Jak powiedzieć mama po koreańsku

Jak powiedzieć mama po koreańsku

Ucz się więcej koreańskiego z naszymi ebookami:

Witamy ponownie w kolejnym poście na temat słownictwa rodzinnego. Jeśli jeszcze nie sprawdziłeś innych postów o słownictwie rodzinnym, które zrobiliśmy, oto one:

Tata po koreańsku

Wujek po koreańsku

Siostra po koreańsku

Brat po koreańsku

Babcia po koreańsku

Dziadek po koreańsku

Dzisiaj rozmawiamy o powszechnie używanym słowie, matka. Podobnie jak inne słowa oznaczające członków rodziny, to również uważam za łatwe, ponieważ zwykła forma brzmi trochę jak 'Mama' w języku angielskim.

Zacznijmy od pierwszej formy:

어머님 (eo-meo-nim) = Jest to formalna forma słowa matka i powinna być używana tylko wtedy, gdy zwracasz się do czyjejś matki. Nigdy nie używałbyś tego słowa do własnej matki.

Jest to również używane do zwracania się do twojej matki w prawie. Zawsze używam tego, aby zwrócić się do mamy Hyo i jest to podobne do formalnej formy ojca, 아버님. Dodanie '님' do tytułu osoby czyni go formalnym. Możesz również usłyszeć to często w dramatach (szczególnie tych traktujących i skupiających się na sprawach rodzinnych).

어머니 (eo-meo-ni) = Jest to bardziej swobodne niż pierwsze i byłoby używane do zwracania się do własnej matki. Większość ludzi użyje tego, aby zwrócić się do swojej własnej matki.

엄마 (eom-ma) = Jest to najbardziej swobodny sposób na powiedzenie matka w języku koreańskim. Powinien być również używany tylko do zwracania się do własnej matki. Dzieci szczególnie lubią go używać.

Jeśli chcesz powiedzieć 'Moja matka' po koreańsku, nie użyjesz powszechnie używanego '내' dla 'moja', ale '우리'. Na przykład:

우리 엄마 (u-ri eom-ma)

우리 어머니 (u-ri eo-meo-ni)

Możesz myśleć, że 우리 jest używane tylko dla 'my', ale może oznaczać 'moje' w wielu przypadkach.

Teraz możesz zapytać, czy w Korei jest dzień matki lub dzień ojca. Odpowiedź brzmi tak i nie. Zarówno matki jak i ojcowie dzielą się specjalnym świętem zwanym Dniem Rodzica (어버의날) w maju. Jest to dość duży dzień dla rodziców, a oni zazwyczaj dostają kwiaty, są zabierani na kolację i dostają pieniądze.

Łatwe prawda? Teraz idź poćwicz i zmieszaj swoją własną matkę z nowym słownictwem!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *