Następujący fragment jest fragmentem broszury „Going Through The Steps – A.A. Sponsorship Pamphlet” autorstwa Clarence Snyder 1944
W Kroku 4, jesteśmy proszeni o dokonanie poszukującej i nieustraszonej inwentaryzacji moralnej. Musimy dowiedzieć się, co mamy, czego musimy się pozbyć i co musimy zdobyć. Jest 20 wad charakteru, o które należy zapytać – nie jest konieczne omawianie poszczególnych krzywd, a jedynie wad, które je spowodowały. Przechodząc przez pytania, prosisz, aby dana osoba była szczera i przyznała się do swoich wad przed sobą, przed tobą i przed Bogiem (gdzie są dwaj lub więcej zebrani w Jego imię, tam On będzie.) Przyznając się, dana osoba podejmuje również Krok 5. Inwentaryzacja dotyczy naszych wad, a nie zdarzeń.
Tutaj są wady charakteru:
- Uraza, Gniew
- Strach, Tchórzostwo
- Użalanie się nad sobą
- Usprawiedliwianie siebie
- Ważność, Egoizm
- Potępianie siebie, Poczucie winy
- Kłamstwo, Unikanie, Nieuczciwość
- Niecierpliwość
- Nienawiść
- Fałszywa duma, Foniczność, Zaprzeczenie
- Jałowość
- Zazdrość
- Lenistwo
- Prokrastynacja
- Nieszczerość
- Negatywne myślenie
- Moralne myślenie
- Perfekcjonizm, Nietolerancja
- Krytykowanie, Luźne Gadanie, Plotkowanie
- Zachłanność
Wspólnie Zadawane Pytanie
Aparaty często pytane są „Jaka jest różnica pomiędzy 'wadami charakteru' w Kroku Szóstym a 'brakami' w Kroku Siódmym?”
Zgodnie z archiwami G.S.O. Bill W. wypowiedział się na temat używania „wad charakteru” i „niedociągnięć” zamiennie w Krokach w osobistym liście, który napisał 7 marca 1963 roku.
Dziękuję za twoje zapytanie, prosząc o poznanie różnicy pomiędzy 'wadami charakteru' i 'niedociągnięciami' – tak jak te słowa pojawiają się w Krokach. Właściwie nie pamiętam żadnego szczególnego znaczenia w tych zwrotach. W moim umyśle znaczenie jest identyczne; myślę, że po prostu użyłem dwóch sposobów wyrażania się, zamiast się powtarzać. To jest tak proste jak to.
W innym liście, z 16 listopada 1965 roku, Bill ponownie odpowiedział na podobne zapytanie. Jego list brzmiał, w części:
Gdy te Kroki były robione, nie chciałem powtarzać frazy 'wady charakteru' dwa razy z rzędu. Dlatego w Kroku Siódmym zastąpiłem je słowem 'wady', utożsamiając w ten sposób 'wady' z 'defektami'. Podczas czytania większość ludzi utożsamia to w ten sposób i wydaje się, że nie ma z tym trudności. Użyłem ich tak, jakby oba oznaczały dokładnie to samo – co wydaje się wielu ludziom.