Maleachi 3:6 “Omdat Ik, de HEER, niet verander, bent u, nakomelingen van Jakob, niet vernietigd.

(6) Want Ik ben de Heer, Ik verander niet.–Beter, Want Ik Jehovah verander niet. Omdat het de onveranderlijke wil van de Eeuwige is dat de zonen van Jakob, Zijn uitverkoren volk, als natie niet verloren gaan, zal Hij hen zuiveren door de goddelozen onder hen uit te roeien, opdat het overblijfsel (het superieure deel; zie aantekening bij Maleachi 2:15) tot hun trouw moge terugkeren. (Comp. Romeinen 11) Ewald geeft de woorden weer: Want Ik, de HEERE, ben niet veranderd; maar gij, zonen van Jakob, zijt gij niet veranderd? Maar het laatste werkwoord betekent niet “veranderen”; en bovendien is de eerste vertaling precies in overeenstemming met de bewoordingen van het gebed in Ezra 9:14-15.

Vers 6. – Want Ik ben de Here, Ik verander niet; of: Jehovah, Ik verander niet. Dit is om aan te tonen dat God zijn beloften nakomt, en op doeltreffende wijze afrekent met de bewering in Maleachi 2:17, dat Hij geen verschil maakt tussen de bozen en de goeden. De grote beginselen van goed en kwaad veranderen nooit; zij zijn even eeuwig als Hij die ze gaf. God spreekt hier over zichzelf bij zijn verbondsnaam, die zijn eeuwig onafhankelijk wezen uitdrukt, “de Vader der lichten, bij wie geen veranderlijkheid is, noch schaduw der ommekeer” (Jakobus 1:17). Daarom wordt gij, zonen van Jakob, niet verteerd. Omdat Gods eeuwig voornemen goed is, en zijn “gaven en roeping zonder berouw zijn” (Romeinen 11:29), worden de Israëlieten wel gekastijd en gecorrigeerd, maar niet geheel verteerd; zij hebben een plaats en een natie, en de grote beloften aan hun voorvaderen zullen alle te zijner tijd vervuld worden (Jeremia 30:11; Micha 7:20). Hij noemt hen “zonen van Jakob”, om hen te herinneren aan het verbond dat met hun grote voorvader gesloten was, en dat het deel was van alle ware Israëlieten (vergelijk Jeremia 33:20, 21). Orelli zou lezen: “Gij hebt geen einde gemaakt”, d.w.z. van uw zonden; zo ook de Septuagint, die deze bijzin bij het volgende vers voegt. Maar de huidige tekst is zeer waarschijnlijk juist.
Parallelle commentaren …

Lexicon

“Omdat
כִּ֛י (kî)
Verbindingswoord
Strong’s Hebreeuws 3588: Een betrekkelijk voegwoord
Ik,
אֲנִ֥י (‘ă-nî)
Prononiem – eerste persoon gewoon enkelvoud
Strongs Hebreeuws 589: Ik
de HEER,
יְהוָ֖ה (Jah-weh)
Naamwoord – eigen – mannelijk enkelvoud
Strongs Hebreeuws 3068: HEERE — de eigennaam van de God van Israël
niet
לֹ֣א (lō)
Woordwoord – negatief partikel
Strongs Hebreeuws 3808: Niet, geen
verandering,
שָׁנִ֑יתִי (šā-nî-ṯî)
Verb – Qal – Perfect – eerste persoon gewoon enkelvoud
Strongs Hebreeuws 8138: Plooien, dupliceren, transmuteren
U
וְאַתֶּ֥ם (wə-‘at-tem)
Conjunctief waw | Prononiem – tweede persoon mannelijk meervoud
Strong’s Hebreeuws 859: Gij en gij, gij en gij
nakomelingen
בְּנֵֽי- (bə-nê-)
Naamwoord – mannelijke meervoudsconstructie
Strongs Hebreeuws 1121: Een zoon
van Jakob
יַעֲקֹ֖ב (ya-‘ă-qōḇ)
Naamwoord – eigen – mannelijk enkelvoud
Strongs Hebreeuws 3290: Jacob — een zoon van Isaäk, ook zijn nakomelingen
hebben niet
לֹ֥א (lō)
Werkwoord – negatief partikel
Strongs Hebreeuws 3808: Niet, nee
vernietigd.
כְלִיתֶֽם׃ (ḵə-lî-ṯem)
Werkwoord – Qal – Perfect – tweede persoon mannelijk meervoud
Strongs Hebreeuws 3615: Voltooid zijn, ten einde, afgemaakt, volbracht of besteed

Jump to Previous

Veranderd Verteerd Gesneden afstammelingen Vernietigd Jakob Ongewijzigd

Jump to Next

Veranderd Verteerd Gesneden afstammelingen Vernietigd Jakob Ongewijzigd

Links

Maleachi 3:6 NIV
Malachi 3:6 NLT
Malachi 3:6 ESV
Malachi 3:6 NASB
Malachi 3:6 KJV
Malachi 3:6 BibleApps.com
Malachi 3:6 Biblia Paralela
Malachi 3:6 Chinese Bijbel
Malachi 3:6 Franse Bijbel
Malachi 3:6 Clyx Citaten
OT Profeten: Maleachi 3:6 Want Ik Jahweh verander niet (Maleachi Mal Ml)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *