Defetti del Carattere

Quello che segue è un estratto dall’opuscolo “Going Through The Steps – A.A. Sponsorship Pamphlet” di Clarence Snyder 1944

Nel Passo 4, ci viene chiesto di fare un inventario morale approfondito e senza paura. Dobbiamo scoprire cosa abbiamo, di cosa dobbiamo sbarazzarci e cosa dobbiamo acquisire. Ci sono 20 difetti del carattere su cui chiedere – non è necessario esaminare i singoli torti, solo i difetti che li hanno causati. Passando in rassegna le domande, chiedete che la persona sia onesta e ammetta i suoi difetti a se stessa, a voi e a Dio (dove due o più sono riuniti nel Suo nome, lì sarà.) Ammettendo, la persona fa anche il Passo 5. L’inventario è dei nostri difetti, non dei nostri incidenti.

Ecco i difetti del carattere:

  1. Risentimento, Rabbia
  2. Paura, Vigliaccheria
  3. Autocommiserazione
  4. Autogiustificazione
  5. Egoismo
  6. Condanna di sé, Colpa
  7. Mentire, Evasività, Disonestà
  8. Impazienza
  9. Odio
  10. Falso orgoglio, Fonia, Negazione
  11. Gelosia
  12. Invidia
  13. Laziness
  14. Procrastinazione
  15. Insincerità
  16. Pensiero negativo
  17. Pensiero immorale
  18. Perfezionismo, Intolleranza
  19. Criticare, parlare a vanvera, spettegolare
  20. Grida

Una domanda comune

Gli AA si chiedono spesso “Qual è la differenza tra i ‘difetti di carattere’ del sesto passo e le ‘mancanze’ del settimo passo?”

Secondo gli archivi del G.S.O. Bill W. ha commentato l’uso di “Difetti di Carattere” e “Mancanze” in modo intercambiabile nei Passi in una lettera personale che scrisse il 7 marzo 1963.

Grazie per la tua richiesta, che chiede di conoscere la differenza tra ‘difetti di carattere’ e ‘mancanze’ – come queste parole appaiono nei Passi. In realtà non ricordo alcun significato particolare in queste frasi. Nella mia mente, il significato è identico; credo di aver semplicemente usato due modi di espressione, piuttosto che ripetermi. È così semplice.

In un’altra lettera, datata 16 novembre 1965, Bill rispose nuovamente ad una richiesta simile. La sua lettera diceva, in parte:

Quando questi Passi venivano fatti, non volevo ripetere la frase ‘difetti di carattere’ due volte di seguito. Perciò nel Passo Sette, ho sostituito ‘difetti’, equiparando così ‘difetti’ a ‘difetti’. Quando si legge la maggior parte delle persone equipara in questo modo e non sembra esserci alcuna difficoltà. Li ho usati come se entrambi significassero esattamente la stessa cosa – cosa che sembra a molte persone.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *