Learning to speak like the Amish

Learning To Speak Like The Amish

Desde que temos um pouco mais de tempo disponível, pensámos que seria divertido aprender algumas palavras holandesas da Pensilvânia. Cada dia publicaremos uma nova palavra holandesa PA do dia! Desça para ver a nossa lista completa.

Pennsylvania Dutch é a língua utilizada pela população Amish aqui no condado de Lancaster. É considerada a sua primeira e nativa língua. Os Amish aprendem a ler, escrever e falar em inglês, permitindo-lhes comunicar com o “mundo exterior”. Esta língua é também falada pelos Amish que vivem em todo o território dos EUA e no Canadá. Embora cada comunidade fale de forma diferente, todos eles se compreendem.

Importante: PA Holandês é uma língua falada com muito poucas regras gramaticais. Criámos esta lista de palavras com a ajuda dos nossos amigos Amish. Fizemos o nosso melhor para lhe fornecer a ortografia fonética sempre que possível.

A palavra holandesa do dia de hoje do PA:

“Himmelfaahrt= Dia da Ascensão”

pronouced “him-mel-fault”

Este feriado cai 40 dias após o Domingo de Páscoa para comemorar a ascensão física de Jesus ao céu. Enquanto cada comunidade Amish celebra este dia de forma diferente, os Amish em Lancaster tiram o dia de folga do trabalho e passam o tempo com a família. Este feriado é visto como um dia de descanso. Para uma família Amish, tirar tempo para descansar pode parecer-se com uma mulher Amish a guardar as máquinas de costura e famílias a pescar no riacho. A sua igreja celebra o Dia da Ascensão?

“Oschderoi”=Ovo de Páscoa

Muitas crianças Amish pintarão ovos de Páscoa e terão uma caça ao ovo de Páscoa à volta da casa. Que divertido! Os ovos serão comidos hoje à mesa da Páscoa, pois simbolizam o renascimento.

O que vão comer no jantar da Páscoa? Feliz Páscoa!

“Frieyaahr”= primavera

“Nau iss es Fieyaahr”= Agora é primavera.

Pronunciar esta palavra como “free-yawr”. Em holandês PA o duplo a faz um som “aw”.

Esta é uma palavra composta, “frie” significa “cedo” e “yaaahr” significa “ano”.

“Heemet”= home
Pronunciar esta palavra como “hay-met’

p>p> Queremos saber, onde se chama casa? Deixe-nos um comentário. Saudações a todos de Lancaster, Pennsylvania, EUA!

p>Yummy!
“Pannhaas” = scrapple

Quem gostaria de uma grande fatia de scrapple agora mesmo? Para aqueles que não sabem, o scrapple é uma comida tradicional holandesa PA. É feita a partir de restos de restos de carne. Os açougueiros começaram a fazer sucata para evitar desperdícios alimentares. O raspador é servido de forma diferente em todo o lado, mas a maioria gosta de o comer frito e com ovos ao pequeno-almoço. Como se come raspa?

facto: A tradução directa desta palavra é “coelho panado”. ‘Pann’= panela e ‘haas’= coelho.

p>”Reggeboge” = arco-íris

“Regge”= chuva
“Boge”= arco
*As nossas palavras em holandês PA reflectem a língua falada aqui em Lancaster, PA. Sabemos que os Amish/Mennonites nos EUA que falam PA Holandês têm frequentemente palavras e pronúncia diferentes. Se desejar, por favor comente abaixo como diz esta palavra + de onde é!*

“Nochber”= vizinho
“Er iss mei Nochber” = Ele é meu vizinho

Try pronunciando-a como ‘na-bear’

Muitos visitantes acreditam que os Amish vivem sozinhos numa cidade isolada, mas isso não é verdade. Os Amish não vivem numa aldeia! Vivem em todo o Condado de Lancaster, lado a lado com os não-Amish. (ou como eles dizem “povo inglês”) Somos abençoados por termos a comunidade Amish como vizinhos!

Durante estes tempos difíceis, por favor lembrem-se de amar o vosso próximo.

p>

“Muddershof”= ovelha, uma ovelha fêmea

Para dizer esta palavra sugerimos que se pronuncie “lama” e se termine a palavra como se o ‘o’ fizesse um som ‘a’, como se fosse “mud-der-shaf”.

Bonus palavra:
“Lamm” = cordeiro O ‘a’ nesta palavra é uma vogal longa.

A chegada da Primavera ao País Amish traz muita chuva e bebés recém-nascidos! Estamos actualmente em observação de cordeiros e cabritos bebés. Quando tivermos recém-nascidos na quinta, partilharemos a gentileza com todos vós!

p>”Rock”= dress

Amish girls and women wear vestidos todos os dias. Cada comunidade Amish tem o seu próprio conjunto de regras relativas ao vestuário, mas uma coisa permanece sempre a mesma, o seu traje é simples e simples. Em Lancaster, as mulheres Amish devem ter um vestido comprido de cor sólida, sem padrões ou desenhos. Ela não está autorizada a usar jóias ou maquilhagem. O seu cabelo deve ser sempre amarrado e coberto ou por uma touca ou touca de oração.

Se vive perto de uma comunidade Amish, como é que as mulheres se vestem?

p>”Kie”= vacas
“Geh grik die Kie” = ‘Go get the cows’

A palavra ‘kie’ é pronunciada como ‘chave’.

Isto é algo que se ouviria frequentemente se vivesse numa exploração leiteira no País Amish. A agricultura é tão importante nisto que muitos agricultores decidiram preservar as suas explorações do desenvolvimento e da comercialização. Actualmente, o Condado de Lancaster tem o programa de preservação de terras agrícolas mais forte dos Estados Unidos, com mais de 1.000 explorações agrícolas bem preservadas. 99% de todas as quintas em Lancaster são de propriedade familiar!

“Gaarde”- jardim
“Mei Maem schafft in der Gaarde”. – A minha mãe trabalha no jardim.

Try pronunciando ‘Gaarde’ como “Gaw-dah” (pesado na aw, dica de amigo Amish)

Almost every Amish family has some type of garden, whether it’s a vegetable or a flower garden. As hortas são muitas vezes grandes porque precisam de alimentar toda a família! (E todos sabemos que as famílias Amish podem ser muito grandes.) O excesso de legumes será enlatado para o próximo ano ou vendido em estandes à beira da estrada. Durante os meses de Verão é também comum depararmo-nos com estandes à beira da estrada que vendem ramos de flores. Não podemos esperar por vegetais frescos e flores.

“Scooter” = scooter
“Schtor” = store

“Ich geh zu die Schtor mit mie Scooter”. = Vou à loja com a minha scooter.

Quantos viram crianças Amish a andar de scooters em Lancaster? Crianças andam de scooters para a escola e para visitarem os seus amigos. Muitas crianças em Lancaster usam scooters porque as bicicletas são “demasiado mundanas”. Os pais também sentem que uma bicicleta levaria os seus filhos demasiado longe de casa! O nosso museu agrícola é o único local em Lancaster onde se pode andar de scooter Amish. Da próxima vez que estiver em Lancaster venha dar uma volta!

“Blumme” = flores
“Ich gleich Blumme”. = Gosto de flores

Se conduzir através da zona rural Amish durante os meses de Primavera e Verão, terá a certeza de encontrar flores. As famílias Amish têm sempre hortas e são frequentemente delimitadas por flores. É muito comum ver grandes canteiros de flores a bordejar as suas casas e em redor dos celeiros. Muitos visitantes ficam admirados depois de verem como os Amish mantêm os seus jardins limpos e arrumados.

“Gwilts”= colchas

Em PA Dutch o “w” faz um som “v”. Quando pronunciar esta palavra, certifique-se de que tem muito “v” nela! (conselho do nosso amigo Amish)

Como a maioria de vós sabe, as mulheres Amish são as melhores em acolchoamento! A acolchoamento à mão tem sido uma tradição na comunidade Amish desde a década de 1880. O acolchoamento é uma parte importante da vida social e familiar das mulheres Amish. É comum as mulheres Amish juntarem-se num grande círculo depois da igreja e da colcha. Estas colchas feitas à mão são dadas principalmente como presentes, enquanto outras são vendidas em lojas de presentes por todo o país. As colchas são também leiloadas todos os anos nas vendas de lama para angariar dinheiro para os quartéis de bombeiros locais. Temos uma vasta selecção de colchas Amish feitas à mão na nossa loja online. Veja-as!

“Gmee”= Igreja
Heit iss die Gmee= “Hoje é igreja”
Os Amish em Lancaster realizam cultos na igreja todos os domingos. A igreja é realizada dentro da casa de um membro e não no edifício de uma igreja. Usam o Antigo e o Novo Testamento no alto alemão e os ministros entregam os seus sermões em holandês da Pensilvânia. As cerimónias da igreja têm normalmente cerca de 3 horas de duração. Aos domingos, verá mulheres solteiras a usar aventais brancos na igreja e mulheres casadas a usar aventais pretos. É também comum ver uma jovem usar um chapéu preto na igreja para mostrar que está pronta para namorar. (ver imagem) A tradição do chapéu preto é seguida por algumas comunidades em Lancaster, mas não todas.

“Shmit”= ferrador
“Er iss en Shmit”= Ele é um ferrador

Neste vídeo está Elam, um ferrador Amish local, especializado no tratamento de cascos de cavalos. Elam incorpora tanto a habilidade de ferreiro como a habilidade de veterinário para cuidar dos cascos dos cavalos. Um ferrador tem muitas responsabilidades quando se trata de cuidar dos cascos. Elam faz muita limpeza, aparagem, e equilíbrio dos cascos dos cavalos. Ele também remove e substitui os seus sapatos, se necessário. Para além de trabalhar com os cavalos na nossa quinta, ocasionalmente Elam faz demonstrações sobre como fazer ferraduras na nossa quinta. Pode ver um vídeo de Elam aqui.

P.S. Elam está também a ajudar-nos com algumas destas palavras holandesas PA, obrigado Elam! Ele também é um artista talentoso, cria belas obras de arte a partir de ferraduras. Confira os seus trabalhos na nossa loja de presentes online.

p>”Kivvel”= balde
“Ich hab en Kivvel” = tenho um balde.

aprenda mais: A imagem abaixo mostra um sinal afixado no fim da entrada de um Amishman. A família que aqui vive faz baldes de madeira para viver. Muitas pessoas acreditam que todos os Amish são agricultores, mas devido ao declínio da indústria agrícola, muitos Amish viraram-se para empregos não agrícolas. Apenas cerca de 25% dos Amish em Lancaster são agricultores. Poderá encontrar homens Amish a trabalhar na construção, artesanato e paisagismo, enquanto as mulheres poderão trabalhar no comércio a retalho, turismo ou restaurantes.

Muitos Amish até possuem pequenas empresas, tal como esta pequena loja de baldes!

  • “Schul”= escola
  • “Buch” = livro

Sie leest ihre Buch in die Schul.= Ela lê o seu livro na escola.

p> Aprenda mais: As crianças amish frequentam escolas de uma sala no condado de Lancaster. Os Amish têm as suas próprias escolas porque querem educar os seus filhos da forma que melhor se sentem. Os alunos estudam as disciplinas básicas: leitura, escrita, aritmética, história, geografia, saúde e ciências da terra. Aprendem também a falar inglês na escola. A educação formal pára após o oitavo ano e cada jovem adulto tem dois anos adicionais de formação profissional.

  • “Gaul” = cavalo
  • “Dachweggeli” = buggy

O “w” em holandês PA é pronunciado como um “v”

“Ich hab en Gaul un Dachweggeli” = Tenho um cavalo e um buggy

O ‘gg’ no meio da palavra soa como um ‘y’

Saiba mais: Os Amish usam cavalo e buggies em vez de conduzirem carros. Os buggies permitem-lhes manter a sua família e comunidade próximas. Os Amish rejeitaram o carro porque achavam que os carros eram “demasiado mundanos”. Os Amish podem ser passageiros em carros, mas não podem conduzi-los.

    >li> “Bauwer” = agricultor

“Mei Daett iss en Bauwer” = O meu pai é agricultor

Lembra-te, o ‘w’ faz um som ‘v’ em PA Dutch.

a>Saiba mais: Temos o solo mais rico e não irrigado do mundo. A agricultura é a nossa maior indústria. Porque a agricultura é tão importante nesta área, muitos agricultores decidiram preservar as suas explorações do desenvolvimento e da comercialização. Actualmente, Lancaster County tem o programa de preservação de terras agrícolas mais forte dos Estados Unidos, com mais de 1.000 explorações agrícolas bem preservadas. 99% de todas as quintas em Lancaster são de propriedade familiar. Lancaster tem também o maior número de quintas orgânicas no estado da Pensilvânia.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *