O Tratado do Atlântico Norte

As Partes neste Tratado reafirmam a sua fé nos objectivos e princípios da Carta das Nações Unidas e o seu desejo de viver em paz com todos os povos e todos os governos.
Estão determinadas a salvaguardar a liberdade, o património comum e a civilização dos seus povos, fundados nos princípios da democracia, da liberdade individual e do Estado de direito. Procuram promover a estabilidade e o bem-estar na zona do Atlântico Norte.
Estão decididos a unir esforços para a defesa colectiva e para a preservação da paz e da segurança. Assim, concordam com este Tratado do Atlântico Norte :

Artigo 1

As Partes comprometem-se, tal como estabelecido na Carta das Nações Unidas, a resolver qualquer disputa internacional em que possam estar envolvidas por meios pacíficos, de modo a que a paz e segurança internacionais e a justiça não sejam ameaçadas, e a abster-se nas suas relações internacionais da ameaça ou uso da força de qualquer forma inconsistente com os objectivos das Nações Unidas.

Artigo 2

As Partes contribuirão para um maior desenvolvimento de relações internacionais pacíficas e amistosas, reforçando as suas instituições livres, promovendo uma melhor compreensão dos princípios em que estas instituições se baseiam, e promovendo condições de estabilidade e bem-estar. Procurarão eliminar os conflitos nas suas políticas económicas internacionais e encorajarão a colaboração económica entre qualquer uma ou todas elas.

Artigo 3

Para alcançar mais eficazmente os objectivos deste Tratado, as Partes, separada e conjuntamente, através de uma auto-ajuda contínua e eficaz e de ajuda mútua, manterão e desenvolverão a sua capacidade individual e colectiva de resistir a ataques armados.

Artigo 4

As Partes consultar-se-ão mutuamente sempre que, na opinião de qualquer uma delas, a integridade territorial, a independência política ou a segurança de qualquer uma das Partes esteja ameaçada.

Artigo 5

As Partes concordam que um ataque armado contra uma ou mais delas na Europa ou América do Norte será considerado um ataque contra todas elas e consequentemente concordam que, se tal ataque armado ocorrer, cada uma delas, no exercício do direito de autodefesa individual ou colectiva reconhecido pelo Artigo 51 da Carta das Nações Unidas, ajudará a Parte ou Partes assim atacadas, tomando de imediato, individualmente e em concertação com as outras Partes, as medidas que considerar necessárias, incluindo o uso da força armada, para restaurar e manter a segurança da área do Atlântico Norte.

Tudo esse ataque armado e todas as medidas tomadas em consequência dele deverão ser imediatamente comunicadas ao Conselho de Segurança. Tais medidas cessarão quando o Conselho de Segurança tiver tomado as medidas necessárias para restaurar e manter a paz e a segurança internacionais .

Artigo 6 1

Para efeitos do Artigo 5, considera-se que um ataque armado contra uma ou mais das Partes inclui um ataque armado:

  • no território de qualquer das Partes na Europa ou América do Norte, nos departamentos argelinos de França 2, no território da Turquia ou nas ilhas sob a jurisdição de qualquer das Partes na zona do Atlântico Norte a norte do Trópico de Câncer;
  • li> sobre as forças, navios ou aviões de qualquer das Partes, quando nestes territórios ou sobre qualquer outra zona da Europa em que as forças de ocupação de qualquer das Partes estavam estacionadas na data de entrada em vigor do Tratado ou no Mar Mediterrâneo ou na zona do Atlântico Norte a norte do Trópico de Câncer.

Artigo 7

Este Tratado não afecta, e não deve ser interpretado como afectando de forma alguma os direitos e obrigações decorrentes da Carta das Partes que são membros das Nações Unidas, ou a responsabilidade primária do Conselho de Segurança para a manutenção da paz e segurança internacionais.

Artigo 8º

Cada Parte declara que nenhum dos compromissos internacionais actualmente em vigor entre ela e qualquer outra das Partes ou qualquer Estado terceiro está em conflito com as disposições deste Tratado, e compromete-se a não entrar em qualquer compromisso internacional em conflito com este Tratado.

Artigo 9º

As Partes estabelecem um Conselho, no qual cada uma delas estará representada, para analisar as questões relativas à aplicação deste Tratado. O Conselho será organizado de modo a poder reunir-se prontamente em qualquer momento. O Conselho criará os órgãos subsidiários que se revelarem necessários; em particular, criará imediatamente um comité de defesa que recomendará medidas para a aplicação dos artigos 3º e 5º.

Artigo 10º

As Partes podem, por acordo unânime, convidar qualquer outro Estado europeu em posição de promover os princípios do presente Tratado e de contribuir para a segurança do espaço Atlântico Norte a aderir ao presente Tratado. Qualquer Estado assim convidado pode tornar-se Parte no Tratado depositando o seu instrumento de adesão junto do Governo dos Estados Unidos da América. O Governo dos Estados Unidos da América informará cada uma das Partes do depósito de cada um desses instrumentos de adesão.

Artigo 11º

º>p> Este Tratado será ratificado e as suas disposições executadas pelas Partes de acordo com os seus respectivos processos constitucionais. Os instrumentos de ratificação serão depositados o mais rapidamente possível junto do Governo dos Estados Unidos da América, que notificará todos os outros signatários de cada depósito. O Tratado entrará em vigor entre os Estados que o ratificaram logo que as ratificações da maioria dos signatários, incluindo as ratificações da Bélgica, Canadá, França, Luxemburgo, Países Baixos, Reino Unido e Estados Unidos da América, tenham sido depositadas e entrarão em vigor relativamente aos outros Estados na data do depósito das suas ratificações. (3)

Artigo 12º

Após dez anos de vigência do Tratado, ou em qualquer momento posterior, as Partes, se alguma delas o solicitar, consultar-se-ão mutuamente para efeitos de revisão do Tratado, tendo em conta os factores que então afectam a paz e a segurança na zona do Atlântico Norte, incluindo o desenvolvimento de acordos universais e regionais ao abrigo da Carta das Nações Unidas para a manutenção da paz e da segurança internacionais.

Artigo 13º

Após vinte anos de vigência do Tratado, qualquer Parte pode deixar de ser uma Parte um ano após a sua notificação de denúncia ao Governo dos Estados Unidos da América, que informará os Governos das outras Partes do depósito de cada notificação de denúncia.

Artigo 14º

º>p> Este Tratado, cujos textos em inglês e francês são igualmente autênticos, será depositado nos arquivos do Governo dos Estados Unidos da América. Cópias devidamente certificadas serão transmitidas por este Governo aos Governos de outros signatários.

  1. A definição dos territórios aos quais se aplica o Artigo 5º foi revista pelo Artigo 2º do Protocolo ao Tratado do Atlântico Norte sobre a adesão da Grécia e da Turquia, assinado a 22 de Outubro de 1951.
  2. Em 16 de Janeiro de 1963, o Conselho do Atlântico Norte observou que, no que diz respeito aos antigos departamentos argelinos de França, as cláusulas relevantes deste Tratado se tinham tornado inaplicáveis a partir de 3 de Julho de 1962.
  3. O Tratado entrou em vigor a 24 de Agosto de 1949, após o depósito das ratificações de todos os Estados signatários.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *