Livro de frases amárico

Amharic é a língua principal do centro norte da Etiópia.

Guia de pronúncia

====Vogais=====Aeiou

Difongos comuns

Lista de frases

Noções básicas

Algumas frases deste livro de frases ainda precisam de ser traduzidas. Se souber alguma coisa sobre esta língua, pode ajudar, mergulhando para a frente e traduzindo uma frase.

>br>>>p>p>P>É bom ser importante, mas é mais importante ser simpático
Apenas para ser “simpático”, por favor não use as saudações informais com os idosos, dignitários ou geralmente com pessoas que não são seus amigos. O respeito pelos idosos e pelas pessoas com autoridade é primordial na Etiópia. Portanto, para não dar ao seu conhecido uma impressão errada de si mesmo, certifique-se de ajustar o seu comportamento de acordo com as circunstâncias.

>br>>>p>>br>>>/p> Olá. (formal) Tena yistilign. (ጤና ይስጥልኝ ) Olá. (informal) Selam. (ሰላም ) Olá. (informal entre amigos) Halo. ( አሉ ) Como está? (respeitoso para com o mais velho) Dehina newot? ( ደህና ነዎት?) Como estás (informal, para um homem) Endemin-neh? (እንደምን ነህ) Como és (informal, para uma mulher) Endemin-neh? ( እንደምን ነሽ) Muito bem, obrigado. Dehna negn. ( ) Qual é o seu nome? (a um homem) Simeh man naw? ( ?) Qual é o seu nome? (a uma mulher) Simish man naw? ( ?) O meu nome é ______ . Sime ______ yibal. ( _____ .) Prazer em conhecê-lo. siletewaweqin dess bilognal . (ስለተዋወቅን ደስ ብሎኛል) Por favor. Ebakih. (a um homem) Por favor. Ebakish. (a uma mulher) Muito obrigado (muito). (Betam) ahmesugenalew. ( ) De nada. Minem Aydelem. (que significa “não há problema”) Sim. awo. ( ) Não. aye; aydelem. ( ) OK/Alright ishi ( ) Desculpe-me. (chamando a atenção) Yiqirta. ( ) Desculpe-me. Tem um minuto Yiqirta, anda gazay ( ) Desculpe-me. (peço perdão) Yiqirta. ( ) Peço desculpa. Yiqirta. ( ) Não compreendo. Algebinem. Adeus, Dehna hun. (a um homem) Goodbye Dehna hugni. (a uma mulher) Goodbye (informal) Ciao. (tirado do italiano) Não sei falar o nome da língua . Amarinya alchillim. ( ) Fala inglês? Englizegna tichilaleh? (a um homem) Fala inglês? Englizegna tichiyalesh? (a uma mulher) Há aqui alguém que fale inglês? Englizegna michel sew aleh/alew? Socorro! erdata! ( erdu’y ) Estou doente. AhMOINyal. tam’malhu Cuidado! ! ( !) Bom dia. Dehna aderk (a um homem jovem): Dehna aderu (a um homem mais velho/ mais formal): Bom dia. Dehna adersh (para uma mulher): Dehna aderu (Mulher idosa/ mais formal) Bom dia. Dehna aderachu (a mais de uma pessoa) Boa noite. ( melkam meshe’t ( para uma e mais do que uma pessoa ) Boa noite. Dehna dur.(para um homem) Boa noite. Dehna duree (para uma mulher) Boa noite (para dormir) . ( ) Não compreendo. Algebagnem. ( ) Onde fica a casa de banho? Shintabet ainda novo?

Problemas

Deixa-me em paz. tewugn ou likekugn Não me toques! atinkagn (M), atinkign (F) Vou chamar a polícia. etaralew da polícia! Polícia! polícia! Preciso da vossa ajuda. erdagn (M) erjign (F) emergência médica AsCHekuway Hikimina Estou perdido. tefaw Perdi a minha bolsa. sahantaye tefa Perdi a minha carteira. borsaye tefa Estou doente. amognial Fui ferido. tegodichalew Preciso de um médico. hakim efelgalew Posso usar o vosso telefone? silkihin ande litekem?(M): siljishin ande litekem?(F)

Números

0 = Zero 1 = E 2 = Hoolet 3 = Sost 4 = Arat 5 = Amest 6 = Sidist 7 = Sebat 8 = Sement 9 = ZeTegn 10 = Aser 11 = Asra-e 12 = Asra-hoolet 20 = Haya 21 = Haya-e 30 = Selasa 40 = Arba 50 = Hamsa 60 = Silsa 70 = Seba 80 = Semanya 90 = ZeTena 100 = Meto 200 = Hoolet-meto 300 = Sost-meto 1000 = Shee 2000 = Hoolet-shee

Hora

Hora do relógio

O dia começa à 1 se’at ke tewatu(horas da manhã) = 7am 2 se’at = 8am 3 se’at = 9am 4 se’at = 10am 5 se’at = 11am 6 se’at = 12pm 7 se’at = 1pm 8 se’at = 2pm 9 se’at = 3pm 10 se’at = 4pm 11 se’at = 5pm 12 se’at = 6pm 1 se’at ke’mishitu (horas da noite) = 7pm 2 se’at = 8pm 3 se’at = 9pm 4 se’at = 10pm 5 se’at = 11pm 6 se’at ke’lelitu (horas da noite) = 12am 7 se’at = 1am 8 se’at = 2am 9 se’at = 3am 10 se’at = 4h 11 se’at = 5h 12 se’at = 6h

Duração

Dias

ሰኞ

Português Transliteração Ge’ez
Domingo Ïhud እሁድ
Segunda-feira Sañño
Terça-feira Maksäñño ማክሰኞ
Quarta-feira Rob ሮብ
Quinta Hamoos ሐሙስ
Sexta-feira Arb አርብ
Sábado Qdame ቅዳሜ

Meses

Setembro = Meskerem Outubro = Tikimt Novembro = Hidar Dezembro = Tahisas Janeiro = Tir Fevereiro = Yekatit Março = Megabit Abril = Miyaziya Maio = Ginbot Junho = Senie Julho = Hamlie Agosto = Nehasie

  • Puagme = o último mês na Etiópia com apenas 5 dias
  • h4> Hora e data de escrita

    Cores

    Preto = Tiqoor Branco = NeCH Vermelho = Qey (Digam Q com um grande sotaque) Azul = Semayawi Verde = Arengwade Amarelo = BiCHa Castanho = Buna’aynet/Buna’ma Lilás = WeynTej Rosa = Rosa Laranja = Brtukan Azul bebé = Wuhama semayawi Azul escuro = DemaQ semayawi

    Transporte

    De carro = ser mekina De táxi = ser táxi De avião = ser awro plano De navio = ser merkeb Onde está a estação de autocarros? = estação de autocarros yetu gar novo?

    Autocarro e comboio

    Autocarro-autocarroTrem- Babur

    Directions

    Right = qew’n Left = g’era Straight ahead = QeTita menged Opposite = TeQarani/Feet’lefeet Adjacent = ATegeb/Gon Turn left = wede g’ra taTef(to a guy)/taTefi(to a rapariga)/taTefu (para mais de uma pessoa ou para um idoso) Vire à direita = wede Qegn taTef(para um homem)/taTefi(para uma rapariga)/taTefu (para mais de uma pessoa ou para um idoso)

    Táxi

    Alojamento

    Quanto? Sint novo?

    Money : Qenzeb

    Comer

    Pão (etíope) dabo Carne molhada de caril (vermelho) siga Chicken doro Vegetable ataklt Spicy qmemama Mild aletcha Coffee shop bunna bet I am a vegetarian Siga albuelam (literalmente, “Eu não como carne”) café com leite Buna b’Wetet

    Bars

    metet bet

    br>Bar=ቡና ቤት(buna bet)

    p>br>br> cerveja=ቢራ(bira)

    br>wine=ወይን ጠጅn(wäyn Täj)

    Compras

    SOOK

    Condução

    driver= ሹፌርn (shufer)

    br>cartão de condução=መንጃ ፈቃድn.(mänja fäqad)

    Autoridade

    Este livro de frases é um esboço e precisa de mais conteúdo. Tem uma introdução e um modelo, mas não há informação suficiente presente. Por favor, avance e ajude-o a crescer!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *