderde woorden in het Engelse woordenboek die we weer tot leven moeten wekken

Net als het leven, feiten en zelfs chocolade, hebben woorden in de Engelse taal een levensduur.

Sommige woorden die we vandaag de dag gebruiken zijn eigenlijk al duizenden jaren oud, en stammen uit een tijd voordat het Engels zelfs maar bestond.

Andere zijn sindsdien veranderd, vervangen, of helemaal weggedaan.

Hier zijn 30 verouderde of ongewone woorden waarvan wij denken dat ze voor hun tijd zijn gegaan. Veel plezier in uw volgende gesprek en probeer er een paar uit!

obsolete words

30 verbazingwekkende, intrigerende, obsolete woorden die we absoluut weer moeten gaan gebruiken

1. Crapulous – we weten wat je denkt; je denkt dat dit iets te maken heeft met je crappy voelen, toch? Nou, je hebt het niet helemaal mis. Het betekent dat je je ziek voelt door overmatig eten of drinken, zoals je je crapulous voelt de ochtend na je verjaardagsfeestje met je taart.

2. Grumpish – deze stamt uit de jaren 1720 en het maakt ons behoorlijk chagrijnig om te beseffen dat het niet meer wordt gebruikt. Het is een alternatief voor chagrijnig of chagrijnig.

3. Groak – hoewel de oorsprong van dit woord onbekend is, betekent het iemand zwijgend gadeslaan terwijl hij eet, in de hoop dat je zult worden uitgenodigd om mee te eten. Hoe kan ik bijvoorbeeld van mijn sushi genieten als die man de hele tijd naar me zit te kijken? Wow, dat klinkt als iets anders…misschien moeten we dat maar niet herleven…

4. Pismire – letterlijk, een woord dat is afgeleid van klein insect en pis. Gedefinieerd als een mier. “Hé kijk, daar gaat weer een pismier!” Em gee. Laten we dat terugbrengen, zullen we?

5. Sneeuwruim – dateert al uit de jaren 1590 en verwijst naar vers gesmolten sneeuw, zoals in “Vanmorgen lag er een perfect wit tapijt op het gazon, maar nu is het slechts sneeuwruim.”

6. Excogeren – Uitzetten, plannen, bedenken, met Latijnse wortels die betekenen: naar buiten brengen door na te denken. Ook NIET gebruikt in verband met het schrijven van lijsten. “Oh jee, wat is George daar aan het excogeren?” (Jakkes, dat klinkt bijna slecht – alsof George zich verslikt of zoiets.)

7. Apricity – je weet wel, als het een koude winterdag is, maar de zon is gewoon heerlijk warm? Dat is “apricity” en het woord stamt uit de jaren 1620.

8. Twattle – dit klinkt als rotzooi die je zou twitteren, nietwaar? Wat het echt betekent is roddelen, als in stop met ratelen en ga weer aan het werk!

9. Elflock – als je golvend haar hebt en je wordt wakker met verward en gemangeld haar, dan is dat elflock, alsof de elfen het ’s nachts in de knoop hebben gelegd. Bijvoorbeeld: Geesh, heb je gezien hoe mijn elflocks er vandaag uitzien?

10. Gorgonize – uit het begin van de 17e eeuw, dit mooie woord betekent dat het een betoverend effect op iemand heeft, zoals in: “Ik werd gegorgoniseerd door zijn charisma toen hij tegen me sprak.”

11. Cockalorum – komt rechtstreeks uit de jaren 1710, dit woord verwijst naar een kleine man die een hoge dunk heeft, als in die kerel heeft het korte-man-syndroom, hij is een totale cockalorum.

12. Snoutfair – Nee, het verwijst niet naar een festival van schattige varkens met mooi uitziende snuiten. Het verwijst eigenlijk naar een goed uitziend persoon en komt uit de jaren 1500. Vandaag zouden we het gebruiken als, het meisje dat Super Girl speelt? Totaal snuitfestijn!

13. Jollux – zelfs in de jaren 1780 hadden ze slang en “jollux” was een term om een dik persoon aan te duiden.

14. Curglaff – weet je nog wanneer je in dat koude oceaanwater duikt en wilt gillen? Die schok is curglaff! Het is een Schotse term uit de jaren 1800.

15. Brabble – weet je nog dat moeder en dochter een nogal luide ruzie hadden in de supermarkt? Ze waren aan het brabbelen over iets onbelangrijks.

16. Twitter-light – nee, dit verwijst niet naar de achtergrondverlichting van je telefoon terwijl je door Twitter scrollt, geloof het of niet. Het is eigenlijk een 1600 alternatief voor de tijd van de dag die wij schemering noemen.

17. Lunting – in de jaren 1820 genoten heren van een lunt na de maaltijd. Dat betekent dat ze een wandeling maakten en een pijp rookten.

18. Beef-witted – sommige van de hedendaagse realityshows zijn helemaal beef-witted! Het woord uit 1590 verwijst naar iets doms.

19. Monsterful – uit de jaren 1810, verwijst dit woord naar iets tamelijk buitengewoons en wonderbaarlijks. De Dead Pool-film was net zo monsterlijk als de trailer beloofde.

20. Callipygian – dit woord is iets wat J-Lo en Beyoncé bezitten. Het werd al in de jaren 1640 gebruikt, maar het betekent dat je mooi gevormde billen hebt.

21. Fuzzle – dit is wat je waarschijnlijk is overkomen op je vrijgezellenavond. In de jaren 1910 kwamen vrienden bij elkaar om te fuzzelen en zich – dronken of bedwelmd – te amuseren.

22. Quockerwodger – uit de jaren 1850, deze grappig klinkende Engelse term verwees naar een houten marionet die werd bestuurd door touwtjes. Ze kan niet voor zichzelf denken, ze is zo’n quockerwodger!

23. Resistentialisme – een beetje meer “recent” (als in 1940’s), deze uitdrukking verwijst naar kwaadaardig gedrag dat zou worden vertoond door levenloze objecten, zoals, dat standbeeld ziet er een beetje gemeen uit, ik denk dat het resistentialisme vertoont.

24. Lethophobia – bent u bang voor de vergetelheid? U zou wel eens lethophobisch kunnen zijn.

25. Sluberdegullion – heeft u het weekend languit op de bank doorgebracht zonder enige intentie om te bewegen? In de jaren 1600 zou je bekend staan als een sluberdegullion, zoals sloddervos.

26. Vloeken – weet je nog die dag dat je een belangrijke vergadering had en geen tijd had om van tevoren een hapje te eten? En net op het moment dat de directeur opstond om het woord te nemen, begon je maag hard te rommelen? Dat is curmuring!

27. Lumming – in de jaren 1900 kon het op regenachtige dagen lumming naar beneden komen.

28. Californische weduwe – ben je getrouwd met een man die voor langere tijd in andere delen van de staat gaat werken? U bent een Californische weduwe uit 1889.

29. Zenzizenzic – ja, ik heb misschien de beste twee voor de laatste twee bewaard. Je bent beloond, lezer dat is me bijgebleven! Dit wonderlijke woord betekent tot de macht acht. In de 16e eeuw, als mensen het aan elkaar uitlegden, zeiden ze: “Het stelt het kwadraat der kwadraten heel vierkant voor.” Mooi.

30. Houppelande – bewaren voor last but not least! Mijn persoonlijke favoriete woord aller tijden, of in ieder geval voor vandaag. Het betekent mantel en werd in de middeleeuwen gebruikt. Ik bedoel, hoeveel cooler klinkt het dan om te zeggen waar is mijn houppelande? Of zelfs het grandioze fantasierijke beeld van je houppelande om je heen zwaaiend als je met opgeheven hoofd weggaat. Ik hou gewoon zo van dat woord!

BONUS: Twee verbazingwekkende, verouderde woorden die we echt niet opnieuw tot leven moeten wekken

Wat je NIET moet zeggen als je je beschaafd probeert voor te doen.

Wat je NIET moet zeggen als je je beschaafd probeert voor te doen.

31. Wonder-wicht – heb je je wonder-wicht vandaag verteld hoeveel je van haar houdt? Nee, niet je schoonmoeder, je liefje, volgens dit woord! Oké, NIET gebruiken. Nee, echt, als je van haar houdt, doe het dan niet.

32. Met eekhoorn – onlangs het geweldige nieuws gehad dat je over 6 maanden in verwachting bent? In 1953 zou men naar je hebben verwezen als zijnde met eekhoorn. Probeer dit niet bij zwangere dames…nooit.

Terwijl ik er prat op ga een boekenwonder (een auteur) te zijn, lijkt het erop dat er zoveel ongelofelijke woorden uit de Engelse taal zijn die jij en ik zouden kunnen gebruiken om meer impactvolle content te creëren en ik denk dat het tijd wordt dat we ze terugbrengen.

Heb jij nog geweldige woorden die in het Engels te gebruiken zijn? (die in het Engels kunnen worden weergegeven?) Voel je vrij om ze met ons te delen!

Heb je niet de gave van het babbelen? Geen probleem! Ons creatieve, expressieve team kan u helpen sensationele teksten te maken! Neem vandaag nog contact met ons op.

wesome cta express writers

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *