O Chicago Style Manual of Style tem muitos requisitos diferentes para referenciar a Bíblia e os livros nela contidos. Neste post iremos resumir como fazer referência à Bíblia e aos textos bíblicos de acordo com o Chicago Style.
Sempre capitalizar “Bíblia” ao fazer referência ao texto religioso mas não itálico (excepto quando usado no título de uma obra publicada). Por exemplo,
- A Bíblia é o livro mais vendido do mundo.
-mas-
- li>Esta é a bíblia de todos os livros de jardinagem.
-also->/p>
- >li> O livro que acabei de ler, 10 Lições para aprender da Bíblia, ensinou-me muito sobre viver.
Livros da Bíblia
Livros da Bíblia são sempre capitalizados mas nunca em itálico. Quando se refere um livro da Bíblia, a palavra “livro” é geralmente minúscula. As palavras “evangelho” e “epístola” são geralmente maiúsculas, mas numa obra que faz referência a estas duas palavras com alguma frequência, podem ser tratadas da mesma forma, com letras minúsculas. Alguns exemplos,
- Exodus; o livro de Êxodo.
- Isaías; o livro de Isaías.
- 2 Crónicas; Segunda Crónica; o segundo livro de Crónicas.
- Psalmo (mas um salmo).
- Marca; o Evangelho segundo Marcos.
- 1 João: a Primeira Epístola de João.
Nomes e Versões da Bíblia
Existem outros nomes e versões da Bíblia. São normalmente capitalizados mas não em itálico. Aqui estão algumas das suas formas e como devem aparecer no Estilo Chicago,
- os Apócrifos (Apocrypha.)
- a Bíblia de Jerusalém (JB)
- Peshitta
a Versão Americana Revista (ARV)a Versão Americana Padrão (ASV)a Tradução Americana (AT)a Versão Autorizada ou a Versão do Rei James (AV)a Bíblia das Bermudas (ou Genebra)li>Codex Sinaiticusli>Bíblia Poliglota Completali>a Versão Inglesa Contemporânea (CEV)li>a Bíblia Douay (ou Rheims-Douay) Versão (DV)li>a Versão Inglesa (EV)a Versão Inglesa Revisada (ERV)li>a Bíblia Hebraica (HB)li>a Bíblia Sagradali>Escrita Sagrada
o Texto Masorético (MT)a Nova Bíblia Americana (NAB)a Nova Bíblia Inglesa (NEB)a Nova Bíblia de Jerusalém (NJB)li> a Nova Versão Padrão Revista (NRSV)li> a Nova Versão Internacional (NIV)li> o Novo Testamento (NT)li> o Antigo Testamento (OT)
li>o Saltério (mas um saltério)li>a Versão Padrão Revista (RSV)li> Versão Revisada (RV)li>a Septuaginta (LXX)li>o Syriac (Syr.) a Vulg.) a Vulg.) a Bíblia Inglesa Mundial (WEB)
p>-mas-
- li> a(s) escritura(s); escritura
Seções da Bíblia
Há também diferentes secções da Bíblia. Estas são geralmente capitalizadas mas não em itálico:
- as escrituras hebraicas ou o Antigo Testamento
- as escrituras cristãs ou o Novo Testamento
- os Apócrifos; Apócrifos
- as Epístolas; as Epístolas pastorais
os Evangelhos; os Evangelhos sinópticos o Pentateuco ou a Torá; Pentateucoli>Hagiographa ou Ketuvim; hagiográfico
Pintores, Credos, etc.
Orações cristãs, credos, e termos de especial importância são normalmente capitalizados. As parábolas e os milagres são normalmente em letras minúsculas. Eis como devem aparecer no estilo de Chicago,
- o Decálogo; os Dez Mandamentos; o primeiro mandamento
- a doxologia
- a parábola do filho pródigo
- o milagre dos pães e peixes
- a estrela de Belém
- Amos ou Am Amos
- 1 Chron. ou 1 Chr 1 Chronicles
- 2 Chron. ou 2 Chr 2 Chronicles
- Dan. ou Dn Daniel
- Deut. ou Dt Deuteronomy
- Neh. ou Neh Nehemiah
- Num. ou Nm Numbers
- Obad. ou Obadiah
- Prov. ou Prv Proverbs
- Ps. (pl. Pss.) ou Ps (pl. Pss.) Psalms
- 1 Sam. ou 1 Sm 1 Samuel
- 2 Sam. ou 2 Sm 2 Samuel
- Canção de Sol. ou Sg Canção de Salomão (= Canção de Canções)
- Zech. ou Zec Zechariah
- Zeph. ou Zep Zephaniah
- Bar. ou Baruch
- Ecclus. Eclesiasticus (=Sirach)
- 1 Esd. 1 Esdras
- 2 Esd. 2 Esdras
- Jth. ou Jdt Judith
- 1 Macc. ou 1 Mc 1 Maccabees
- 2 Macc. ou 2 Mc 2 Maccabees
- Pr. do Homem. Oração de Manassés (=Manasseh)
- Atos dos Apóstolos
- Apocalipse (=Revelação)
- Col. ou Colossenses
- Luke ou Lk Luke
- Mark ou Mk Mark
- Matt. ou Mt Matthew
- 1 Pet. ou 1 Pt 1 Peter
- 2 Pet. ou 2 Pt 2 Peter
- Phil. ou Phil Philippians
- Philem. Ou Phlm Philemon
- 1 Thess. ou 1 Tess 1 Tessalonicenses
- 1 Tess ou 2 Tess 2 Tessalonicenses
- 1 Tim. ou 1 Tm 1 Timothy
- 2 Tim. ou 2 Tm 2 Timothy
- Titus ou Ti Titus
li>Kaddish; para dizer Kaddishli>Oração do Senhor; o Pai-Nossoli>Luther’s Ninety-Five Thesesli>The Nicene Creed; o Credoli>Salat al-Fajrli>o Sermão da Montanhali>o Shema/ul>p>mas…
Abreviaturas Bíblicas
O Manual de Estilo de Chicago assinala isso, nos textos correntes, os livros da Bíblia são geralmente escritos, mas em citações ou notas parentéticas podem por vezes, quando apropriado, ser abreviados. Eis uma lista das suas abreviaturas,
O Antigo Testamento
li>Ecclesiastes. ou Eccl Ecclesiastesli>Esther ou Estherli>Exod. ou Exodusli>Ezek. ou Ez Ezekielli>Ezra ou Ezr Ezrali>Gen. ou Gn Génesisli>Hab. Ou Hb Habakkukli>Hag. ou Hg Haggaili>Hosea ou Hoseali>Isa. ou IS Isaíasli>Jer. ou Jer Jeremiahli>Job ou Jb Jobli>Joel ou Jl Joelli>Jon. ou Jon Jonahli>Josh. ou Jo Joshuali>Judg. ou Jgs Judgesli>1 Reis ou 1 Kgs 1 Reisli>2 Reis ou 2 Kgs 2 Reisli>Lam. ou Lam Lam Lam Lam Lamentaçõesli>Lev. ou Lv Leviticusli>Mal. ou Malaquiasli>Mic. ou Mi Micahli>Nah. ou Na Nahum
li>Ruth ou Ru Ruth
The Apocrypha
The Apocrypha are books accepted by the Roman Catholic version of the Bible but not Jewish or Protestant versions. Seguem-se as abreviaturas,
li>Sir. ou Sir Sirach (Ecclesiasticus)li>Sus. Susannali>Tob. ou Tb Tobitli>Ws Wisdom (=Sabedoria de Salomão)li>Wisd. do Sol. Sabedoria de Salomão (=Sabedoria)
O Novo Testamento
li>1 Cor. ou 1 Cor 1 Corinthiansli>2 Cor. ou 2 Cor 2 Corinthiansli>Eph. ou Eph Eph Ephesiansli>Gal. ou Gal Galatiansli>Heb. ou Heb Hebreusli>James ou Jas Jamesli>John ou Jn João (Evangelho)li>1 João ou 1 Jn 1 João (Epístola)li>2 João ou 2 Jn 2 João (Epístola)li>3 João ou 3 Jo 3 João (Epístola)li>Jude Judeu
li>Rev. ou Rv Revelação (=Apocalypse)li>Rom. ou Romanos