Hawaiian Pidgin

Pidgin – la terza lingua delle Hawaii

Pidgin è l’inglese hawaiano e suona così – Eh, howzit? Wassamattah you? Cannah talk da kine? (Ehi, come va? Qual è il problema? Non puoi parlare il pidgin?). Non sentirete questo tipo di discorso in nessun’altra parte del mondo se non alle Hawaii. Ecco perché il Pidgin è anche considerato un’attrazione locale, per così dire. Se siete di madrelingua inglese capirete comunque il significato, ma se non lo siete potrebbe essere difficile da capire.

Siccome molti turisti trovano il Pidgin attraente, le compagnie di viaggio locali amano assumere i parlanti Pidgin come agenti del servizio clienti perché parlano con questo accento al telefono e ai turisti piace, quindi sono più propensi a comprare.

In effetti, il Pidgin ha un suo vocabolario e una sua grammatica. Nelle librerie si può persino trovare e comprare un dizionario Pidgin e una Bibbia chiamata “Da Jesus Book”, che è completamente scritta in Pidgin.

Il Pidgin ha origine dai lavoratori delle piantagioni, che arrivarono alle Hawaii nel XIX secolo. Il pidgin ha alcune influenze cinesi, giapponesi, portoghesi e anche altre.

Alcune parole e frasi pidgin comuni

Brah / bruddah: fratello o amico. Molti uomini si riferiscono l’un l’altro in questo modo.

Broke da mout: delizioso

Bumbucha: molto grande

Chicken skin: pelle d’oca

Fo’ cosa: perché

Fo’ real: davvero

Garans: garantito

Grind: da mangiare

Hana hou: un’altra volta

Hele on: andiamo, muoviti

Howzit: Come stai?

Huhu: pazzo, arrabbiato

Keiki: bambino

Kokua: cura, aiuto

Like beef?: vuoi combattere?

Lolo: stupido, pazzo

Lua: bagno

Moke: grande, duro locale

Nevah: mai

Opake: fantasma

Opu: pancia

Okole: natiche

Ono: delizioso

Pau: finito, fatto

Pupus: antipasti

Spahk: controllare

Stink Eye: uno sguardo molto sporco

Talk stink: parlare male di qualcuno

Tita: una ragazza molto dura

Tutu: nonna

Tutu kane: nonno

Whaddsdascoops: Che succede?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *