updated April 28, 2020
Inhoudsopgave
- Frunchroom
- Pop
- Da
- The Lake
- The Taste
- The Bean
- The L
- Dip
- Yuppie
- Goes
- Expressway Names
- Field’s
- Jewels
- Prairie
- Grabowski
- Dibs
- LSD
- Een Paar, Two, Three
- Over By There
- Washroom
- Yous
- Sammich
- Grachki
Chicago heeft veel bezienswaardigheden, eten, architectuur en evenementen die de stad definiëren en maken tot de spannende plek die het is om in te wonen en te bezoeken. We hebben ook veel van onze eigen zinnen en slang die je niet vaak hoort in andere gebieden. Voor een buitenstaander kan het verwarrend zijn om deze uitdrukkingen te horen. Sommige zijn gemakkelijk te ontcijferen. Andere Chicago gezegden laten buitenstaanders verward en sprakeloos kijken.
Of je nu net op bezoek bent of pas verhuisd bent naar de stad, het kennen van een paar van onze meest populaire en unieke termen kan je helpen om je vanaf het begin een echte Chicagoan te voelen. Het helpt je ook om ongemakkelijke pauzes in een gesprek te vermijden wanneer je probeert uit te zoeken wat je nieuwe vriend zegt. Bestudeer deze beroemde Chicago-woorden, slang en uitdrukkingen voor uw volgende uitje naar de Windy City.
Frunchroom
Als u iemand de frunchroom hoort noemen, vraagt u zich misschien af of die persoon in de war is, een spraakgebrek heeft of gewoon niet weet waar hij het over heeft. Maar frunchroom is een van de vele termen die andere Chicagoans kennen en herkennen.
Dus wat betekent het? U kunt het misschien wel raden als u iemand hoort zeggen: “De frunchroom is deze kant op. Doe je schoenen uit en ga zitten.” Heb je een idee? Het verwijst eigenlijk naar een ruimte zoals een woonkamer of een soortgelijke ruimte, die meestal wordt gebruikt voor entertainment.
Als je goed luistert, klinkt het bijna als het woord “voorkamer” in elkaar geflanst met een draai aan de uitspraak. Een traditioneel huis in de stijl van een bungalow in Chicago heeft meestal een “voorkamer” bij de ingang. Als je uiteindelijk in je eigen Chicago bungalow woont, maak dan vrienden met je buren door te zeggen: “Laten we deze pizza in de frunchroom eten en de grote wedstrijd kijken.” Ze zullen denken dat je hier al je hele leven woont.
Pop
Voor degenen die van zoete bruisende drankjes houden, kun je het beste een pop bestellen als je in Chicago bent in plaats van frisdrank. Dit is geen term die alleen in Chicago wordt gebruikt, maar hier in de Big Onion hebben we een sterke voorkeur om de drank pop te noemen. Dus de volgende keer dat je gastheer in Chicago vraagt wat je wilt drinken, zeg dan: “I’ll take a pop, please.”
Da
Fans van Saturday Night Live kennen de uitdrukking “Da Bears,” maar het woord “da” wordt in Chicago ook veel gebruikt voor andere doeleinden in plaats van “the.” Voorbeelden zijn da Lake, da Taste en da Bean, om er maar een paar te noemen. Je denkt misschien aan dit woord als je denkt aan het typische clichématige Chicago accent. Het is een klassiek woord uit Chicago dat je overal kunt horen. Zoals in: “Laten we naar da Lake gaan voordat we da Taste gaan doen.”
The Lake
Dit Chicago lingo is meer een verkorte versie van de volledige naam, maar als je niet uit Chicago komt of niet bekend bent met de ligging aan het meer, kun je je afvragen over welk meer de Chicagoans het hebben. Waarom zou één meer zo’n hoog voetstuk verdienen dat het HET meer wordt genoemd, alsof er geen andere meren bestaan?
“Het meer” verwijst naar Lake Michigan, het grote meer dat vanuit onze stad een prachtig uitzicht biedt. Chicago strekt zich uit langs 22 mijl van de kustlijn van het meer, dus het strekt zich uit over vele wijken over een aanzienlijk gebied. Het meer biedt een aantal fantastische fotoplekken en een verscheidenheid aan activiteiten, waaronder een dagje aan het strand en architecturale rondleidingen. Het Michiganmeer heeft zijn titel als meer dus echt verdiend, omdat het zo’n grote invloed heeft op de stad.
The Taste
Een andere verkorte term die een klassieker in Chicago is geworden, the Taste is een andere manier om te zeggen the Taste of Chicago, een populair voedselfestival dat elk jaar in juli plaatsvindt. In tegenstelling tot het nemen van een voorproefje van het dessert van een vriend, de Taste laat je het gevoel gevuld en zweren je zult nooit meer eten. Het festival packs in allerlei lokale gerechten en speciale keukens op één plek voor uw plezier. Dus als je nu iemand hoort zeggen: “Man, ik kom net terug van de Taste en ik zit vol”, dan begrijp je waarom.
The Bean
De officiële naam van dit onmiskenbaar Chicago beeld is Cloud Gate, maar Chicagoans verwijzen ernaar als the bean – of da bean als je echt het Chicago accent wilt nagelen. Als je de Millennium Park nietje hebt gezien – en de meeste mensen hebben, omdat het een bezoeker foto op must – kunt u gemakkelijk vertellen waarom we dit lingo gebruiken voor het beeldhouwwerk. Het beeld ziet er in feite uit als een reusachtige spiegelende boon. Het gebogen spiegelachtige oppervlak zorgt voor leuke foto’s, waarbij je beeld vaak wordt uitgerekt en vervormd. Op veel vakantiefoto’s in Chicago zie je alleen de weerspiegeling van de toeristen op de boon. Als het beeldhouwwerk Cloud Gate op je lijstje staat, vraag dan zeker “Hoe kom ik bij de boon?” als je de weg wilt weten van een vriendelijke Chicagoër.
De L
Als we het over de L in Chicago hebben, hebben we het niet over een letter van het alfabet. We hebben het over de verhoogde trein die door de stad boven de straten rijdt. Het is een populair openbaar vervoersysteem in de stad, en het staat bekend als een van de meest betrouwbare van alle openbaar vervoersystemen in het land. Maar dat garandeert niet dat uw rit soepel en probleemloos zal verlopen.
Wees niet in de war als u de El ziet versus de L. Hoewel de CTA beweert dat de juiste naam voor het totale systeem de L is, zien sommige mensen het als de El.
Dip
Wanneer je het woord “dip” hoort, wat komt er dan in je op? Een duik in het zwembad? Een smakelijke romige traktatie die chips lekkerder maakt? Hoewel sommige Chicagoans de term voor die doeleinden gebruiken, gebruiken we het woord “dip” ook als ze het over vertrekken hebben. Bijvoorbeeld, “Ik ben moe van dit feest. Laten we een dip nemen en wat Giordano’s pizza halen.” Het voelt in het begin misschien ongemakkelijk, maar dippen is de meest Chicago manier om aan te kondigen dat je op het punt staat te vertrekken.
Yuppie
De term “yuppie” is niet exclusief voor Chicago, maar het maakt de lijst vanwege Chicago’s grote rol in het ontstaan en de populariteit van het woord. Het eerste gedrukte gebruik van de term, waarmee jonge stedelijke professionals op een enigszins denigrerende manier werden aangeduid, was in het tijdschrift Chicago in mei 1980. Aangezien het eerste gebruik van een woord in gedrukte vorm vaak wordt gebruikt om de herkomst ervan te achterhalen, beschouwen wij yuppie als een oorspronkelijk Chicago-woord. Dus terwijl andere steden het woord gebruiken, heeft Chicago de connectie die het tot een van de onze maakt. Een voorbeeld van het juiste gebruik van de term is, “Deze bar zit vol met yuppies. Laten we er even tussenuit gaan en iets anders gaan doen.”
Goes
Iedereen gebruikt het woord “goes” als we het hebben over ergens heen gaan, maar in Chicago gebruiken we het woord op een andere manier. Misschien hoor je iemand zeggen: “En dan zegt hij: ‘Die yuppies hadden het lef om onze bar over te nemen.'” Met andere woorden, “goes” wordt gebruikt als de verleden of tegenwoordige tijd van “say.” Je zult dit woord waarschijnlijk horen als een groep bij elkaar komt en verhalen deelt.
Expressway Names
Chicago is vol met expressways, dat zijn de interstates die in het Chicagoland gebied lopen. Terwijl de meeste delen van het land naar hun expressways of interstates verwijzen met het nummer dat aan de weg is toegekend – denk aan Interstate 55 – verwijst Chicago naar de expressways met de namen die eraan gegeven zijn. De lokale bevolking noemt de Interstate 55 bijvoorbeeld de Stevenson. Interstate 290 is de Eisenhower. Om het nog wat ingewikkelder te maken, wordt de Eisenhower vaak gewoon de Ike genoemd. Als je niet bekend bent met deze namen of de verkorte versies ervan, kan het een hele uitdaging zijn om uit te vinden welke snelweg je moet nemen.
Een andere eigenaardige formuleringskwestie die zich vaak voordoet in het verkeer in Chicago is het gebruik van inbound en outbound. In plaats van noord, zuid, oost of west gebruiken de Chicago’s meestal gewoon inbound of outbound. Als je naar de stad gaat, ben je op de inkomende snelweg, zoals de inkomende Ike. Als je weg van de stad reist, zit je op de uitgaande snelweg.
Begin de namen, de nummers van de snelwegen en het gebruik van de inbound en outbound voordat u met de auto door de stad rijdt. Dan weet je wat je moet doen als je de weg vraagt en te horen krijgt: “Neem de Kennedy naar de Loop.”
Field’s
Op het bord van de winkel in State Street staat weliswaar Macy’s, maar de inwoners van Chicago zullen de winkel altijd Field’s blijven noemen. Dat komt omdat de winkel oorspronkelijk Marshall Field’s was, een in Chicago geboren warenhuisketen. Macy’s nam de keten over, maar net zoals de Willis Tower voor de Chicago’s nog steeds de Sears Tower is, zal Macy’s in ons hart altijd Field’s zijn. Als je iemand hoort zeggen: “Ik heb deze nieuwe outfit bij Field’s gekocht”, weet dan dat je eigenlijk naar Macy’s moet gaan als je er zelf een wilt kopen.
Juwelen
Nu we het toch over winkelen hebben, laat ons je helpen erachter te komen wat iemand bedoelt als hij zegt: “Ik ben naar de Jewels geweest om wat eten op te halen.” Chicagoland shoppers zeggen vaak “Jewels” als ze Jewel Osco bedoelen, een populaire supermarktketen in de regio. De lokale bevolking hakt meestal het “Osco”-gedeelte van de naam af en voegt een S toe aan het eind van Jewel. Het kan voorkomen dat Chicagoans een S toevoegen aan de namen van winkels of locaties die eigenlijk geen S op het eind hebben.
Prairie
Je hoort iemand zeggen: “De buurkinderen spelen graag in de prairie,” en nu krab je je hoofd en vraag je je af waar je de prairie van Chicago kunt vinden. Vergeet de beelden van Laurie Ingalls Wilder, blokhutten en het hoge prairiegras. Wanneer een Chicagoaan het over de prairie heeft, bedoelt hij een braakliggend terrein in de buurt. De kavel vult vooral de prairietitel als hij vol onkruid staat, dus als je je ogen dichtknijpt en je fantasie gebruikt, kun je misschien “prairiegras” zien in Chicago. Verwacht alleen geen Little House on the Prairie-moment als je er een vindt.
Grabowski
Mike Ditka maakte in 1985 de term “Grabowski” tot een veelgebruikte uitdrukking als een passende beschrijving voor zijn Bears-spelers. De term verwijst naar een blue-collar type dat hard is en hard werkt. Jim Grabowski, een ster football speler, speelde voor Ditka en de Bears in 1971, en de naam bleef hangen en werd uiteindelijk gebruikt om het hele team te beschrijven. Je kon Ditka vaak Grabowski horen schreeuwen vanaf de zijlijn of naar zijn spelers horen verwijzen als Grabowskis.
Grabowski heeft ook Poolse wortels, en het is een populaire achternaam voor de grote Poolse bevolking in Chicago. Als je een Grabowski wordt genoemd, zie het als een compliment. Het is bedoeld als een term van lof voor uw hardwerkende stijl. Gebruikt in de context, zou je iets kunnen horen als, “Die Grabowskis zijn misschien harde werkers, maar ze weten ook hoe ze zich moeten laten gaan en feesten.”
Dibs
Dibs roepen is niets nieuws, en de term wordt vaak gebruikt in het hele land, maar hier in Chicago heeft het een heel specifiek gebruik, vooral tijdens de vele, vele koude, besneeuwde maanden van het jaar. Wanneer een Chicagoan “dibs” roept, betekent dit dat hij zijn parkeerplek langs de straat opeist door een willekeurig aantal voorwerpen op die plek te plaatsen terwijl zijn auto weg is. Het is een teken om weg te blijven of een andere parkeerplaats te zoeken, want hij komt terug en hij verwacht daar te parkeren. Veel gebruikte voorwerpen zijn terrasmeubels, koffers, vuilnisbakken, melkkratten of andere voorwerpen.
Dus terwijl mensen uit andere steden zouden kunnen zeggen: “Ik claim dibs op dat laatste stuk diepvriespizza”, zou een Chicagoër kunnen zeggen: “Ik claimde dibs op een geweldige parkeerplek voor mijn deur vanochtend”. Hoewel hij er waarschijnlijk niet over zou praten, maar het gewoon zou doen. Je kunt het ook op een negatieve manier horen, zoals: “Ik word er zo ziek van dat mijn buurman de beste parkeerplek van het blok krijgt.”
Als je tijdens de wintermaanden door de stad loopt of rijdt, zie je waarschijnlijk overal voorbeelden van “dibs”. Als je eenmaal probeert te parkeren in Chicago, begrijp je waarom. Opritten en garages zijn niet erg gebruikelijk in stedelijke gebieden, dus bewoners zijn afhankelijk van parkeren op straat. Met zo veel mensen die strijden om de beperkte ruimte op straat, wordt het een beetje een wedstrijd om een plekje dicht bij huis te vinden.
De winter maakt parkeren nog een grotere uitdaging. Chicago heeft gemiddeld 36,7 centimeter sneeuw per jaar – en sommige jaren krijgen we nog veel meer. Gemiddeld valt er 28,5 dagen per jaar verse sneeuw. Dat is een hoop sneeuw. Al die sneeuw moet ergens heen voordat je een auto kunt parkeren. s Ochtends worden de inwoners van Chicago wakker met een dik pak sneeuw op hun auto. Zodra ze al die sneeuw hebben weggeschept, willen ze de plek claimen als ze terugkomen, en daar komt dibs om de hoek kijken.
LSD
Nee, Chicagoans zijn niet geobsedeerd door psychedelische drugs. Hoewel je waarschijnlijk wel eens van LSD hebt gehoord in termen van drugsgebruik, hebben we het hier in Chicago eigenlijk over Lake Shore Drive. Dus als iemand je zegt LSD te nemen, suggereert hij niet dat je drugs moet nemen om het verkeer hier in Chicago aan te kunnen. Hij geeft je in feite aanwijzingen om deze stedelijke snelweg te nemen.
Als je het zelf wilt uitproberen, zou je kunnen zeggen: “We zijn gisteren over LSD gereden en hebben wat knallende architectuur gezien.”
Lake Shore Drive loopt langs de oever van Lake Michigan. Als je de LSD neemt, kun je een mooie mix verwachten van stadsarchitectuur, stranden, groene ruimte en weidse uitzichten over het water – tenzij het winter is, want dan zul je waarschijnlijk sneeuw zien. Het is een geweldige manier om de levendige mix hier in Chicago te ervaren.
A Couple, Two, Three
Terwijl veel slangwoorden uit Chicago het origineel inkorten, rekken sommige het origineel uit tot iets langer. Bijvoorbeeld, “Een paar, twee, drie” is een zeer Chicago manier om te zeggen “een paar.” Als je het accent van Chicago erbij haalt, klinkt het vaak een beetje meer als “A cuppa too tree.” We raden je aan om het met je normale accent te proberen en dan toe te werken naar de Chicago versie.
Hier is een geweldige manier om deze Chicago zin in actie te brengen. De volgende keer dat je een pizza deelt met vrienden en iemand vraagt hoeveel er nog over is, zeg dan: “Er zijn nog een paar, twee, drie stukken over.” Zorg er wel voor dat je een van die “paar, twee, drie” plakken voor jezelf bewaart.
Over By There
Soms willen we je laten weten waar iets is gebeurd, en als we dat doen, zeggen we misschien: “Ik ben naar Fields op State geweest, daarginds.” Als sommige Chicagoans praten, komt het er meer uit als, “over by dere.” Sommige mensen veranderen het ook een beetje en zeggen “over by here.” Hoe dan ook, het is onze Chicagoans manier om je te laten weten naar welke locatie we verwijzen in ons gesprek.
Wasruimte
Wanneer Chicagoans zich moeten opfrissen of de faciliteiten moeten gebruiken, zullen we je waarschijnlijk niet vertellen dat we naar de wc of de badkamer gaan. Veel mensen uit Chicago zeggen: “Ik ga even naar het toilet. Bestel nog maar een biertje terwijl ik weg ben.” Als je op stap bent in Chicago en je moet naar het toilet, probeer dan te vragen: “Hé, waar is het dichtstbijzijnde toilet?” Wees niet verbaasd als je te horen krijgt: “Er is een toilet aan de overkant van de straat bij dat restaurant, daarginds.”
Jullie
Wanneer je dit meervoud voor “jij” hoort, klinkt het net als het werkwoord “gebruiken”, dus laat je niet in de war brengen. In Chicago, in plaats van gewoon “u” te zeggen om te verwijzen naar een groep, zegt men vaak “u”. Iemand kan bijvoorbeeld zeggen: “Gaan jullie allemaal naar de wedstrijd van de Cubbies vanavond?” We willen duidelijk maken dat we het tegen iedereen hebben en niet slechts tegen één persoon in de groep.
Sammich
Honger in een broodje? Als je een echte Chicagoan wilt zijn, moet je trek hebben in een sammich, de slangterm die in plaats van sandwich wordt gebruikt. Italiaans rundvlees sammichs zijn een lokale favoriet, maar worst sandwiches, vaak uitgesproken sassage, hebben ook een solide plaats op de Chicago scène. Als je voor Italiaans rundvlees gaat, bestel het dan nat. Het is een traditie in Chicago. Als je geen zin hebt in pizza, kun je op het menu van Giordano’s verschillende “sammichs” bestellen om je honger te stillen.
Grachki
Net als frunchroom kun je je bij deze term uit Chicago afvragen wat die persoon in hemelsnaam bedoelt. Het is weer zo’n samengeraapte zin die begint met twee woorden en eindigt in één soms moeilijk te ontcijferen woord. In dit geval, wat klinkt als “grachki” betekent eigenlijk garage sleutel. “Ben je de grachki weer kwijt? Je weet dat ik er niet in kan zonder.” Wat kunnen we zeggen? We mixen graag dingen om tot onze eigen Chicago-stijl te komen.
Test je nieuwe Chicago-taal
Wat is een betere plek om je nieuwe Chicago-taal uit te proberen dan een iconisch pizzarestaurant dat bekend staat om zijn Chicago-stijl diepvriestaart? Zoek een Giordano’s locatie bij u in de buurt, verzamel een paar vrienden, en zie hoe het voelt om rond te slingeren Chicago slang woorden als een pro. Met een beetje oefening zal iedereen denken dat je geboren en getogen bent in Chicago. Laat ons weten welke Chicago woorden jij regelmatig gebruikt.