Un show stopper

Pregunto: Hace poco leí que una encuesta «mostraba» que Clinton y Obama estaban empatados. El uso de «mostraba» me pareció incómodo y me pregunté si «mostraba» habría sido mejor. ¿Cuándo es apropiado usar cada uno?
A: El participio pasado habitual de «show» (es decir, la forma del verbo que se usa con «had» o «have») es «shown». Pero «showed» también es aceptable y no es un error. Los diccionarios de hoy en día consideran que ambos son inglés estándar, pero enumeran primero «shown».

El verbo «show» se escribía antes «shew». El Merriam-Webster’s Concise Dictionary of English Usage dice que el participio pasado original era «shewed» (apareció por primera vez en el siglo XIV), seguido de «showed» (siglo XV).

Aunque «shown» es el participio pasado predominante hoy en día, según el Oxford English Dictionary, sólo se hizo común en el siglo XIX.
El OED señala que el más antiguo «showed» se sigue utilizando con «have» o «had», pero es oscuro en la voz pasiva. Por lo tanto, se consideraría un error (o, al menos, arcaico) decir algo como «se demostró que el argumento era falso».
Si se utiliza la voz pasiva, junto con «is» o «was» o «are» o «were», entonces se prefiere «shown», como en «he was shown the door» o «the paintings were shown to be forgeries» o «names are shown in italics».
Compra los libros de Pat en una tienda local o en Amazon.com.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *