Por qué el pasaje más famoso de Marianne Williamson se sigue citando como una cita de Nelson Mandela

Desde que Marianne Williamson -autora, gurú de la autoayuda y asesora espiritual de Oprah- anunció su campaña para la candidatura demócrata a la presidencia en 2020, la conversación en torno a su candidatura no se ha centrado especialmente en sus posiciones políticas. Se ha centrado sobre todo en su retórica: su acento a lo Katharine Hepburn, sus discursos New Age sobre el aprovechamiento del poder del amor; aquella vez que se describió a sí misma como una «perra para Dios».»

Pero una de las piezas retóricas más famosas de Williamson, un pasaje de su exitoso libro de autoayuda de 1992, A Return to Love, a menudo no se atribuye a Williamson. Durante casi 25 años, la cita de Williamson se ha atribuido erróneamente a Nelson Mandela.

«Nuestro miedo más profundo no es que seamos inadecuados», escribe Williamson en A Return to Love. «Nuestro miedo más profundo es que somos poderosos sin medida. Es nuestra luz, no nuestra oscuridad, lo que más nos asusta. Nos preguntamos: ¿Quién soy yo para ser brillante, magnífico, talentoso, fabuloso? En realidad, ¿quién no eres para serlo? Eres un hijo de Dios. Tu juego pequeño no sirve al mundo».

Es un pasaje conmovedor e inspirador hecho a medida para recordar a la gente que debe ser lo mejor de sí misma, que es probablemente lo que llevó a los oradores del día de la graduación a abalanzarse sobre él. En 1998, el New York Times informó de que Hillary Clinton, la astronauta Mae C. Jemison y la ex presidenta del Spelman College, Johnnetta B. Cole, habían citado el pasaje del «miedo más profundo» de Williamson durante sus discursos de graduación, y todos ellos habían atribuido la cita a Nelson Mandela.

Clinton y compañía no fueron los primeros ni los últimos en cometer ese error. El sitio web Quote Investigator (básicamente un Snopes para citas) ha encontrado ejemplos de atribución errónea que se remontan a 1996, cuando un columnista del periódico de Nashville The Tennessean atribuyó la cita al discurso de inauguración de Nelson Mandela. Apareció, atribuida a Mandela, en la película de 2006 Akeelah and the Bee y en la película de 2005 Coach Carter. En 2017, la CNN la incluyó en su programa de premios a los héroes de la CNN, citando a Mandela. Tanto la propia Williamson como la Fundación Nelson Mandela han emitido correcciones oficiales sobre la procedencia de la cita. Sin embargo, sigue persistiendo.

Pero aunque la cita no nos diga nada sobre Nelson Mandela, dice mucho sobre Marianne Williamson. En su cita más famosa están las ideas que son fundamentales para el atractivo de Marianne Williamson – y la convierten en una elección desconcertante para presidente.

A la gente le gusta hacer coincidir las citas famosas con personas también famosas. Por eso se producen las atribuciones erróneas.

El escritor que está detrás de Quote Investigator, que utiliza el seudónimo de Garson O’Toole y es autor de Hemingway Didn’t Say That (Hemingway no dijo eso), dice que este tipo de atribución errónea es habitual. La teoría de O’Toole es que a la gente le gusta atribuir citas populares a celebridades cuyos personajes públicos parecen «encajar» con la cita, y dado que el pasaje de Williamson «nuestro miedo más profundo» trata de esforzarse a través de las dudas para ser lo mejor de uno mismo, requiere una figura inspiradora que encaje con ella.

A nivel superficial, si no hay nada más, Mandela encaja en el proyecto. Puede que esa suposición no aguante un examen minucioso (¿se imaginan a Nelson Mandela exhortando a sus oyentes a creer que son magníficos y fabulosos?), pero si sólo se toma la idea general de la cita como algo relacionado con creer en uno mismo, pues bien, ¿quién mejor para dar ese consejo que Nelson Mandela, que superó tanto?

«En la mente popular, Nelson Mandela es una figura de inspiración que fue el líder de una exitosa lucha de liberación. Hizo la transición al papel de presidente y estadista», dijo O’Toole en un correo electrónico a Vox. «La cita sugiere que uno puede superar los miedos internos y alcanzar el éxito incluso cuando el camino a seguir es difícil. El arco de la vida de Mandela ilustra el mensaje de la cita».

La propia Williamson, sin embargo, no era tan buena para quienes buscaban a la oradora de una cita directamente inspiradora. No es un nombre tan conocido como el de Mandela y, aunque es famosa en los círculos espirituales, también es una figura controvertida. «Utilizar una cita de Williamson es más arriesgado», dice O’Toole, «porque algunos oyentes no reconocerán su nombre y otros no adoptarán su punto de vista espiritual». Ese no es precisamente un dilema con el que un orador de graduación quiere tener que lidiar cuando busca terminar su discurso con una nota de fácil elevación.

Pero ahora que Williamson ha anunciado su candidatura a la presidencia, una oleada tras otra de artículos ha descendido para dejar claro que ella es la autora detrás de «nuestro miedo más profundo», no Mandela. Lo que significa que ahora, la cita tiene que reconciliarse no con el legado popular de Mandela, sino con el de Williamson – y con el potencial de una presidencia de Marianne Williamson.

Un retorno al amor argumenta que tenemos la responsabilidad de amarnos a nosotros mismos. Si no lo hacemos, estamos contribuyendo a los problemas del mundo.

Un retorno al amor se lee a menudo como un libro de autoayuda independiente, pero fue concebido primero como un texto religioso complementario. Es una respuesta al libro de 1976 Un curso de milagros, cuya autora, Helen Schucman, afirmaba haber tomado el dictado directamente de Jesús. (El libro se publicó sin el nombre de Schucman). Williamson, que fue criada como judía y sigue identificándose como tal, dice que Un curso de milagros cambió su vida.

«Había estado esperando que alguien me explicara cómo luchar la lucha, o que luchara la lucha por mí, y ahora este libro me sugería que abandonara la lucha por completo», escribe Williamson en el prefacio de Volver al amor. «Me sorprendió, pero me alivió mucho». La lucha aquí es la lucha por salir adelante en el mundo -tener una carrera exitosa, casarse bien- pero, dice Williamson, aprendió en el Curso que no necesitaba nada de eso.

Es quizá irónico, entonces, que el libro que Williamson escribió al terminar el Curso, Retorno al amor, la lanzara al superestrellato de gran éxito. Fue un best-seller gigantesco, y vio a Williamson lanzada a la estratosfera de Hollywood, oficiando una de las bodas de Elizabeth Taylor y asesorando a Oprah.

Y Williamson era protectora de su fama. En 1992, la revista People informó de que Williamson se indignó cuando el LA Times publicó un artículo criticándola. «Estáis jodiendo mi medio de vida», dijo supuestamente WIlliamson a su personal, advirtiéndoles que no hablaran con los periodistas. «Soy famosa: no necesito esto, ¡maldita sea!»

Parte de lo que hizo a Williamson y a su libro tan famosos y tan exitosos es que Retorno al amor está lleno de afirmaciones empoderadoras como el pasaje de «nuestro miedo más profundo». Pero en el contexto, cuando Williamson dice a sus lectores que son hijos de Dios, se refiere a algo específico. Un principio central del Curso de Milagros, y por tanto de la filosofía de Williams, es que Dios es amor, y que como hijos de Dios somos una extensión del amor de Dios. Por lo tanto, todo lo que no es amoroso en el mundo -el miedo, la guerra, el hambre, la pobreza- no existe realmente.

«Eso es lo que es este mundo: una alucinación masiva, en la que el miedo parece más real que el amor», escribe Williamson en Un retorno al amor. «El miedo es una ilusión. Nuestra locura, nuestra paranoia, nuestra ansiedad y nuestros traumas son literalmente imaginarios. Eso no quiere decir que no existan para nosotros como seres humanos. Lo hacen. Pero nuestro miedo no es nuestra realidad última, y no sustituye la verdad de lo que realmente somos»

Esencialmente, Williamson está diciendo que porque Dios es amor, y todos somos hijos de Dios, la realidad es que todos somos brillantes, magníficos, talentosos, fabulosos. Nuestro miedo nos está ocultando esa realidad.

¿Y de dónde viene ese miedo? Sólo de nosotros mismos. «El gobierno no nos frena, ni el hambre, ni la pobreza», explica Williamson. «No tenemos miedo de que nos manden a Siberia. Sólo tenemos miedo, y punto». Como el miedo es lo contrario del amor, es el responsable de todas las penas del mundo: «la ira, el abuso, la enfermedad, el dolor, la codicia, la adicción, el egoísmo, la obsesión, la corrupción, la violencia y la guerra». Por lo tanto, para crear la mejor versión del mundo que podamos y ser uno con Dios, tenemos que liberarnos de nuestro miedo.

Hay un poco de doble pensamiento en este argumento. En muchos sentidos, se reduce a lo siguiente: Eres perfecto (brillante, magnífico, talentoso, fabuloso), pero como no crees en ti mismo plenamente, también eres personalmente responsable de todos los problemas del mundo. Tú el lector, tú específicamente, eres todo lo que hay de bueno en el mundo y todo lo que hay de malo en él.

Cuando Williamson dice que nuestro miedo nos hace daño, está siendo extremadamente literal. Ella cree que los pensamientos pecaminosos se manifestarán en nuestros cuerpos.

La filosofía de Williamson es seductora. Coloca al individuo en el centro del mundo, y apela a nuestro sentido de grandeza. «Ah, sí», puedes pensar al leer: «Realmente soy la persona más importante del mundo; siempre lo sospeché».

Pero esta filosofía también puede llevar a sus adeptos a culparse por cada cosa terrible o incluso ligeramente desagradable que sucede, tanto en el mundo en general como a ellos mismos en particular. En este sentido, A Return to Love incluye una larga sección en la que Williamson explica cómo se provocó a sí misma un terrible dolor de garganta justo después de mudarse a una nueva ciudad, antes de haber acudido a un médico habitual.

Williamson acababa de sufrir tres accidentes de coche distintos antes del incidente en cuestión, dice. Durante cada uno de los accidentes, Williamson había conservado su fe en que «no estaba sujeta al efecto del peligro mundano» (porque el peligro mundano es una ilusión), y por lo tanto «no se vio perjudicada ni herida de ninguna manera.» Pero descubrió que, tras sus accidentes, recibía una atención especial por parte de sus amigos, que «me frotaban el cuello y la espalda con suavidad» y «rezumaban dulzura por todas partes»

«La atención se sentía bien», escribe Williamson, en cursiva horrorizada. «Estar enferma hacía que la gente me quisiera más»

El disfrute de Williamson de la simpatía de sus amigos, escribe, era un «pecado». La llevó a verse a sí misma «como un cuerpo en lugar de un espíritu, lo cual es una autoidentificación sin amor en lugar de amorosa.» Y fue debido a esta debilidad de su mente que recibió el pago de su pecado, concluye triunfante: «Así mi garganta adolorida»

Pero afortunadamente, tan pronto como Williamson se arrepintió ante Dios, la sanó. Se detuvo en un bar y, cuando un hombre empezó a intentar ligar con ella, decidió que, según el espíritu de El curso de los milagros, debía escucharlo en lugar de rechazarlo. (La comprensión del Curso por parte de Williamson contiene bastantes consejos sobre la sumisión de las mujeres a los hombres y cómo esa sumisión es un signo de verdadera fortaleza). Y quién debía ser ese hombre, sino un médico con un recetario y un sentido de la ética lo suficientemente flexible como para escribir inmediatamente a Williamson una receta para su dolor de garganta en el acto?

«¡Esto es un milagro!» le dijo Williamson al médico. ¡»Recé por la curación y corregí mis pensamientos, pero el Espíritu Santo no podía darme una curación instantánea porque aún no estoy lo suficientemente avanzada para recibirla -sería demasiado amenazante para mi sistema de creencias-, así que tenía que entrar en el nivel de mi entendimiento, y usted estaba allí, pero si no le hubiera abierto mi corazón nunca habría podido recibir el milagro porque no habría estado abierta!»

La creencia de que son nuestros propios pensamientos individuales de desamor y miedo los que nos enferman y los que crean tristeza en el mundo -y también nos dan dolor de garganta- podría tener sentido para un autor de autoayuda en el negocio de vender libros sobre cómo aprender a amarse a uno mismo. Pero para un candidato presidencial, es más preocupante.

Si somos personalmente responsables de las cosas malas que nos ocurren, entonces somos personalmente responsables cuando somos víctimas del crimen, de la guerra, de la enfermedad y de la pobreza. La desigualdad estructural no es la culpable de esos problemas: somos nosotros.

Esa cuestionable creencia no se traslada a muchas de las ideas políticas propuestas por Williamson. Fue una de las primeras defensoras de ofrecer reparaciones a los estadounidenses de raza negra, y apoya programas como el preescolar universal y la universidad gratuita.

Pero lo fundamental de lo que vende Williamson es la idea de que todo lo que está mal y es malo en el mundo proviene de las personas individuales, y que nuestros pecados se manifestarán en nuestros cuerpos. Por eso, al final, la línea más importante de la cita más famosa de Williamson no es: «¿Quién soy yo para ser brillante, guapo, talentoso, fabuloso?». Es ese correctivo enérgico y admonitorio que le sigue: «En realidad, ¿quién eres para no serlo?»

Millones de personas acuden a Vox para entender lo que ocurre en las noticias. Nuestra misión nunca ha sido más vital que en este momento: empoderar a través de la comprensión. Las contribuciones financieras de nuestros lectores son una parte fundamental para apoyar nuestro trabajo, que requiere muchos recursos, y nos ayudan a mantener nuestro periodismo gratuito para todos. Ayúdanos a mantener nuestro trabajo libre para todos haciendo una contribución financiera desde tan sólo 3 dólares.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *