W trakcie moich angielskich podróży piłkarskich, jedna rozmowa powtarzała się prawie codziennie. Przebiega ona mniej więcej tak:
Stadion w Londynie, dom West Ham United.
- Ja: „Cześć, przyjeżdżam ze Stanów”.
- English Person: „Are ya? Czy po prostu przyjechałeś na ten mecz?”
- Ja: „Nie, podróżuję po okolicy na dwutygodniowej wycieczce piłkarskiej, idąc do tak wielu gier, jak tylko mogę.”
- Anglik, z odrobiną drwiny: „Don’t you mean soccer?”
Actually, aby dać ci pełny obraz, nie mówią „soccer”. Mówią coś w rodzaju „saw-kuh,” lub czasami kpią z naszego amerykańskiego akcentu z niewiarygodnie nosowym „SOCK-errrr.”. Ale to jest ton, który musisz uzyskać: to równe części irytacji, kij (angielski termin na dawanie ci twardego czasu) i zdumienie (ponieważ w naszym futbolu piłka prawie nigdy nie jest kopana).
Moja oficjalna odpowiedź, która jest prawdziwa, do tej pory brzmiała: „Jak tylko opuszczę amerykańską przestrzeń powietrzną, nazywam to futbolem”. Kiedy napisałem swoją książkę, musiałem powiedzieć „soccer”, ponieważ jest ona przeznaczona głównie dla amerykańskiej publiczności – choć cały czas przełączam się tam i z powrotem.
Ale oto, co chcę powiedzieć, ale mówiłem tylko przyjaciołom, na temat tego słowa soccer: „To twoje cholerne słowo! I nie tak dawno temu wy, chłopaki, też go używaliście!”
Zapisz się do naszego newslettera „Groundhopper”
Krótka lekcja historii
Oryginalne „Prawa Gry.”
Przenieś się do, powiedzmy, 1850 roku w Anglii. W całym kraju, ludzie są kopanie wokół piłki lub pęcherza świni lub coś innego okrągłego, i nazywając tę działalność „piłka nożna”. Jakaś forma tego trwała od wieków, ale w tym momencie skupiła się w klubach i szkołach.
Ponieważ nikt nie był odpowiedzialny, nie było uzgodnionych zasad. Każdy zestaw zasad, lub kodeks, miał niewielkie różnice w liczbie graczy, długość gry, sposób na wynik, i tak dalej. Generalnie dzieliły się one na dwa obozy. W jednym, używanie rąk nie było dozwolone, podobnie jak „rąbanie” się nawzajem na ziemię. Najpopularniejsze z nich były znane, ze względu na ich pochodzenie geograficzne, jako Cambridge Rules i Sheffield Rules. W innej wersji można było trzymać piłkę i uderzać się nawzajem; pochodziły one ze szkoły zwanej Rugby.
W końcu zdecydowano, że odpowiednie zawody wymagają wspólnego zestawu zasad, więc w 1863 roku w Londynie powstało Football Association. Zajęło to trochę czasu, a także serię głosowań – powinienem również zaznaczyć, że miało to miejsce w tawernie – ale tłum „bez rąk, bez hakowania” wygrał, a Prawa Gry zostały napisane. Ale tłum „ręce i hakowanie” chciał grać po swojemu, więc w 1871 roku utworzyli Rugby Union.
Od tego momentu istniały dwie oficjalne wersje gry: Rugby Football i Association Football. Wkrótce pojawiły się pseudonimy, aby uprościć sprawy: rugger i piłka nożna. Tak więc soccer pochodzi od „association” i został wymyślony przez Anglików. Zapamiętajcie to.
W międzyczasie, w USA
Patrzcie, kopiemy tę cholerną piłkę! (via Wikimedia Commons)
W Ameryce w tym czasie obie formy futbolu stawały się popularne, ale działo się coś jeszcze: w rugby zaczęto rzucać piłkę do przodu i robić różne inne rzeczy, co doprowadziło do powstania nowej gry, którą nazwano Futbolem Amerykańskim. Ale to było mylenie ludzi z Association Football, więc przyjęli angielski slang „soccer” dla tego ostatniego w latach 20. i zaczęli nazywać grę, gdzie prawie nigdy nie kopać go „piłka nożna”. Ironia losu, wiem. Od czasu do czasu futbol amerykański nazywano gridironem, ale to nigdy nie była poważna sprawa.
A potem prawie wszyscy w Stanach zrezygnowali z gry w piłkę nożną i rugby, i tak przez około 40 lat. Ale pokonaliśmy Anglię 1-0 w Mistrzostwach Świata FIFA w 1950 roku, o czym musiałem wspomnieć i co musi być najdziwniejszym wydarzeniem w historii sportu. W rzeczywistości, historia mówi, że niektóre angielskie gazety wydrukowały wynik w drugą stronę, ponieważ założyły, że to był błąd!
Krytycznie, Futbol Amerykański stał się tak popularny, że zaczęliśmy nazywać go futbolem. Rugby i piłka nożna popadły w zapomnienie.
Słowo przetrwało w Anglii … i odrodziło się w Ameryce
Manchester – tak, Anglia – gazeta po katastrofie lotniczej w 1958 roku.
W międzyczasie, w Anglii, ludzie rzeczywiście używali słowa „piłka nożna” dość dużo. Nagłówek po prawej stronie pochodzi z gazety z Manchesteru z 1958 roku, w której opisano katastrofę lotniczą w Monachium; zauważyłem go w muzeum Manchesteru United. Jednak do około 1980 roku futbol stowarzyszeniowy stał się tak bardzo popularny jak rugby, że po prostu powrócono do obecnego „futbolu” i „rugby”.
W latach 70. również my, Amerykanie, „odkryliśmy” tę rzecz zwaną futbolem stowarzyszeniowym i uznaliśmy, że jest fajna. Stworzyliśmy profesjonalną ligę i zaczęliśmy zwracać uwagę na Puchar Świata. Ale ponieważ do tego czasu nasz „futbol” już dawno stał się królem naszego sportowego świata, musieliśmy nazwać tę „nową” grę czymś innym. Oczywiście, osiedliliśmy się na jego stary angielski przydomek, soccer.
Jak można odkryć, to całkowicie wściekły wielu Anglików. Oni nie wydają się dbać o to, że Aussies, Kiwis, Canucks, RPA i Irlandczycy nazywają to soccer, jak również. Jest coś w połączeniu tej gry, tego słowa i nas, że ustawia je. I przez pewien czas naprawdę denerwowało ich to, że staliśmy się w tym lepsi niż oni; wychodziliśmy z naszych grup w Pucharze Świata, podczas gdy oni nie, a nasz rekord przeciwko nim w Pucharach Świata to jedno zwycięstwo i jeden remis. Ale od czasu Trynidadu i Tobago nie możemy już używać tego kija przeciwko nim.
Amerykanie powinni jednak spróbować mieć dla nich trochę sympatii: wyobraźmy sobie, że Wielka Brytania założyła ligę koszykówki zwaną Hoops League lub ligę piłki nożnej zwaną Gridiron Association. Dowalilibyśmy im za to, prawda?
W mojej książce przełączam się cały czas między piłką nożną a futbolem, jak również między Anglią, Wielką Brytanią i Wielką Brytanią. Naprawdę nie obchodzi mnie jak to nazywamy.
Ameryka i Anglia; po prostu musimy żyć ze sobą.
And They Still Say „Soccer” in England!
Jedną z rzeczy, które cieszą mnie w moich podróżach jest zobaczenie słowa „soccer” przy okazji. Tutaj, na przykład, z muzeum Man U, jest magazyn o gwieździe United Bobby Charlton:
Nawet Football Magazine mówił soccer w latach 60.
Tak, to jest z lat 60-tych, ale to jest z Norwich City (wtedy) z Premier League zaledwie sezon lub dwa temu:
Dobra, który Jankes to tam umieścił?
Więc nadal będę przyjmował kije od Anglików na temat „piłki nożnej” i będę im przypominał, że nigdy nie pokonali nas w Pucharze Świata (zremisowaliśmy 1-1 w meczu Roberta Greena „Hand of Clod” z 2010 r.)
I nadal będę publikował posty na Twitterze z hashtagiem #britssayingsoccer. Jak to:
Chcę tylko zauważyć, że kiedy ostatnio uczestniczyłem w meczu w Everton FC, dotarłem tam na … ahem … Soccer Bus. W Liverpoolu, który nie jest w Ameryce. #EFC #Everton #groundhopping #BritsSayingSoccer #PremierLeague pic.twitter.com/gsCloPCtag
– Paul Gerald (@authorpaulg) November 25, 2018
A potem wrócę do Stanów i powiem wszystkim, jak fantastyczny jest English Association Football, jakkolwiek chcesz go nazwać.
Zapisz się do naszego newslettera „Groundhopper”
Zamów Przewodnik Groundhopper po piłce nożnej w Anglii
Śledź nas na Facebooku lub Twitterze
Dowiedz się więcej o Groundhopper Soccer Guides