A show stopper

Q: Recentemente ho letto che un sondaggio “aveva mostrato” Clinton e Obama testa a testa. L’uso di “mostrato” mi è sembrato imbarazzante e mi sono chiesto se “mostrato” sarebbe stato meglio. Quando è appropriato usare l’uno e l’altro?
A: Il solito participio passato di “show” (cioè la forma del verbo usata con “had” o “have”) è “shown”. Ma anche “mostrato” è accettabile e non è un errore. I dizionari al giorno d’oggi li considerano entrambi inglese standard, ma elencano “shown” per primo.

Il verbo “show” una volta era scritto “shew”. Il Merriam-Webster’s Concise Dictionary of English Usage dice che il participio passato originale era “shewed” (apparso per la prima volta nel XIV secolo), seguito da “showed” (XV secolo).

Anche se “shown” è il participio passato predominante oggi, secondo l’Oxford English Dictionary, è diventato comune solo nel XIX secolo.
L’OED nota che il vecchio “showed” è ancora usato con “have” o “had”, ma è oscuro nella voce passiva. Quindi sarebbe considerato un errore (o almeno arcaico) dire qualcosa come “l’argomento è stato dimostrato essere falso.”
Se state usando la voce passiva, insieme a “is” o “was” o “are” o “were”, allora “shown” è preferito, come in “he was shown the door” o “the paintings were shown to be forgeries” o “names are shown in italics.”
Acquista i libri di Pat in un negozio locale o Amazon.com.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *