Lo siguiente es un extracto del folleto «Pasando por los Pasos – Folleto de Apadrinamiento de A.A.» por Clarence Snyder 1944
En el Paso 4, se nos pide que hagamos un inventario moral escrutador y sin miedo. Debemos averiguar lo que tenemos, de lo que necesitamos deshacernos y lo que necesitamos adquirir. Hay 20 defectos de carácter sobre los que preguntar; no es necesario repasar los errores individuales, sino los defectos que los causaron. Al repasar las preguntas, usted pide que la persona sea honesta y admita sus defectos ante sí misma, ante usted y ante Dios (donde dos o más se reúnen en Su nombre, allí estará Él). El inventario es de nuestros defectos, no de nuestros incidentes.
Aquí están los defectos de carácter:
- Resentimiento, Ira
- Miedo, Cobardía
- Autocompasión
- Autojustificación
- Autoimportancia, Egotismo
- Autocondena, Culpa
- Mentir, Evasión, Deshonestidad
- Impaciencia
- Odio
- Falso orgullo, Fonía, Negación
- Celos
- Envidia
- Pereza
- Procrastinación
- Insinceridad
- Pensamiento negativo
- Pensamiento inmoral
- Perfeccionismo, Intolerancia
- Criticar, hablar flojo, chismorrear
- Greed
Una pregunta común
A los AA se les pregunta a menudo «¿Cuál es la diferencia entre «defectos de carácter» en el Sexto Paso y «carencias» en el Séptimo Paso?»
Según los archivos de la OSG, Bill W. comentó sobre su uso de «defectos de carácter» y «carencias» indistintamente en los Pasos en una carta personal que escribió con fecha del 7 de marzo de 1963.
Gracias por su pregunta, solicitando saber la diferencia entre «defectos de carácter» y «carencias» – como aparecen esas palabras en los Pasos. En realidad no recuerdo ningún significado particular en estas frases. En mi mente, el significado es idéntico; supongo que sólo utilicé dos formas de expresión, en lugar de repetirme. Es tan simple como eso.
En otra carta, fechada el 16 de noviembre de 1965, Bill volvió a responder a una consulta similar. Su carta decía, en parte:
Cuando se hicieron estos Pasos, no quise repetir la frase ‘defectos de carácter’ dos veces seguidas. Por lo tanto, en el Séptimo Paso, sustituí «deficiencias», equiparando así «deficiencias» con «defectos». Al leer, la mayoría de la gente lo equipara así y no parece haber ninguna dificultad. Los utilicé como si ambos significaran exactamente lo mismo – lo que parece para mucha gente.