Mac i Mc razem

Ten temat ma skomplikowaną i rozbieżną historię, rozprzestrzenioną na różnych kontynentach i odnoszącą się do różnych obszarów indeksowania, katalogowania i archiwizacji. Sam pomysł sekwencji kolportażu ewoluował w czasie, a przykład „Mac i Mc” razem został przyjęty jako reprezentatywny dla możliwego paradygmatu.

Przestarzałe zasady archiwizacjiEdit

Książka o zasadach archiwizacji z 1918 roku podaje przykład pokazujący Mc i M' traktowane jako skróty, tj. dla Maca, i uporządkowane jak w wersji rozszerzonej; a podobna książka z 1922 r. czyni tę zasadę jedną z kilku, które stosują się także do St. (Saint) i Mrs. (Mistress).

Starszy brytyjski pogląd na alfabetyzację i standaryzacjęEdit

Książka z 1938 r., będąca studium porównawczym katalogowania w różnych bibliotekach brytyjskich, traktowała sortowanie Mac + Mc + M' jako przykład osiągniętej „standaryzacji” w alfabetyzacji. Podano dalsze przykłady, w których, jak twierdzono, taka standaryzacja byłaby korzystna. Jednym z przykładów było

ä → ae

w sensie alfabetyzacji każdego słowa z ä tak, jakby litera została zastąpiona przez „ae”. Inne podane przykłady to zastąpienie Sainte przez „Saint”, aby uwzględnić francuski przymiotnik w jego żeńskiej formie; lub Archives w tytułach czasopism przez „Archive”. Przykład przedrostka Fitz, normańskiego francuskiego patronimika, jest stosowany poprzez ignorowanie następującej po nim spacji, która może, ale nie musi wystąpić. Terminy techniczne stosowane przez autora to „litera po literze” lub „na całej długości” dla przypadku, gdy spacje są ignorowane, oraz „słowo po słowie” lub „nic przed czymś” dla przypadku, gdy spacja pojawia się przed A w alfabecie. W praktyce, niektóre indeksy, takie jak British Union Catalogue of Periodicals, stosowały tak szeroką standaryzację. Czasami przez różne urządzenia techniczne, takie jak zastępowanie terminów konwencjonalnymi skrótami, które byłyby takie same we wszystkich językach.

Widok z biblioteki amerykańskiej (1942) do sortowania kartEdit

Donald Knuth w tomie 3 swojej Sztuki programowania komputerowego podał listę pokazującą działanie około 40 reguł, z których „Mc = Mac” było jedną, do sortowania kart bibliotecznych. Powoływał się przy tym na American Library Association Rules for Filing Catalog Cards (1942). Według wiki ALA utrzymuje w druku dwie publikacje na temat zasad archiwizacji, jedną obejmującą konwencję „słowo po słowie”, a drugą przygotowaną w 1980 r., która dotyczy konwencji „litera po literze”. Książka z 1998 roku przypisuje zmiany w zasadach informatyce komputerowej, i zauważa zmianę Mac/Mc jako pierwszy przykład.

Przykłady z niedawnej przeszłościEdit

1982’s Scottish Roots, przewodnik dla badaczy historii rodziny, ostrzega, że starsze szkockie rekordy w rzeczywistości nie stosują tej konwencji, w przeciwieństwie do współczesnych książek telefonicznych. Książka z 2001 r. zawierająca recenzje teatru New York Times sortuje nazwiska Mc tak, jakby były pisane Mac. Oficjalny dokument z 2002 roku dla stanu Vermont zaleca jednoznacznie brak specjalnego traktowania dla Mac i Mc. Książka z 2007 roku w swoim dziesiątym wydaniu stwierdza, że „większość katalogów bibliotecznych” sortuje nazwy Mac i Mc jak pisane M-a-c.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *