Praat is goedkoop. Daden zeggen meer dan woorden. Een beeld zegt meer dan duizend woorden.
De waarheid is dat woorden vaak een slechte naam krijgen.
Onze wereld wordt overspoeld met visuele prikkels. Mensen moeten zien om te geloven. We willen vaak kijken in plaats van lezen of luisteren. En het zijn niet alleen televisie, films, memes en YouTube waar we naar kijken.
Kijk om je heen. Ga je gang. Kijk om je heen. Er zijn overal beelden, zowel stilstaande als bewegende. Ze kunnen ongelooflijk geweldig of jammerlijk oninteressant zijn. Hoe dan ook, ze laten ons iets voelen en als we willen praten over wat dat iets is, gebruiken we onze woorden. Hoeveel visuele stimulatie we ook dagelijks tegenkomen, woorden zullen altijd onze voornaamste bron van communicatie zijn. Zo simpel is het.
En we snakken naar meer van die woorden.
Hoe vaak ben je in een situatie geweest waarin je hebt gezegd: “Ik weet echt niet hoe ik het moet uitleggen” of “Ik wou dat hier een woord voor was?” Het leven leent zich voor een breed scala aan ervaringen die ons dingen laten voelen, zien of doen die vreemd, cool, aardig of zelfs verontrustend zijn, en soms willen we dat gewoon aan iemand vertellen.
Zo geweldig als de Engelse taal is, heeft zij ook haar beperkingen. Het Engels maakt kleine stapjes in de richting van uitbreiding. Zo zijn “selfie”, “google” (het werkwoord) en “lol” in het woordenboek terechtgekomen, dus alle hoop is nog niet verloren, of toch?
Gelukkig bieden andere talen van over de hele wereld vaak de oplossing voor het probleem van de taalbeperkingen. Verbreed je horizon door je open te stellen voor mooie woorden en zinnen uit talen van over de hele wereld, en je weet altijd precies wat je moet zeggen.
Laten we eens kijken hoe andere talen enkele van de pijnen en genoegens van de mensheid beschrijven waarvoor wij gewoon geen woorden kunnen vinden.
Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die je overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)
De onderstaande lijst is een voorproefje van de vertegenwoordigde talen, maar om meer mooie woorden, zinnen, concepten en zinnen te leren, raden we je aan om eens te kijken op FluentU.
Douleur Exquise
Taal: Frans
Liefde. De gave en de vloek. Het begin en het einde. We weten allemaal hoe het voelt om van iemand te houden. Het is het beste gevoel ter wereld – als het wederzijds is. Er is waarschijnlijk geen slechter gevoel dan de pijn van onbeantwoorde liefde. Velen van ons kennen het gevoel dat je naar die andere persoon kijkt en niets liever wilt dan voor altijd in zijn of haar armen liggen, maar weet dat dit nooit zal gebeuren omdat hij of zij niet van jou houdt. Het is pijnlijk. Het is afschuwelijk. Het is douleur exquise.
Betekenis: De pijn van onbeantwoorde liefde.
Sobremesa
Taal: Spaans
Er zijn weinig geneugten in het leven zoals dat van het samenkomen voor een maaltijd met familie en goede vrienden. Het eten, de drankjes en het gelach zorgen voor mooie herinneringen. We gaan zo op in het gesprek dat er uren ongemerkt voorbij kunnen gaan. In Latijnse culturen is deze praktijk zo gewoon dat ze er een woord voor hebben bedacht.
Betekenis: Het gesprek aan tafel dat doorgaat nadat een maaltijd is afgelopen.
3. Heimat
Taal: Duits
De meesten van ons associëren wie we zijn met waar we vandaan komen. Het eten, de muziek, de kunst, vrienden, familie, school, jeugdherinneringen en ervaringen als volwassene komen allemaal voort uit de plaats die we thuis noemen. Heimat verwijst naar de plaats die ons maakt tot wie we zijn. Het verwijst naar de attitudes en overtuigingen die we hebben gevormd en die zich over generaties hebben ontwikkeld. Het verwijst niet alleen naar vaderlandse trots, maar naar onze wortels.
Betekenis: De plaats waarmee we verbonden zijn en die gevormd heeft wie we zijn.
Forelsket
Taal: Noors
Is het verliefdheid? Fascinatie? Obsessie? Dit is het woord om dat duizelingwekkende gevoel te beschrijven wanneer we nog niet zover zijn dat we “Ik hou van je” zeggen, maar we zijn wel de eerste verliefdheidsfase voorbij. In het Engels is het beste wat we hebben voor het gevoel in deze fase van een relatie: “I really, really like you a lot” of “I like like you.” Als je het een Noor vraagt, zullen ze zeggen dat het forelsket is.
Betekenis: De gevoelens die je hebt als je verliefd op iemand aan het worden bent, maar de liefde nog niet helemaal hebt bereikt.
5. Hyggeligt
Taal: Deens
Dit is dat gevoel dat je krijgt als je tegen die speciale persoon aankruipt, of als je moeder je lievelingsmaaltijd maakt terwijl je thuis bent voor de feestdagen. Misschien krijg je het als je met een kop warme chocolademelk op de bank Netflix zit te kijken. Het is dat warme tintelende gevoel van comfort in je borst en je botten waardoor je voor altijd in het moment wilt blijven.
Betekenis: Een gevoel van extreem comfort of behaaglijkheid.
6. Тоска (Toska)
Taal: Russisch
Er wordt wel eens gezegd dat geen enkel woord in de Engelse taal ooit de volledige betekenis van toska zou kunnen vatten. Maar laten we toch een poging wagen. Dit woord wordt gebruikt om een diep, donker gevoel van wanhoop te beschrijven. Het is het ultieme gevoel van verlangen en hopeloosheid. Het is het soort pijn dat de ziel kwelt. Het is pure, onvervalste, hartverscheurende droefheid – iets wat we allemaal wel eens zouden willen voelen.
Betekenis: Een gevoel van diepe geestelijke smart zonder specifieke reden.
7. 浮世絵 (Ukiyo-e)
Taal: Japans
Dit woord betekent letterlijk “zwevende wereld”, maar het wordt gebruikt om mensen te beschrijven die geen seconde van hun leven voor lief nemen. Ze leven in het heden en laten de kleine dingen niet op hen afkomen. Hoe moeilijk het ook is om dit niveau van verlichting te bereiken, hoe geweldig zou het zijn als we allemaal de kleine dingen van ons af konden laten glijden?
Betekenis: Iemand die in het moment leeft en los staat van de kleine afleidingen in het leven.
Gigil
Taal: Filipijns
Er is de schattige baby in de supermarkt die naar alle voorbijgangers zwaait. En dan is er de ondeugende kat die ’s ochtends je koffie van het aanrecht stoot voordat je ook maar een slok hebt genomen. Beide vertonen zo’n intense schattigheid dat ze je een extreme drang geven om ze te knijpen, en dat is wat dit woord probeert te vangen. De dichtsbijzijnde uitdrukking in het Engels voor deze sensatie is “I could just eat you up.” Echter, de Engelse uitdrukking vangt alleen de positieve kant van deze sensatie.
Betekenis: De plotselinge drang om iemand of iets te willen knijpen uit extreme schattigheid of irritatie.
9. เกรงใจ (Kreng-jai)
Taal: Thai
De wereld zou een stuk gelukkiger zijn als iedereen een beetje beleefdheid zou tonen. Het zou echter een utopie zijn als iedereen wat kreng-jai zou tonen. Het sentiment achter dit woord heeft te maken met een extreem gevoel voor beleefdheid. Het komt van een plaats waar je niet wilt dat iemand zich ongemakkelijk hoeft te voelen voor jou. “Doe alsjeblieft geen moeite,” zeggen we meestal uit beleefdheid. Als de ander aandringt, geven we vaak toe. Kreng-jai is het tegenovergestelde. Je dringt erop aan dat de ander geen moeite doet.
Betekenis: Niet willen dat iemand moeite voor je moet doen.
Jayus
Taal: Indonesisch
Twee mannen lopen een bar binnen, je zou denken dat een van hen het wel gezien zou hebben. Yup. De slechte grap. Maak je geen zorgen, ik hou mijn baan. Meestal als iemand een slechte grap vertelt vallen de zalen in die ongemakkelijke ongemakkelijke stilte, en de grappenmaker eindigt gekrenkt. Maar soms is een mop zo verbijsterend slecht dat we er alleen maar om kunnen lachen. Het is een van die gestolen momenten van vreugde waarbij, gelukkig, niemands trots wordt gekrenkt in het proces.
Mening: Een grap die zo slecht is of zo slecht wordt verteld dat men niet anders kan dan erom lachen.
11. تقبرني (To’oborni)
Taal: Arabisch
Vroeg kregen we een voorproefje van de pijn van onbeantwoorde liefde, maar nu bevinden we ons in het rijk van de onvoorwaardelijke liefde. Dit is een woord dat wordt gebruikt voor die persoon van wie je zoveel houdt dat je liever sterft dan zonder hem of haar op aarde te zijn. Het is geschikt voor gebruik tussen ouder en kind, romantische partners en zelfs goede vrienden.
Betekenis: Je begraaft me; ik hou zoveel van je dat ik voor je wil sterven.
Ilunga
Taal: Tshiluba
Dit is uit een taal die wordt gesproken in een regio van de Democratische Republiek Congo. Het is misschien wel een van de moeilijkste woorden om te vertalen, omdat het zoveel verschillende betekenissen heeft. Dit ene woordje heeft te maken met geduld, vergeving en breekpunten.
Betekenis: Een persoon die iemand vergeeft voor de eerste overtreding tegen hem, het een tweede keer tolereert, maar hem een derde keer niet zal vergeven.
Zoals u ziet, is het een grote, mooie wereld daarbuiten.
Klaar om te beginnen met verkennen?
Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Downloaden)
En nog iets…
Als je houdt van het idee om in je eigen tijd te leren vanuit het comfort van je smart device met authentieke taalcontent uit het echte leven, dan zul je FluentU graag gebruiken.
Met FluentU leer je echte talen, zoals ze worden gesproken door moedertaalsprekers. FluentU heeft een grote verscheidenheid aan video’s zoals u hier kunt zien:
FluentU heeft interactieve bijschriften waarmee u op elk woord kunt tikken om een afbeelding, definitie, audio en nuttige voorbeelden te zien. Nu is content in de moedertaal binnen handbereik met interactieve transcripties.
Heeft u iets niet begrepen? Ga terug en luister opnieuw. Een woord gemist? Beweeg je muis over de ondertiteling om direct de definities te zien.
Je kunt alle woordenschat in elke video leren met FluentU’s “leermodus”. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien voor het woord dat je leert.
En FluentU houdt altijd bij welke woordenschat je aan het leren bent. Het geeft je extra oefening met moeilijke woorden – en herinnert je eraan wanneer het tijd is om te herhalen wat je hebt geleerd. U krijgt een echt persoonlijke ervaring.
Start met de FluentU-website op uw computer of tablet of, nog beter, download de FluentU-app in de iTunes- of Google Play-winkel.
Als je dit bericht leuk vond, zegt iets me dat je FluentU geweldig zult vinden, de beste manier om talen te leren met echte video’s.
Schrijf je gratis in!