Marsy’s Law

Op 4 november 2008 keurde de bevolking van de staat Californië Proposition 9 goed, de Victims’ Bill of Rights Act van 2008: Marsy’s Law. Deze maatregel wijzigde de grondwet van Californië om slachtoffers extra rechten te geven. Deze kaart bevat specifieke onderdelen van de wet op de rechten van slachtoffers en informatiebronnen. Slachtoffers van misdrijven kunnen aanvullende informatie over de Marsy’s Law en informatie over lokale slachtofferhulpcentra krijgen door contact op te nemen met de Attorney General’s Victim Services Unit op 1-877-433-9069.

Marsy’s Law wijzigde ook de Californische Strafwet secties 3041.5 en 3043 met betrekking tot hoorzittingen over de geschiktheid van levenslanggestraften voorwaardelijke vrijlating. Klik hier voor meer informatie over deze wijzigingen.

California Constitution, Article I, Section 28(b)

(b) Om de rechten van een slachtoffer op gerechtigheid en een eerlijke rechtsgang te beschermen, heeft een slachtoffer recht op de volgende rechten:

(1) Om eerlijk en met respect voor zijn of haar privacy en waardigheid te worden behandeld, en vrij te zijn van intimidatie, pesterijen en misbruik, gedurende de gehele strafrechtelijke of jeugdstrafrechtelijke procedure.

(2) Redelijkerwijs beschermd te worden tegen de verweerder en personen die namens de verweerder optreden.

(3) Dat bij de vaststelling van de hoogte van de borgtocht en de voorwaarden voor de invrijheidstelling van de verweerder rekening wordt gehouden met de veiligheid van het slachtoffer en diens familie.

(4) te voorkomen dat aan de verweerder, de advocaat van de verweerder, of enige andere persoon die namens de verweerder optreedt, vertrouwelijke informatie of stukken worden bekendgemaakt die kunnen worden gebruikt om het slachtoffer of de familie van het slachtoffer op te sporen of lastig te vallen, of die vertrouwelijke mededelingen onthullen die in de loop van een medische behandeling of hulpverlening zijn gedaan, of die anderszins bij wet bevoorrecht of vertrouwelijk zijn.

(5) Een verzoek om ondervraging, getuigenis of inzage door de verweerder, de advocaat van de verweerder of een andere persoon die namens de verweerder optreedt, te weigeren en redelijke voorwaarden te stellen aan het verloop van een dergelijke ondervraging waarmee het slachtoffer instemt.

(6) Een redelijke kennisgeving van en redelijk overleg met de vervolgende instantie, op verzoek, betreffende de aanhouding van de verweerder, indien de aanklager daarvan op de hoogte is, de tenlastelegging, de beslissing of de verweerder al dan niet moet worden uitgeleverd, en, op verzoek, in kennis te worden gesteld van en geïnformeerd te worden over elke voorhechtenis van de zaak.

(7) Een redelijke kennisgeving van alle openbare procedures, met inbegrip van delinquentierechtprocedures, op verzoek, waarbij de gedaagde en de aanklager het recht hebben aanwezig te zijn, en van alle voorwaardelijke invrijheidsstelling of andere procedures na veroordeling, en bij al deze procedures aanwezig te zijn.

(8) Op verzoek gehoord te worden in elke procedure, met inbegrip van elke delinquentia procedure, waarbij een besluit tot invrijheidstelling na aanhouding, een pleidooi, een veroordeling, een besluit tot invrijheidstelling na veroordeling, of elke procedure waarbij een recht van het slachtoffer in het geding is.

(9) Op een spoedig proces en een snelle en definitieve afsluiting van de zaak en alle daarmee verband houdende procedures na het vonnis.

(10) Het verstrekken van informatie aan een ambtenaar van de reclasseringsdienst die een presentieonderzoek uitvoert over de gevolgen van het misdrijf voor het slachtoffer en het gezin van het slachtoffer en eventuele aanbevelingen voor de strafoplegging vóór de veroordeling van de beklaagde.

(11) op verzoek het aan de beklaagde voorgelegde verslag van de voorlopige hechtenis te ontvangen, met uitzondering van de wettelijk vertrouwelijk verklaarde delen.(12) op verzoek in kennis te worden gesteld van de veroordeling, het vonnis, de plaats en het tijdstip van opsluiting of een andere maatregel van de beklaagde, de geplande datum van invrijheidstelling van de beklaagde, en de invrijheidstelling van of de ontsnapping van de beklaagde uit hechtenis.

(13) Teruggave.

(A) Het is de ondubbelzinnige bedoeling van het volk van de staat Californië dat alle personen die verliezen lijden als gevolg van criminele activiteiten het recht hebben om teruggave te vragen en te verkrijgen van de personen die veroordeeld zijn voor de misdaden die de verliezen veroorzaken die zij lijden.

(B) Restitutie zal worden bevolen van de veroordeelde overtreder in elke zaak, ongeacht de opgelegde straf of maatregel, waarin een slachtoffer van een misdrijf een verlies lijdt.

(C) Alle geldelijke betalingen, gelden en eigendommen die worden geïnd van een persoon die tot restitutie is veroordeeld, zullen eerst worden aangewend om de bedragen te betalen die als restitutie aan het slachtoffer zijn bevolen.

(14) Op de prompte teruggave van voorwerpen wanneer deze niet langer als bewijs nodig zijn.

(15) Op de hoogte te worden gesteld van alle procedures voor voorwaardelijke invrijheidstelling, deel te nemen aan het proces van voorwaardelijke invrijheidstelling, informatie te verstrekken aan de voorwaardelijke invrijheidsstellingsautoriteit die voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde in aanmerking moet worden genomen, en op verzoek in kennis te worden gesteld van de voorwaardelijke invrijheidstelling of andere vormen van vrijlating van de veroordeelde.

(16) Dat rekening wordt gehouden met de veiligheid van het slachtoffer, de familie van het slachtoffer en het publiek, voordat een beslissing tot voorwaardelijke of andere invrijheidsstelling wordt genomen.

(17) Dat de in de punten (1) tot en met (16) opgesomde rechten worden meegedeeld.

Bron:Office of the Attorney General – Victim Services Unit

Statewide & National Resources

Victim’s Compensation Program

California Attorney General – Victim Services Unit

Rape, Abuse, Incest, National Network
1-800-656-HOPE

California Partnership to End Domestic Violence
1-800-524-4765

Center for Missing &Exploited Children
1-800-THE-LOST

National Center for Victims of Crime
1-800-394-2255

National Domestic Violence Hotline
1-800-799-SAFE (7233)

Parents of Murdered Children
1-888-818-POMC

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *