‘Homoflexibel’/’Heteroflexibel’: Seksualiteitsspectrum

homoflexible heteroflexible slang definitie

Wat betekenen homoflexible en heteroflexible?

Homoflexible verwijst naar iemand die overwegend homoseksueel is, maar zich soms seksueel aangetrokken voelt tot het andere geslacht. Heteroflexibel verwijst naar iemand die overwegend heteroseksueel is, maar zich soms seksueel aangetrokken voelt tot hetzelfde geslacht.

Waar komen homoflexibel en heteroflexibel vandaan?

De meest voorkomende betekenis van het voorvoegsel homo- is “een en hetzelfde”- of, beter gezegd, “vergelijkbaar” of “gelijksoortig”-en het is afgeleid van het Grieks. Dit is de betekenis die homoseksueel vormt, wat als bijvoeglijk naamwoord verwijst naar seksuele aantrekking tot mensen van hetzelfde geslacht, en als zelfstandig naamwoord naar mensen die een dergelijke aantrekking hebben. Beide vormen debuteerden in de Engelse taal aan het eind van de 19e eeuw.

In het begin van de 20e eeuw begint homo (een verkorting van homoseksueel) zowel als bijvoeglijk naamwoord als als zelfstandig naamwoord te worden gebruikt in denigrerende betekenissen die synoniem zijn met het afgeleide ervan. Het is dit woord dat de bron is van het bijvoeglijk naamwoord homoflexibel. Homoflexibel is met andere woorden geen voorvoegsel plus een basiswoord, maar een samenstelling van het woord homo (“homoseksueel”) en het woord flexibel, waarvan de betekenis met betrekking tot de bereidheid om verschillende dingen te proberen dateert uit de 16e eeuw. Volgens drukwerk is het jargon homoflexibel ontstaan in het begin van de 21e eeuw, en wordt het gebruikt om iemand aan te duiden die zich in de eerste plaats aangetrokken voelt tot mensen van hetzelfde geslacht, maar die zich ook wel eens aangetrokken voelt tot het andere geslacht.

De tegenhanger van homoflexibel is heteroflexibel, dat rond dezelfde tijd voor het eerst in college slang opduikt:

HOTTE TERM waar op CAMPUS over wordt gebanjerd: Heteroflexible-de toestand van niet volledig biseksueel zijn maar openstaan voor avontuur.
– The Buffalo (New York) News, 20 dec. 2002

Net als homo-, komt ook het voorvoegsel hetero-, dat “ander” of “anders” betekent, uit het Grieks. Ook de term heteroseksueel, die seksuele aantrekking tot het andere geslacht aanduidt, ontstond aan het eind van de 19e eeuw als tegenstelling tot homoseksueel. In het begin van de 20e eeuw begint men de verkorte vorm hetero te gebruiken om te verwijzen naar heteroseksuele aantrekking, en halverwege de eeuw begint men de term te gebruiken om te verwijzen naar een heteroseksueel persoon. Net als homoflexibel is heteroflexibel afgeleid van de afkorting, niet van het voorvoegsel.

Zowel homoflexibel als heteroflexibel worden af en toe ook gebruikt als zelfstandige naamwoorden die verwijzen naar een persoon die het gedrag vertoont dat door de respectievelijke bijvoeglijke vormen wordt gesuggereerd. U kunt ook de verwante zelfstandig naamwoordsvormen homoflexibiliteit en heteroflexibiliteit tegenkomen, die een toestand van homoflexibel of heteroflexibel zijn aanduiden.

Hoe worden homoflexibel en heteroflexibel gebruikt?

Coeducational rooming kan in veel behoeften voorzien. Sommige heteroseksuele studenten zeggen dat ze zo met hun beste vrienden kunnen samenwonen, ongeacht hun geslacht. Sommige homoseksuele studenten uiten soortgelijke gevoelens, terwijl anderen benadrukken dat ze blij zijn dat ze geen hetero kamergenoot van hetzelfde geslacht hebben. “Ik woon nu met hetero’s, en ik zie zeker de seksuele spanningen, die me erg ongemakkelijk hebben gemaakt,” zei een student, die zichzelf beschreef als “homoflexibel” en vroeg om niet genoemd te worden omdat zijn ouders niet op de hoogte zijn van zijn seksuele geaardheid. “Ik zal veel gelukkiger samenleven met een meisje dan met een jongen. En ik zou nooit willen samenwonen met een jongen met wie ik verkering had.”
– Tamar Lewin, The New York Times, 11 mei 2002

Cait en Chris zeggen biseksueel te zijn, terwijl Matt zichzelf omschrijft als homoflexibel, wat betekent dat hij een voorkeur heeft voor mannen, maar openstaat voor vrouwen.
– Charlie Moore, MailOnline, 20 nov. 2017

Words We’re Watching vertelt over woorden die we steeds vaker in gebruik zien, maar die nog niet aan onze criteria voor vermelding hebben voldaan.

Delen
FacebookTwitter

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *