Japan is een eilandland gelegen in Oost-Azië, bestaande uit ongeveer 6.852 eilanden, dat is een van de redenen waarom er verschillende talen worden gesproken in Japan. Ongeveer 97% van het landoppervlak van Japan bestaat uit de grootste eilanden, Shikoku, Kyushu, Hokkaido en Honshu. De Japanners noemen ze hun thuis-eilanden.
Baseerd op archeologisch onderzoek, werd het eiland Japan bewoond sinds het vroege Paleolithicum, waarbij het land voor het eerst werd genoemd in boeken over de Chinese geschiedenis uit de eerste eeuw na Christus. Het oude Japan werd grotendeels beïnvloed door het oude China, afgezien van andere regio’s. De perioden van isolatie van de westerse landen hebben een groot effect op de geschiedenis van Japan.
De oude bewoners van het land spraken een taal die niet bekend is. Vandaag de dag spreken de meeste van de 127 miljoen inwoners van Japan Japans of Nihongo dat behoort tot de Japonische taalfamilie.
Japanse taal
Rond 98,5% van de bevolking bestaat uit etnische Japanners. Hoewel de meesten Nihongo spreken, kent Japan verschillende talen, waarvan vele niet onderling verstaanbaar zijn. Maar wist u dat Japans weliswaar de lingua franca is, maar niet de officiële taal?
Dat komt omdat er geen bestaande wet is die bepaalt dat Nihongo de officiële taal van Japan is. Het Japans is sterk beïnvloed door de Chinese taal, wat duidelijk blijkt uit de kanji-tekens die vandaag de dag nog steeds worden gebruikt. Het moderne Japans heeft veel woorden geleend uit andere vreemde talen. Het gebruikt nog steeds Chinese cijfers gemengd met Arabische cijfers.
Er is weinig materiaal over de oorsprong van de taal. Geleerden geloven dat kolonisten van het vasteland van Azië of de eilanden in de Stille Oceaan de taal naar het land hebben gebracht. De taal verving de taal die voorheen werd gesproken door de oude Jomon-bewoners.
Op basis van de meest recente gegevens van Ethnologue staat het Japans op de negende plaats als meest gesproken taal ter wereld. Het aantal eerste-taalsprekers wereldwijd bedraagt 128,2 miljoen, waarvan 127 miljoen in Japan en 121.500 in andere gebieden.
Talen gesproken in Japan
Een aantal talen of dialecten in Japan zijn de Ryukyuan talen, de Ainu talen, de Orok taal en de Nivkh taal. Deze talen behoren tot twee taalfamilies die in Japan worden gesproken – de Japonische talen en de Ainu-talen.
De Japonische talen omvatten het volgende:
- Japonische talen: Hachijo, Oost, West en Kyushu
- Ryukyuan talen: Noordelijke Ryukyuan talen waaronder Amami, Kunigami en Okinawa en Zuidelijke Ryukyuan talen zoals Miyako, Yaeyama en Yonaguni.
De Ainu talen hebben drie dialecten. Twee talen, Sakhalin Ainu en Kuril Ainu zijn al uitgestorven. Alleen de Hokkaido Ainu taal is overgebleven.
Status van de Japanse talen
Vele van de talen die nu nog gesproken worden, staan op het punt van uitsterven omdat slechts een paar mensen van de oudere generatie ze nog spreken. Het Ryukyuan bijvoorbeeld, dat veel sprekers kent, lijkt sterk op het Nihongo. Het gebruik ervan is de laatste jaren echter afgenomen omdat de jongere generatie de voorkeur geeft aan Nihongo. Volgens de UNESCO is het Ryukyuan al met uitsterven bedreigd.
Hokkaido Ainu dreigt ook uit te sterven, aangezien er nog maar 10 vloeiend sprekenden over zijn, waarvan de meesten in de 80 zijn. Geleerden schatten dat de taal binnen 10 jaar zal verdwijnen als er niets wordt gedaan om hem te behouden.
De Nivkh-taal is een geïsoleerde taal. Zij wordt gesproken door het Nivkh-volk dat dicht bij de Amoer-rivier woont. Er zijn ongeveer 200 moedertaalsprekers.
Japanners die op de Bonin-eilanden wonen, spreken Bonin Engels, een creool die op het Engels is gebaseerd maar sterk door het Japans is beïnvloed. Naar schatting zijn er nog zo’n 1.000 tot 2.000 sprekers van de taal.
Uilta of Orok taal wordt gesproken door Japanners die dicht bij het Russische continent wonen. Uit de laatste gegevens blijkt dat er nog ongeveer 50 tot 100 moedertaalsprekers zijn, zodat de taal nu al als kritisch bedreigd wordt geclassificeerd.
Talen gesproken rond de Japanse eilanden
Japan heeft een standaardtaalbeleid uitgevaardigd, wat betekent dat Nihongo wordt gebruikt als het medium van onderwijs. Het wordt ook gebruikt in het zakenleven en op grote schaal gebruikt in het dagelijks leven van de meeste Japanners, vooral diegenen die in de grootstedelijke gebieden wonen. De situatie is echter anders rond de kleinere eilanden van Japan, waar de lokale taal nog steeds dominant is, althans voor de oudere generatie.
Miyako-taal wordt gebruikt door de mensen die op de Miyako-eilanden wonen, die ten zuidwesten van Okinawa liggen. Ongeveer 67.000 Japanners spreken Miyako als eerste of tweede taal, hoewel velen van hen vloeiend Nihongo spreken. De meeste sprekers van Miyako zijn 60 jaar en ouder.
Yaeyema taal is een andere Ryukyuan taal als Miyako en wordt gesproken op de Yaeyama eilandengroep. Alleen de oudere mensen gebruiken de taal in hun gebeden en liederen. De ruwe schatting is dat slechts 47.000 mensen Yaeyama of Yaimamunii, de plaatselijke naam, kunnen spreken. De taal lijkt sterk op Miyako. Het is verdeeld in drie dialecten: Taketomi, Iriomote en Ishikagi. Yaeyema onderscheidt zich door zes korte klinkers en zeven lange klinkers.
Een klein eiland dat tot de Yaeyema-groep behoort en zeer dicht bij Taiwan ligt, heet Yonaguni. De bewoners van het eiland spreken Yonaguni, dat vrij dicht bij de andere Ryukyuan-talen staat. Het is uniek vanwege de geschreven taal die lijkt op pictogrammen of hiërogliefen, Kaidaa genaamd.
Hoewel Amami, een Ryukyuan taal, wordt gesproken op de Japanse eilanden bij Kyushu, erkent Japan het niet officieel als een taal, dus wordt het geclassificeerd als een dialect. Er zijn verschillen tussen deze talen en dialecten zelf als je rond de Japanse eilanden gaat. Amami staat vooral dichter bij de Okinawan-taal. Het is zelfs opgesplitst in twee subdialecten: Noordelijk Amami (Kikaijima-dialect en Noordelijk Ōshima-dialect) en Zuidelijk Amami (Zuidelijk Ōshima-dialect en Tokunoshima-dialect). Interessant is dat de taal die gesproken wordt op de meest zuidelijke eilanden Yoronjima en Okinoerabujima, die tot de Amami groep behoren, geclassificeerd wordt als Kunigami taal in plaats van Amami.
Kunigami, ook wel de Noordelijke Okinawan taal genoemd, wordt gebruikt in de Yanbaru regio, met name in Nago Stad en Kunigami District. Het is een andere bedreigde taal, met ongeveer 5.000 sprekers in 2004.
In de zuidelijke helft van Okinawa en op de eilanden Aguni, Tonaki, Kumejima en Kerama, is de dominante taal Okinawan, dat ook bekend staat als Centraal Okinawan. Hoewel veel gedichten en liederen in het Okinawan zijn geschreven, heeft de UNESCO ook deze taal tot bedreigde taal verklaard. Een deel van de oorzaak van het afnemende gebruik is de verschuiving van veel sprekers naar de Japanse taal. Het wordt nog steeds gebruikt in shows voor toeristen, in populaire muziek en in theaterdrama’s die lokale omgangsvormen en gebruiken laten zien.
Hachijō wordt gesproken op de Izu-eilanden ten zuiden van Tokio, op Hachijō-eiland zelf en op Aogashima en de Daitō-eilanden. Het is een aparte Japanse taal die kenmerken heeft behouden van het oude Oost-Japans, gebaseerd op de 8e-eeuwse verslagen van Man’yōshū. Het heeft enige overeenkomsten met de Ryukyuan talen en de Kyushu dialecten.
Dit zijn de meest gesproken talen in Japan vandaag de dag. Er zijn nog verschillende kleinere dialecten die worden gebruikt op de kleinere eilanden die geïsoleerd liggen van het vasteland. Maar nadat Japan na jaren van isolement zijn deuren opende, werden een aantal vreemde talen in het land geïntroduceerd. Vandaag kan men in Japan Frans, Spaans, Russisch, Portugees, Duits en Engels horen spreken. In sommige gebieden wordt ook Chinees, Koreaans, Thais, Vietnamees en Turks gesproken.
Er zij op gewezen dat er twee vormen van standaard Japans bestaan. Het standaard Japans wordt Hyojungo genoemd. Dit is de vorm van het Japans die wordt onderwezen in onderwijsinstellingen in Japan. Het wordt ook gebruikt in officiële communicatie en door de media. Hyojungo wordt verder onderverdeeld in kogo of de mondelinge taal en bungo, dat de literaire taal is. Ze verschillen in woordenschat en grammatica. De andere vorm heet Kyotsugo, dat wordt geclassificeerd als de gewone taal. De Japanse taal verschilt ook in accent, met een al lang bestaande scheidslijn tussen West- en Oost-Japans. Het westen heeft het Kansai-accent en het oosten gebruikt het Tokio-accent, dat eenvoudiger is.
Nauwkeurige Japanse vertalingen van hoge kwaliteit
Met de verschillende talen en dialecten die in verschillende delen van Japan worden gebruikt, is het essentieel om te weten welke de voorkeurstaal is wanneer u documenten en voorstellen aan uw Japanse collega’s voorlegt. Zorg ervoor dat uw in het Japans vertaalde documenten in de juiste Japanse taal zijn door te werken met de moedertaalsprekende vertalers van Day Translations, Inc.
Wij zijn een professioneel vertaalbedrijf dat een volledige suite van taaldiensten aanbiedt, waardoor u snel verzekerd bent van consistente en nauwkeurige vertalingen en andere diensten. Wij werken met meer dan 100 talen en wij geven u de verzekering dat onze Japanse vertaaldiensten een van de beste zijn. U hoeft niet te wachten tot de volgende werkdag om met ons in contact te komen. Wij zijn 24/7 open, 365 dagen per jaar. Bel ons vandaag nog op 1-800-969-6853. Als u wilt, kunt u ons bereiken via e-mail op Contact, dus neem contact met ons op in welke tijdzone u zich ook bevindt.