Aprendiendo a hablar como los Amish

Aprendiendo a hablar como los Amish

Ya que tenemos un poco más de tiempo en nuestras manos, pensamos que sería divertido aprender algunas palabras en holandés de Pensilvania. Cada día publicaremos una nueva palabra del día en holandés de Pensilvania. Desplázate hacia abajo para ver nuestra lista completa.

El holandés de Pensilvania es el idioma utilizado por la población amish aquí en el condado de Lancaster. Se considera que es su primera y nativa lengua. Los amish aprenden a leer, escribir y hablar en inglés, lo que les permite comunicarse con el «mundo exterior». Esta lengua también la hablan los amish que viven en todos los Estados Unidos y en Canadá. Aunque cada comunidad lo habla de forma diferente, todos se entienden.

Importante: el neerlandés de PA es una lengua hablada con muy pocas reglas gramaticales. Hemos creado esta lista de palabras con la ayuda de nuestros amigos amish. Hemos hecho todo lo posible para proporcionarle la ortografía fonética cuando es posible.

Palabra del día en neerlandés de hoy:

«Himmelfaahrt= Día de la Ascensión»

se pronuncia «him-mel-fault»

Este día festivo cae 40 días después del Domingo de Pascua para conmemorar la ascensión física de Jesús al cielo. Aunque cada comunidad amish celebra este día de forma diferente, los amish de Lancaster se toman el día libre para trabajar y pasar tiempo con la familia. Esta fiesta se considera un día de descanso. Para una familia amish, tomarse un tiempo de descanso puede significar que las mujeres amish guarden las máquinas de coser y que las familias pesquen en el arroyo. Celebra tu iglesia el Día de la Ascensión?

«Oschderoi»=Huevo de Pascua

Muchos niños amish pintan huevos de Pascua y hacen una búsqueda de huevos de Pascua por la casa. ¡Qué divertido! Los huevos se comerán hoy en la mesa de Pascua, ya que simbolizan el renacimiento.

¿Qué vas a cenar en Pascua? Feliz Pascua!

«Frieyaahr»= primavera

«Nau iss es Fieyaahr.»= Ahora es primavera.

Pronuncia esta palabra como «free-yawr». En neerlandés la doble a hace un sonido «aw».

Esta es una palabra compuesta, «frie» significa ‘temprano’ y «yaahr» significa ‘año’.

«Heemet»= hogar
Pronuncia esta palabra como ‘hay-met’

Queremos saber, ¿a dónde llamas tú hogar? Déjanos un comentario. Saludos a todos desde Lancaster, Pennsylvania, USA!

¡Qué rico!
«Pannhaas» = scrapple

¿A quién le gustaría un gran trozo de scrapple ahora mismo? Para los que no lo sepan, el scrapple es una comida tradicional de Holanda. Se hace con restos de carne. Los carniceros empezaron a hacer scrapple para evitar el desperdicio de comida. El scrapple se sirve de forma diferente en todas partes, pero a la mayoría le gusta comerlo frito y con huevos para el desayuno. ¿Cómo se come el scrapple?

Dato curioso: La traducción directa de esta palabra es «pan rabbit». ‘Pann’= sartén y ‘haas’= conejo.

«Reggeboge»= arco iris

«Regge»= lluvia
«Boge»= arco
*Nuestras palabras en holandés de PA reflejan el idioma que se habla aquí en Lancaster, PA. Sabemos que los Amish/Menonitas de los Estados Unidos que hablan holandés de PA a menudo tienen diferentes palabras y pronunciación. Si quieres, por favor comenta abajo cómo dices esta palabra + de dónde eres.

«Nochber»=vecino
«Er iss mei Nochber»=Él es mi vecino

Intenta pronunciarlo como ‘na-bear’

Muchos visitantes creen que los Amish viven en un pueblo aislado, pero eso no es cierto. ¡Los amish no viven en un pueblo! Viven por todo el condado de Lancaster, codo con codo con personas que no son amish. (o como ellos dicen «gente inglesa») Tenemos la bendición de tener a la comunidad Amish como vecinos!

Durante estos tiempos difíciles, por favor recuerden amar a su vecino.

«Muddershof»= oveja, una oveja hembra

Para decir esta palabra te sugerimos que sobre pronuncies «mud» y termines la palabra como si la ‘o’ hiciera un sonido ‘a’, así «mud-der-shaf».

Palabra extra:
«Lamm» = cordero La ‘a’ de esta palabra es una vocal larga.

¡La llegada de la primavera en el País Amish trae mucha lluvia y animales recién nacidos! En estos momentos estamos pendientes de los corderos y las cabritas. Cuando tengamos recién nacidos en la granja, ¡compartiremos la ternura con todos vosotros!

«Roca»= vestido

Las niñas y mujeres amish llevan vestidos todos los días. Cada comunidad amish tiene su propio conjunto de reglas relativas a la vestimenta, pero una cosa siempre permanece igual, su atuendo es sencillo y simple. En Lancaster, las mujeres amish deben llevar un vestido largo de color sólido, sin dibujos ni diseños. No se le permite llevar joyas ni maquillaje. Su cabello debe estar siempre atado y cubierto por una gorra de oración o un bonete.

Si vives cerca de una comunidad amish, ¿cómo se visten las mujeres?

«Kie»= «Geh grik die Kie» = «Ve a por las vacas»

La palabra «kie» se pronuncia como «key».

Esto es algo que oirás con frecuencia si vives en una granja lechera en el País Amish. La agricultura es tan importante en esta zona que muchos granjeros han decidido preservar sus granjas del desarrollo y la comercialización. En la actualidad, el condado de Lancaster cuenta con el programa de preservación de tierras agrícolas más sólido de Estados Unidos, con más de 1.000 granjas preservadas. El 99% de las granjas de Lancaster son de propiedad familiar

«Gaarde»- jardín
«Mei Maem schafft in der Gaarde». – Mi madre trabaja en el jardín.

Intenta pronunciar ‘Gaarde’ como «Gaw-dah» (fuerte en la aw, consejo de un amigo amish)

Casi todas las familias amish tienen algún tipo de jardín, ya sea de verduras o de flores. ¡Los huertos suelen ser grandes porque necesitan alimentar a toda la familia! (Y todos sabemos que las familias amish pueden ser muy numerosas). El exceso de verduras se conserva para el año siguiente o se vende en los puestos de carretera. Durante los meses de verano también es frecuente encontrarse con puestos de carretera que venden ramos de flores. No podemos esperar a tener verduras y flores frescas.

«Scooter» = patinete
«Schtor» = tienda

«Ich geh zu die Schtor mit mie Scooter». = Voy a la tienda con mi scooter.

¿Cuántos has visto a los niños amish montando en scooter en Lancaster? Los niños van en patinete a la escuela y a visitar a sus amigos. Muchos niños en Lancaster usan patinetes porque las bicicletas son «demasiado mundanas». Los padres también consideran que una bicicleta llevaría a sus hijos demasiado lejos de casa. Nuestra granja-museo es el único lugar de Lancaster donde se puede montar en un patinete amish. La próxima vez que estés en Lancaster ven a dar una vuelta!

«Blumme» = flores
«Ich gleich Blumme.» = Me gustan las flores

Si conduces por el campo amish durante los meses de primavera y verano, seguro que encuentras flores. Las familias amish siempre tienen huertos y a menudo están bordeados de flores. Es muy común ver grandes parterres de flores bordeando sus casas y alrededor de los graneros. Muchos visitantes se quedan asombrados después de ver lo limpios y ordenados que los Amish mantienen sus patios.

«Gwilts»= colchas

En holandés de PA la «w» hace un sonido «v». ¡Cuando pronuncies esta palabra asegúrate de que tiene mucha «v»! (consejo de nuestro amigo amish)

¡Como la mayoría de vosotros sabéis, las mujeres amish son las mejores acolchando! Acolchar a mano ha sido una tradición en la comunidad Amish desde la década de 1880. Acolchar es una parte importante de la vida social y familiar de las mujeres amish. Es habitual que las mujeres amish se reúnan en un gran círculo después de la iglesia y acolchen juntas. Estas colchas hechas a mano se regalan en su mayoría, mientras que otras se venden en tiendas de regalos de todo el país. Los edredones también se subastan cada año en las ventas de barro para recaudar fondos para las estaciones de bomberos locales. Tenemos una amplia selección de colchas Amish hechas a mano en nuestra tienda online.

«Gmee»=Iglesia
Heit iss die Gmee= «Hoy es la iglesia»
Los Amish de Lancaster celebran servicios religiosos cada dos domingos. La iglesia se celebra dentro de la casa de un miembro en lugar de en un edificio de la iglesia. Utilizan el Antiguo y el Nuevo Testamento en alto alemán y los ministros pronuncian sus sermones en holandés de Pensilvania. Las ceremonias eclesiásticas suelen durar unas tres horas. Los domingos, verá a las mujeres solteras con delantales blancos para ir a la iglesia y a las casadas con delantales negros. También es habitual ver a una joven con un bonete negro en la iglesia para mostrar que está preparada para salir. (ver foto) La tradición del bonete negro es seguida por unas pocas comunidades en Lancaster, pero no todas.

«Shmit»= herrador
«Er iss en Shmit»= Es un herrador

En este vídeo está Elam, un herrador Amish local, que se especializa en el cuidado de los cascos de los caballos. Elam incorpora tanto las habilidades del herrero como las del veterinario para cuidar los pies de los caballos. Un herrador tiene muchas responsabilidades a la hora de cuidar los cascos. Elam se encarga de limpiar, recortar y equilibrar los cascos de los caballos. También les quita y sustituye las herraduras, si es necesario. Además de trabajar con los caballos en nuestra granja, ocasionalmente Elam hace demostraciones sobre cómo hacer herraduras en nuestra granja. Puede ver un vídeo de Elam aquí.

P.S. Elam también nos ayuda con algunas de estas palabras en holandés de PA, ¡gracias Elam! También es un talentoso artista, crea hermosas obras de arte con herraduras. Echa un vistazo a sus artesanías en nuestra tienda de regalos en línea.

«Kivvel»= cubo
«Ich hab en Kivvel»= Tengo un cubo.

Aprende más: La foto de abajo muestra un letrero colocado al final de la entrada de un Amishman. La familia que vive aquí se gana la vida haciendo cubos de madera. Mucha gente cree que todos los amish son agricultores, pero debido al declive de la industria agrícola, muchos amish se han dedicado a trabajos no agrícolas. Sólo un 25% de los amish de Lancaster son agricultores. Puedes encontrar hombres amish trabajando en la construcción, la artesanía y el paisajismo, mientras que las mujeres pueden trabajar en el comercio minorista, el turismo o los restaurantes.

Muchos amish incluso son propietarios de pequeños negocios, ¡como esta pequeña tienda de cubos!

  • «Schul»= escuela
  • «Buch»= libro
  • Sie leest ihre Buch in die Schul.= Ella lee su libro en la escuela.

    Aprende más: Los niños amish asisten a escuelas de una sola habitación en el condado de Lancaster. Los amish tienen sus propias escuelas porque quieren educar a sus hijos de la manera que mejor les parezca. Los alumnos estudian las materias básicas: lectura, escritura, aritmética, historia, geografía, salud y ciencias de la tierra. También aprenden a hablar inglés en la escuela. La educación formal termina después del octavo grado y cada joven adulto tiene dos años adicionales de formación profesional.

    • «Gaul» = caballo
    • «Dachweggeli» = cochecito

    La «w» en neerlandés de PA se pronuncia como una «v»

    «Ich hab en Gaul un Dachweggeli» = Tengo un caballo y un buggy

    La ‘gg’ en medio de la palabra suena como una ‘y’

    Aprende más: Los amish utilizan caballos y calesas en lugar de conducir coches. Los buggies les permiten mantener a su familia y a su comunidad cerca. Los amish rechazaban el coche porque lo consideraban «demasiado mundano». Los amish pueden ser pasajeros en los coches, pero no pueden conducirlos.

  • «Bauwer» = agricultor

«Mei Daett iss en Bauwer» = Mi padre es agricultor

Recuerda, la ‘w’ hace un sonido de ‘v’ en holandés de PA.

Aprende más: Tenemos el suelo más rico y no irrigado del mundo. La agricultura es nuestra mayor industria. Como la agricultura es tan importante en esta zona, muchos agricultores han decidido preservar sus granjas del desarrollo y la comercialización. Hoy en día, el condado de Lancaster tiene el programa de preservación de tierras agrícolas más fuerte de los Estados Unidos, con más de 1.000 granjas preservadas. El 99% de las granjas de Lancaster son de propiedad familiar. Lancaster también tiene el mayor número de granjas orgánicas en el estado de Pensilvania.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *