30 incredibili, obsolete parole nel dizionario inglese che dovremmo riportare in vita

Proprio come la vita, i fatti e anche il cioccolato, le parole nella lingua inglese hanno una durata di vita.

Alcune che usiamo oggi sono in realtà vecchie di migliaia di anni e provengono da un tempo precedente all’esistenza dell’inglese.

Altre sono cambiate, sono state sostituite o completamente abbandonate.

Ecco 30 parole obsolete o poco comuni che pensiamo abbiano fatto il loro tempo. Divertiti nella tua prossima conversazione e provane qualcuna!

parole obsolete

30 incredibili, intriganti, obsolete parole che dovremmo assolutamente ricominciare ad usare

1. Crapulous – sappiamo cosa state pensando; state pensando che questo ha qualcosa a che fare con il sentirsi di merda, giusto? Beh, non ti sbagli del tutto. Significa sentirsi male per aver mangiato o bevuto troppo, come sentirsi crapulo la mattina dopo la tua festa di compleanno degna di una torta.

2. Grumpish – questo risale al 1720 e ci rende piuttosto grumpish realizzare che non è più usato. È un’alternativa a imbronciato o scontroso.

3. Groak – mentre l’origine di questa parola è sconosciuta, significa guardare qualcuno in silenzio mentre mangia, nella speranza che tu sia invitato a unirti a loro. Per esempio, come faccio a godermi il mio sushi mentre quel tizio mi sta palpando per tutto il tempo? Whoa, questo suona simile a qualcos’altro… forse non rianimiamo quello…

4. Pismire – letteralmente, una parola che deriva da piccolo insetto e piscio. Definito come una formica. “Ehi, guarda, c’è un altro pisciatore! Em gee. Riportiamolo indietro, va bene?

5. Snowbrowth – risalente agli anni 1590, snowbrowth si riferisce alla neve appena sciolta, come in “questa mattina c’era un perfetto tappeto bianco sul prato, ma ora è solo snowbrowth.”

6. Excogigate – Tracciare, pianificare, escogitare, con radici latine che significano tirare fuori col pensiero. Inoltre, NON è usato in relazione alla scrittura di liste. “Oh mio Dio, cosa sta escogitando George laggiù?” (Yikes, suona quasi male – come se George stesse soffocando a morte o qualcosa del genere.)

7. Apricity – sapete quando è un freddo giorno d’inverno ma il sole è gloriosamente caldo? Questo è “apricity” e la parola risale al 1620.

8. Twattle – questo suona come spazzatura che si twitta, vero? Quello che in realtà significa è spettegolare, cioè smettere di spettegolare e tornare al lavoro!

9. Elflock – se hai i capelli ondulati e ti svegli con i capelli aggrovigliati e mossi, questo è elflock, come se gli elfi li avessero annodati durante la notte. Per esempio, Geesh, hai visto lo stato dei miei elflock oggi?

10. Gorgonizzare – dall’inizio del 17° secolo, questa bella parola significa avere un effetto ipnotizzante su qualcuno, come in, “Sono stato gorgonizzato dal suo carisma mentre mi parlava.”

11. Cockalorum – proveniente direttamente dagli anni 1710, questa parola si riferisce ad un piccolo uomo che ha un’alta opinione, come in quel ragazzo ha la sindrome dell’uomo basso, è un totale cockalorum.

12. Snoutfair – No, non si riferisce a un festival di maiali carini con un bel muso. In realtà si riferisce a una persona di bell’aspetto e viene dal 1500. Oggi lo useremmo come: la ragazza che interpreta Super Girl? Totale fiera del muso!

13. Jollux – anche nel 1780 avevano uno slang e “jollux” era un termine per indicare una persona grassa.

14. Curglaff – hai presente quando ti immergi nell’acqua fredda dell’oceano e vuoi urlare? Quello shock è curglaff! È un termine scozzese del 1800.

15. Brabble – ricordate quando avete sentito la mamma e la figlia discutere a voce piuttosto alta nel negozio di alimentari? Stavano bramando qualcosa di irrilevante.

16. Twitter-light – no, questo non si riferisce alla retroilluminazione del tuo telefono mentre scorri Twitter, che tu ci creda o no. In realtà è un’alternativa del 1600 all’ora del giorno che chiamiamo crepuscolo.

17. Lunt – nel 1820 i gentiluomini si godevano un lunt post-pasto. Questo significa che andavano a fare una passeggiata e fumare la pipa.

18. Beef-witted – alcuni dei reality show di oggi sono totalmente beef-witted! La parola del 1590 si riferisce a qualcosa di stupido.

19. Monsterful – del 1810, questa parola si riferisce a qualcosa di piuttosto straordinario e meraviglioso. Il film Dead Pool è stato davvero mostruoso come prometteva il trailer.

20. Callipygian – questa parola è qualcosa che appartiene a personaggi come J-Lo e Beyoncé. Sebbene sia stata usata nel 1640, significa avere delle natiche ben modellate.

21. Fuzzle – ecco quello che probabilmente ti è successo al tuo addio al celibato. Negli anni 1910 gli amici si riunivano e si facevano sfocare per divertirsi – ubriachi o intossicati.

22. Quockerwodger – dagli anni 1850, questo termine inglese dal suono buffo si riferiva a un burattino di legno controllato da fili. Non può pensare da sola, è una tale quockerwodger!

23. Resistenzialismo – un po’ più “recente” (come negli anni ’40), questa frase si riferisce al comportamento malevolo che sarebbe mostrato da oggetti inanimati, come ad esempio, quella statua sembra un po’ viziosa, penso che esibisca resistenzialismo.

24. Lerofobia – hai paura dell’oblio? Potresti essere letofobico!

25. Sluberdegullion – hai passato il fine settimana sdraiato sul divano senza alcuna intenzione di muoverti? Nel 1600 saresti stato conosciuto come “sluberdegullion”, cioè sciatto.

26. Curvatura – ricordate quel giorno in cui avevate una riunione importante e non avevate tempo di mangiare un boccone prima? E proprio nel momento in cui il direttore si è alzato per parlare il tuo stomaco ha emesso un vero e proprio brontolio? Questo è il curmuring!

27. Lumming – nel 1900 poteva venire giù lumming nei giorni di pioggia.

28. California widow – hai sposato un uomo che va a lavorare in altre parti dello stato per lunghi periodi di tempo? Sei una vedova della California del 1889.

29. Zenzizenzizenzic – sì, forse ho conservato i migliori due per gli ultimi due. Sei stato premiato, lettore che mi è rimasto impresso! Questa meravigliosa parola significa alla potenza di otto. Nel XVI secolo, quando ci si spiegava l’un l’altro, si diceva: “Rappresenta abbastanza bene il quadrato dei quadrati”. Bello.

30. Houppelande – da tenere per ultimo ma non meno importante! La mia parola preferita di tutti i tempi, o almeno per oggi. Significa mantello e veniva usato nel medioevo. Voglio dire, quanto suona più figo allora dire dov’è il mio houppelande? O anche la grandiosa immagine immaginativa di far oscillare il tuo houppelande intorno a te mentre ti congedi, a testa alta. Mi piace così tanto questa parola!

BONUS: Due incredibili, obsolete parole che non dovremmo davvero riportare in vita

Cosa NON dire quando si cerca di fare il colto. Wonder-wench - hai detto alla tua wonder-wench quanto la ami oggi? No, non tua suocera, la tua dolce metà, secondo questa parola! Ok, NON usare quella. No, davvero, se la ami, non farlo.

32. Con scoiattolo – recentemente hai avuto la grande notizia che sei in attesa tra 6 mesi? Nel 1953 la gente si sarebbe riferita a te come se fossi con lo scoiattolo. Non provatelo con le donne incinte…mai.

Mentre mi vanto di essere un bookwright (un autore), sembra che ci siano così tante parole incredibili della lingua inglese che io e voi potremmo usare per creare contenuti più d’impatto e penso che sia ora di riportarle in auge.

Hai qualche grande parola che sia inglese? Sentiti libero di condividerle con noi!

Non hai il dono della parlantina? Non preoccuparti! Il nostro team creativo ed espressivo può aiutarti a creare una copia sensazionale! Mettiti in contatto oggi stesso.

magari scrittori cta express

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *