Guay! 40 Frases populares da gíria espanhola que não são touro

Devem imaginar alguma vez visitar o pitoresco Peru?

Como sobre a Colômbia costeira?

Sonha em jantar em jamón, tapas e Rioja na ensolarada Espanha?

Or verificar o Alhambra, correr com os touros ou dançar a noite fora em Ibiza?

p>Será também nervoso em falar espanhol com os habitantes locais que têm uma linguagem diferente da que está habituado?

A verdade é que falar espanhol no estrangeiro é um desafio.

Se aprendeu espanhol com um livro didáctico como eu aprendi, provavelmente não tem consciência de todas as palavras de gíria que os falantes nativos usam todos os dias.

De facto, pode até sentir-se como se estivesse a aprender uma nova língua!

Não tenha medo, leitores sortudos.

Porque te amo, fiz uma lista de gírias espanholas que gostaria de ter conhecido antes do meu avião aterrar na chula España (linda Espanha). Com estas 40 populares palavras de gíria espanhola, estará a falar como um nativo num instante.

Colega

spanish slang

Significado literal: Colleague

Slang meaning: Amigo, amigo

Explicação: Uma das primeiras palavras espanholas que aprendi foi provavelmente amigo (amigo). Embora possa certamente usar amigo em Espanha, descobrirá que os espanhóis mais jovens usam habitualmente colega quando se referem a um amigo.

Tip: mantenha o a no final, independentemente de o seu amigo ser homem ou mulher.

Exemplos:

Ayer fui a la fiesta con mis colegas. (Ontem, fui à festa com os meus amigos.)

¡Eh, colega! (Olá, amigo!)

Tío(a)

spanish slang

Significado literal: Uncle (Aunt)

Slang meaning: Amigo, amigo, amigo

Explicação: Um dos meus jovens amigos espanhóis estava sempre a falar sobre este tio e aquela tia e eu estávamos convencidos de que ele tinha uma família enorme. ERRADO! Aqui, tío e tía também podem ser usados para referir-se a um amigo ou mesmo a um estranho.

Exemplos: Se estiver sentado num banco no parque do Retiro a ver o mundo passar e o seu colega (amigo) disser:

¡Mira a esta tía con el sombrero loco! (Olha para esta rapariga com o chapéu maluco!) Whiplash!

Se vires um amigo na rua, podes dizer:

¡Eh, tía! ¿Qué tal? (Olá rapariga! Como estás?)

E não te esqueças, ainda podes usar tío para falar de família real:

Siempre vamos a la casa de mis tíos para cenar. (Vamos sempre a casa dos meus tios para jantar.)

Chaval(a)

spanish slang

Significado literal: None

Slang significado: Kid, youngster

Explicação: Eu gosto de pensar em chavala e chavala como as versões mais jovens do tío e tía. Enquanto se está em Espanha, é provável que se deparem com mordaças de adolescentes a vadiar na rua… sim, são chavales (jovens).

Exemplos: Um espanhol mais velho poderia dizer:

Los chavales hoy no tienen buenos modales. (Os jovens de hoje não têm boas maneiras.)

Um adolescente pode cumprimentar um amigo com:

¡Ey, chaval! (Olá, amigo!)

Los Viejos

spanish slang

Significado literal: Os idosos

Slang meaning: Pais

Explicação: Este vem com um aviso. Os jovens em Espanha referem-se por vezes aos seus pais como los viejos (os idosos) na presença de amigos e, dependendo da sua relação com os seus pais, poucos ousados poderiam também usá-lo para se dirigirem directamente aos seus pais. Ai! Nestes casos, é mais como dizer “meu velho” de uma forma afectuosa e lúdica.

Se quiser correr o risco, este pode ser usado como uma substituição dos 101 padres clássicos espanhóis (pais). Dica: Se são os teus pais, também podes usar mis (meu) em vez de los (os).

Exemplo: Queres sair mas os teus pais têm outras ideias. Azar para ti! Isto é algo que podes comentar ao teu amigo:

Quiero salir pero mis viejos me obligan a quedarme y cuidar a mi sobrino. (Quero sair mas os meus pais disseram-me que tenho de ficar e cuidar do meu sobrinho.)

Ser majo(a)

spanish slang

Ser majo(a)

spanish slangspanish slang/p>p> Significado literal: O nome de um residente de Madrid de um bairro popular conhecido pelo seu traje colorido e atitudes arrogantes (séculos XVIII e XIX).

Significativo de Slang: Para ser simpático

Explicação: Se um espanhol diz que você é majo, significa que você é simpático (simpático). Sorria e aceite graciosamente o elogio, sua pessoa simpática, você.

Exemplo: Quando se trata de um colega (amigo):

María siempre ayuda a sus amigas cuando están tristes. Ella es tan maja. (Maria ajuda sempre os seus amigos quando eles estão tristes. Ela é tão simpática.)

Estar como una cabra

spanish slang

Significado literal: Ser como uma cabra

Slang meaning: Ser louco

Explicação: Se tiver uma tia-avó bêbeda que guarda folhas de alumínio, pode referir-se a ela (amorosamente, claro!) com estar como una cabra (ser louco ou ser como um bode). Poderia ser pior, suponho eu. Dica: manter una e a final a em cabra apesar do sexo da pessoa louca, está bem? Esta palavra será sempre feminina.

Exemplo:

Mi abuelo está como una cabra. Piensa que los extraterrestres visitan su casa cada domingo. (O meu avô é louco. Ele pensa que os extraterrestres visitam a sua casa todos os domingos.)

Estar en pelotas

spanish slang

Significado literal: Estar “em bolas”

Slang significado: Estar nú

Explicação: Esperemos que não precise deste termo para descrever as suas férias de Natal com a família porque ninguém gosta de ver os seus pais (irmãos, avós, etc.) nus ou literalmente “em bolas”. Ou talvez vivam numa colónia de nudismo, e nesse caso, não há nada de especial. E é bem-vindo para esta frase útil.

Exemplo:

Estaba en pelotas cuando mi padre entró a mi habitación para buscar algo. ¡Qué horror! (Eu estava nua quando o meu pai entrou no meu quarto para procurar algo. Que horror!)

Truly a moment moment you will never forget. E agora sabe como partilhá-lo com amigos espanhóis sobre cañas (cervejas)!

Vale

spanish slang

Significado literal: “Vale a pena” ou um bilhete ou cupão

Slang significado: Ok, sim ou “vamos a isso!”

Explicação: Este é extremamente popular. Se alguém lhe disser alguma coisa e quiser confirmar que já ouviu, diga vale (ok). Também pode utilizá-lo no lugar da palavra “sim” quando alguém lhe faz uma pergunta.

Exemplo: Imagine que está a cozinhar na casa de um amigo e não consegue encontrar o sal. O seu amigo diz enquanto aponta: “La sal está allí”. (O sal está lá.) Diz você: “¡Vale!” (Ok!)

¿Quieres ir al cine a las nueve? (Queres ir ao cinema às nove?) Sim, estou a falar contigo, leitor. Claro que sim! Sabe o que dizer: ¡Vale! (Sim!)

Okay

spanish slang

Significado literal: Ok

Slang meaning: Ok

Explicação: Tens trabalhado arduamente em toda esta gíria espanhola, por isso pensei em atirar-te uma almôndega. Acredite ou não, é comum dizer “ok” em espanhol. Não é necessária tradução. Talvez apenas tente dizê-lo com um pouco de sotaque para soar local, ok?

Exemplo:

¿Puedas lavar los platos? (Pode lavar os pratos?) Está bem. (Ok.)

Guay

Significado literal: None

Slang meaning: Cool/great

Explicação: Vai definitivamente querer incorporar isto no seu repertório quando estiver em Espanha. Se gostar de alguma coisa porque é fixe, fantástico ou se perceber a imagem… pode dizer que é fixe (fixe). Pode também usá-lo como um “ok” ou “óptimo” mais entusiasmado.”

Exemplos: Se estás a exibir o teu novo iPhone chique, os teus amigos podem dizer:

¡Qué guay! (Que fixe!)

¿Quedamos a las diez? (Quer encontrar-se aos 10?) pergunta o seu colega (amigo). ¡Guay! (cool/okay) você diz.

Molar

Significado literal: Molar (dente)

Slang significado: Para gostar

Explicação: Algo que é mola é algo fresco. Se conhece o verbo gustar (gostar), então está a caminho de usar molar (gostar). Como gustar, este verbo é conjugado para reflectir aquilo de que gostas e não se refere a ti (embora também possas gostar muito de ti… mas eu divago).

Exemplos: Portanto, se quiseres dizer que gostas de algo (ou alguém), dirias, por exemplo:

“Maria me mola”. (Eu gosto de Maria.)

E se mostrares ao teu irmão um vídeo engraçado do YouTube, ele poderá exclamar:

¡Mola! ou ¡Me mola! (Eu gosto!)

Chulo

spanish slang

Significado literal: Neat

Slang significado: Neat, lovely, cool (referindo-se a uma coisa)

Explicação: Em espanhol para principiantes, aprendi e muitas vezes confiei na palavra bonito (bonito) para descrever coisas com bom aspecto. Em Espanha, é comum usar a palavra chulo (puro, bonito) no lugar de bonito (bonito). Também pode ser usada para dizer que algo é “fixe”, como em “qué chulo”! (Que fixe!)

Por outro lado, se usar chulo para se referir a uma pessoa em Espanha, pode ter uma conotação negativa, que a pessoa é convencida.

Exemplo: Portanto, se der um presente de aniversário à sua amiga e ela exclamar ¡Qué chulo! (Que fixe/amável!) então provavelmente fez um bom trabalho no presente.

Comerse el coco

spanish slang

Significado literal: Coma o seu coco

Slang meaning: Pensa demasiado e enlouquece-te

Explicação: Quando se tem algo em mente e se pensa constantemente sobre isso, este é o termo que se aplicará a essa situação. Significa basicamente repensar algo, o que muitas vezes não é necessário – ou uma boa ideia!

Se pensarmos como é difícil comer um coco, podemos ver que esta frase está a fazer notar que há coisas que são sensatas para não tentar. Pode enlouquecer ao tentar comer um coco!

Exemplo:

Se está comiendo el coco y se está volviendo loco. (Ele está a pensar demais e a enlouquecer.)

Mucha mierda

spanish slangp> Significado literal: Muitas tretas

Slang significado: Quebra uma perna

Explicação: A origem desta forma de desejar boa sorte a alguém num esforço é um pouco misteriosa, mas a gíria é amplamente utilizada nos países de língua espanhola.

Exemplo:

¿Tienes un nuevo trabajo? ¡Mucha mierda! (Tens um novo emprego? Parte uma perna!)

En chinga

spanish slang

Significado literal: Em excrement

Slang meaning: Estar com pressa para terminar algo

Explicação: Não há forma definitiva de determinar exactamente como a pressa de fazer algo equivale a estar em excremento, mas esteja ciente de que este é um termo bastante popular, por isso não se ofenda se ouvir que alguém está en chinga (apressando-se para fazer algo).

Exemplo:

Estoy comiendo en chinga. (Estou a comer com pressa.)

Wey

spanish slang

Significado literal: None

Slang meaning: Meu

Explicação: Wey é uma maneira de chamar alguém de gíria, mas cuidado: Também é por vezes usada para se referir a alguém como um idiota. Portanto, esta é uma daquelas alturas em que terá de decidir sobre o significado com base em tacos de conversação com este termo de calão comum.

Exemplo:

¿Wey, quieres ir al cine? (Meu, queres ir ao cinema?)

Mula

spanish slang

Significado literal: Mula

Slang significado: Mula ou estúpido

Explicação: Este termo é usado na Guatemala para referir a falta de inteligência de alguém. Não é uma palavra de calão muito agradável que seria usada para fazer novos amigos. No entanto, entre amigos, é um desses termos que se pode usar. Por isso, escolha cuidadosamente os seus parceiros de conversação se estiver a planear usar este!

Exemplo: Quando alguém diz algo ridículo, pode ouvir ¡Mula! (Estúpido!).

¡Qué chido!

spanish slang

Significado literal: Que fixe!

Slang meaning: Muito bom

Explicação: No México, dizer algo é muito bom é simples. ¡Qué chido! (Quão fixe!) funciona quase sempre! E, é uma frase fácil de lembrar, por isso adicione esta ao seu conjunto de habilidades de conversação e impressione os seus amigos locais com este tidbit!

Exemplo:

Le gusta la comida? ¡Qué chido! (Ele gosta da comida? Muito bom!)

¡Que chero!

spanish slang

Significado literalmente: None

Slang meaning: Frio ou muito bom

Explicação: Está a planear passar algum tempo na Guatemala? Se estiver, vai querer agarrar esta frasezinha doce que cobre praticamente tudo o que é agradável. Utilize-a para mostrar apreço pela comida, compras, eventos ou o que quer que seja que lhe venha à cabeça!

Exemplo: Se os teus amigos disserem, “Vamos a nadar” (“Vamos nadar”), a tua resposta pode ser “Que chilero!” (“Fixe!”).

¡Qué pasada!

spanish slang

Significado literal: Este último!

Slang significado: Cool ou muito bom

Explicação: Se viajar para Espanha, poderá ouvir muito esta expressão rápida. Isto significa basicamente que algo é fixe ou que é muito bom. Assim, pode ver como se aplica a tantas situações e eventos. Pegue nesta expressão e soe como um local quando apimenta as suas conversas com ela!

Exemplo:

¿Compraste zapatos nuevos a la venta? ¡Qué pasada! (Comprou sapatos novos à venda? Muito bem!)

Güera

gíria espanhola

Significado literal: Menina branca

Slang significado: Menina de cabelo claro

Explicação: Se for uma rapariga loira a viajar no México, poderá encontrar o termo güera. Refere-se ao facto de a sua cor de cabelo ser clara.

Exemplo:

Pregúntale a la güera. (Pergunte à rapariga de cabelo claro.)

Galla

spanish slang

Significado literal: Gallo significa galo

Slang significado: Menina

Explicação: Gallo (galo) foi transformado numa forma feminina para se referir a uma rapariga. É um pouco de calão que é usado no Chile. Alguns levam-no ao ponto de dizer que significa “miúda”, mas isso não é algo que todos os que pedi citam como exacto. É, suponho eu, aberto à interpretação! Mas se usar esta palavra para significar “rapariga”, pode soar como um local no Chile!

Exemplo:

Ella es una linda galla. (Ela é uma rapariga gira.)

Nena

spanish slang

Significado literal: Baby

Slang significado: Menina

Explicação: O calão porto-riquenho é vívido e frequentemente descritivo, mas uma das suas palavras mais simples é nena (rapariga) – e é uma das mais frequentemente utilizadas! O interessante desta gíria é que ela pode fazer referência a quase todas as mulheres, desde a idade infantil até à idade adulta. No entanto, chamar alguém que é de idade avançada, como a mãe ou avó de alguém, seria desrespeitoso. Portanto, tenha cuidado em mostrar respeito, mas divirta-se com esta!

Exemplo:

¡Te ves hermosa hoy, nena! (Estás linda hoje, rapariga!)

Buey

spanish slang

Significado literal: Ox

Slang significado: Amigo, amigo ou companheiro

Explicação: Gíria mexicana para amigo ou companheiro, esta é usada com frequência, por isso se passar algum tempo no México tem a certeza de a ouvir! Este é um daqueles termos que permitem a um observador avaliar a proximidade de uma amizade. Amigos (amigos) muito próximos (amigos) usam muito este termo em trocas de conversa!

Exemplo:

Esa fue una excelente comida, buey. (Isso foi alguma comida excelente, amigo.)

Carnal

spanish slang

Significado literal: None

Slang meaning: Amigo masculino, dude

Explicação: Este termo para um amigo masculino é comummente ouvido no México.

Exemplo:

Estábamos en la playa, carnal. (Estávamos na praia, dude.)

Cuatro gatos

spanish slang

Significado literal: Quatro gatos

Slang significado: Pequena reunião

Explicação: Este termo de gíria espanhola quase não precisa de qualquer explicação, pois não? Um pequeno ajuntamento é como quatro gatos que se juntam num só lugar. Este é fácil de lembrar e pode aumentar a capacidade de conversação uma tonelada por ser tão versátil. Use-o frequentemente – e impressione os seus amigos que falam espanhol com esta frase engraçada.

Exemplo:

¿La fiesta? Eran cuatro gatos. (A festa? Era uma pequena reunião.)

Alcornoque

spanish slang

Significado literal: Sobreiro

Slang significado: Uma pessoa tola ou tonta

Explicação: Há alturas em que se precisa de uma palavra ou frase para referir uma pessoa tola ou mesmo apenas alguém a comportar-se de uma forma tola. Esta é a palavra espanhola que cuida dessa necessidade!

Exemplo:

No seas un alcornoque. ¡Ve a la fiesta y diviértetete! (Não sejas tolo! Vai à festa e diverte-te!)

Papa frita

spanish slangp> Significado literal: fry

Slang meaning: Pessoa burra

Explicação: É quase impossível não sorrir quando se aprende esta expressão de gíria, não é? Sei que pessoalmente uso isto de uma forma muito brincalhona entre familiares e amigos próximos. Não degrado intencionalmente a inteligência de alguém – não creio que esta frase faça isso de todo. É útil para momentos em que, ou você ou alguém que conhece, comete um erro tolo. Provoca, alivia uma situação e geralmente faz as pessoas sorrirem.

Exemplo:

Papa frita, vas por el camino equivocado. (batata frita, vai na direcção errada.)

Por falar nisso, ouvi isto há apenas alguns dias – e ainda estou a sorrir. E sim, estava a ir na direcção errada!

Mosca

spanish slang

Significado literal: Fly

Slang meaning: Uma pessoa irritante

Explicação: Todos nós já tivemos a experiência de ser tocados por uma mosca em círculo. Atingimo-los e esperávamos que nos deixassem em paz porque são definitivamente irritantes.

Mosca compara uma pessoa irritante a uma mosca porque ambas podem ser incómodas!

Exemplo:

No le hagas caso. ¡É uma mosca! (Não lhe dês ouvidos. É irritante!)

Cotilla

spanish slang

Significado literal: Gossip

Slang meaning: Um intrometido ou pessoa que faz mexericos

Explicação: Se tiver a sorte de estar em Espanha, há uma boa hipótese de ouvir a palavra cotilla – mas usada para significar mais do que apenas a fofoca em si. No seu uso de calão, na realidade significa a pessoa que está a fofocar. Refere-se também a alguém que precisa de conhecer o negócio de todos e que é adepto de mexer em coisas que não lhes dizem respeito.

Exemplo:

Esa mujer es una cotilla. Ella siempre está escuchando secretos. (Aquela mulher é uma intrometida. Ela está sempre a ouvir segredos.)

Ese

spanish slang

Significado literal: That

Slang meaning: Homie

Explicação: Não tenho a certeza se existe alguma explicação lógica para esta!

Exemplo:

Ese, nos vemos en el club. (Homie, vemo-nos no clube.)

Mano

spanish slang

Significado literal: Hand

Slang meaning: Homie

Explicação: Estamos familiarizados com a frase “homem de direita” quando é usada para mostrar proximidade, um laço ou amizade com uma pessoa. Esta gíria espanhola traz isso em jogo, referindo a mão para mostrar a relação entre amigos próximos.

Exemplo:

Vamos al partido de baloncesto esta noche, mano. (Vamos ao jogo de basquetebol esta noite, mano.)

¿Qué hubo?

gíria espanhola

Significado literal: O que é que havia?

Slang meaning: O que havia?

Explicação: Na Colômbia, como em muitas outras partes do mundo, é comum as pessoas cumprimentarem-se umas às outras com a expressão “What’s up? Esta gíria colombiana é apenas uma reviravolta na frase comum.

Exemplo: Se estiver a viajar na Colômbia e se encontrar com alguém que conhece, tente dizer “¿Qué hubo?” para soar como um local!

¡Tra!

spanish slang

Significado literal: None

Slang meaning: Bye

Explicação: Em alguns países de língua espanhola, este som é oferecido como um adeus. É uma linguagem de conversação fácil de lembrar que pode fazê-lo sentir-se estranho ou frio, dependendo da sua vibração!

Exemplo:

Me voy. ¡Tra! (Vou-me embora. Adeus!)

Plata

spanish slang

Significado literal: Silver

Slang significado: Dinheiro

Explicação: Esta é bastante simples. Use a palavra prata como um termo para dinheiro. Não é demasiado grande, pois não?

Exemplo:

¿Que é necessário? (O que é que precisa?) Necesito plata. (Preciso de dinheiro.)

Sope

spanish slang

Significado literal: None

Slang meaning: Peso

Explicação: Se estiver a viajar no México, poderá ouvir esta gíria para um peso, que é uma forma de moeda mexicana. Ninguém parece saber realmente como começou esta gíria idiota – ou se souberem, não a estão a partilhar! A crença comum é que as quatro letras que compõem a palavra peso acabaram de ser deslocadas e formaram este novo termo de gíria para a mesma quantidade de dinheiro.

Exemplo:

¿Cuánto cuesta el refresco? Diez sopes. (Quanto é o refrigerante? Dez âmbitos.)

Caramba

spanish slang

Significado literal: None

Slang meaning: Você sabe

Explicação: Caramba tem sido uma daquelas expressões para todos os fins utilizadas pelos falantes de espanhol para expressar surpresa ou dor. Agora, também é usada para mostrar que se acredita que alguém já sabe a resposta a alguma coisa – por isso, quando faz uma pergunta, pode simplesmente responder ¡Caramba! (Você sabe!)

Exemplo:

¿A qué hora es la fiesta? (A que horas é a festa?) ¡Caramba! (Você sabe!)

Caray

spanish slang

Significado literal: None

Slang meaning: Porra ou jeez

Explicação: Esta é uma palavra pequena que pode dizer muito! É abreviada da palavra caramba e é usada para expressar aborrecimento, consternação ou mesmo repugnância por algo.

Exemplo: Se usasse a palavra “damn” em inglês, poderia usar a palavra caramba em espanhol. É uma troca bastante básica que será facilmente compreendida em muitos países de língua espanhola! Não se esqueça de o dizer com entusiasmo, por isso use os pontos de exclamação. “¡Caray!”

Pasar el mono a pelo

spanish slang

Significado literal: Passar el mono a bareback

Slang meaning: Go cold turkey

Explicação: Este é um excelente exemplo de uma gíria que pode não ter uma explicação. Refere-se a parar algo de repente, como um mau hábito ou mesmo um luxo que pode estar a corroer um orçamento.

Exemplo:

Él no está bebiendo cerveza hoy. Él esta tratando de pasar el mono a pelo. (Hoje não está a beber cerveja. Ele está a tentar ir a frio.)

Vamo

spanish slangp> Significado literal: Let’s go

Slang meaning: Vamos lá

Explicação: Esta é a versão resumida de vamos (vamos) ou vámonos (vamos). É apenas uma forma mais rápida de pôr a multidão em movimento!

Exemplo: Queres pôr o grupo a andar sem soar demasiado duro? Experimente ¡Vamo! (Vamos lá!) como uma forma amigável e calão de pôr toda a gente a mexer-se!

O que se segue? Oiça estas novas gírias enquanto vê televisão espanhola ou os seus vídeos favoritos da FluentU!

p>Talvez possa abrir uma Rioja e comer algumas tapas enquanto está a fazer isso (os poofs foleiros contam?).

E se achar que este post é guay, diga-nos!

Download: Este post do blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Descarregar)

E Mais Uma Coisa…

Se chegou até aqui, isso significa que provavelmente gostará de aprender espanhol com material envolvente e depois adorará FluentU.

Outros sites utilizam conteúdo com scripts. A FluentU utiliza uma abordagem natural que o ajuda a entrar na língua e cultura espanholas ao longo do tempo. Aprenderá espanhol como é realmente falado por pessoas reais.

FluentU tem uma grande variedade de vídeos, como pode ver aqui:

learn-spanish-with-videos

FluentU traz vídeos nativos ao seu alcance com transcrições interactivas. Pode tocar em qualquer palavra para a visualizar instantaneamente. Cada definição tem exemplos que foram escritos para o ajudar a compreender como a palavra é utilizada. Se vir uma palavra interessante que não conheça, pode adicioná-la a uma lista vocab.

learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos

Reveja uma transcrição interactiva completa sob o separador Diálogo, e encontre palavras e frases listadas sob Vocab.

Learn-spanish-with-songs

Aprender todo o vocabulário em qualquer vídeo com o robusto motor de aprendizagem da FluentU. Desvie-se para a esquerda ou direita para ver mais exemplos da palavra que está a aprender.

learn-spanish-with-music-videos

A melhor parte é que a FluentU mantém um registo do vocabulário que está a aprender, e dá-lhe prática extra com palavras difíceis. Vai até lembrá-lo quando chegar a altura de rever o que aprendeu. Cada aprendente tem uma experiência verdadeiramente personalizada, mesmo que esteja a aprender com o mesmo vídeo.

Comece a utilizar FluentU no website com o seu computador ou tablet ou, melhor ainda, descarregue a aplicação FluentU.

Encontrará toneladas de vídeos que lhe podem ensinar o espanhol de Espanha, como as “Tapas Tentadoras de Madrid” ou a série “Idiomas de Espanha” (que tem pelo menos 14 parcelas em FluentU).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *