Przecinek szeregowy

Lynne Truss pisze: „Są ludzie, którzy przyjmują przecinek oksfordzki, i ludzie, którzy go nie przyjmują, a ja powiem tylko tyle: nigdy nie wchodź między tych ludzi, kiedy napój został podjęty.”

Upuszczanie przecinka szeregowego jest często charakteryzowane jako dziennikarski styl pisania, w przeciwieństwie do bardziej akademickiego lub formalnego stylu. Dziennikarze zazwyczaj nie używają przecinków szeregowych, prawdopodobnie ze względu na oszczędność miejsca. W Australii, Kanadzie i RPA przecinek nie jest używany w publikacjach nieakademickich, chyba że jego brak powoduje dwuznaczność.

Ważne jest, aby użycie przecinka w dokumencie było spójne; niespójne użycie może sprawiać wrażenie nieprofesjonalnego.

Głównie amerykańskie przewodniki stylu wspierające obowiązkowe lub typowe użycieEdit

Podręcznik stylu United States Government Printing Office „Po każdym członie w serii trzech lub więcej słów, zwrotów, liter lub cyfr używanych z i, lub, lub, lub nie.” Zauważa, że wiek („70 lat 11 miesięcy 6 dni”) nie jest serią i nie powinien przyjmować przecinków. Wilson Follett’s Modern American Usage: A Guide (Random House, 1981), s. 397-401 „Jakie zatem są argumenty za pominięciem ostatniego przecinka? Tylko jeden jest przekonywujący – oszczędność miejsca. W wąskiej szerokości kolumny gazety ta oszczędność liczy się bardziej niż gdzie indziej, dlatego pomijanie jest tak prawie powszechne w dziennikarstwie. Ale tu czy gdziekolwiek indziej trzeba się zastanowić, czy korzyść przeważa nad zamieszaniem spowodowanym przez pominięcie. (…) Zaleca się tutaj używanie przecinka między wszystkimi członami serii, w tym dwoma ostatnimi, na zdroworozsądkowej podstawie, że takie postępowanie wykluczy dwuznaczności i irytację niewielkim kosztem.” The Chicago Manual of Style, wydanie 16 (University of Chicago Press, 2010), paragraf 6.18 „Kiedy spójnik łączy dwa ostatnie elementy w serii trzech lub więcej elementów, przecinek … powinien pojawić się przed spójnikiem”. Chicago zdecydowanie zaleca to powszechnie praktykowane użycie.” W odpowiedzi na zapytanie czytelnika, The Chicago Manual of Style Online zauważa, że ich przewodnik stylu zaleca użycie przecinka szeregowego od pierwszego wydania w 1906 roku, ale również kwalifikuje to, mówiąc „przecinek szeregowy jest opcjonalny; niektóre główne przewodniki stylu (takie jak Associated Press) nie używają go. … zdarzają się sytuacje, w których użycie przecinka (lub jego pominięcie) powoduje dwuznaczność, dlatego najlepiej zachować elastyczność.” The Elements of Style (Strunk and White, 4th edition 1999), Rule 2 „In a series of three or more terms with a single conjunction, use a comma after each term except the last.” Jest to zalecane w The Elements of Style od pierwszego wydania przez Strunk’a w 1918 roku. The American Medical Association Manual of Style, 9th edition (1998) Chapter 6.2.1 „Użyj przecinka przed spójnikiem, który poprzedza ostatni termin w serii”. The Publication Manual of the American Psychological Association, 6th edition (2010) Chapter 4.03 „Używaj przecinka pomiędzy elementami (w tym przed i oraz lub) w serii trzech lub więcej elementów.” The CSE Manual for Authors, Editors, and Publishers (Council of Science Editors, 7. wydanie, 2006), rozdział 5.3.3.1 „Aby oddzielić elementy (słowa, zwroty, klauzule) prostej serii składającej się z więcej niż 2 elementów, należy postawić przecinek przed zamykającym „and” lub „or” (tzw. przecinek szeregowy). Rutynowe stosowanie przecinka szeregowego pomaga zapobiegać dwuznaczności.” Garner’s Modern English Usage, 4th edition (Oxford University Press, 2016), „Punctuation”, § D, „Comma”, s. 748 „Whether to include the serial comma has sparked many arguments. Łatwo jednak odpowiedzieć na nie na korzyść włączenia, ponieważ pominięcie końcowego przecinka może powodować dwuznaczności, podczas gdy włączenie go nigdy tego nie zrobi – np. 'A i B, C i D, E i F oraz G i H'.” MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing (Modern Language Association 2008), paragraf 3.4.2.b „Używaj przecinków do oddzielania słów, fraz i klauzul w serii.” AAMT Book of Style for Medical Transcription „Transkrypcjoniści medyczni używają przecinka szeregowego, gdy dwa leki lub diagnozy muszą być postrzegane jako oddzielne; np. w przypadku 'Pacjent był na Aspirynie, Coversylu i Dilaudydzie', przecinek jest używany przed 'i', aby uniknąć błędnego myślenia czytelnika, że Coversyl i Dilaudid muszą być brane razem.” AIP Style Manual, American Institute of Physics, wydanie czwarte, 1990 „Przecinek stawia się przed 'i' lub 'lub' w serii trzech lub więcej: Linie Sn, K, Na i Li są niewidoczne.” Plain English Handbook, Revised Edition (McCormick-Mathers Publishing Co., 1959), § 483, s. 78 „Użyj przecinków, aby oddzielić elementy w serii słów, fraz lub krótkich klauzul: Farmer sprzedawał kukurydzę, siano, owies, ziemniaki i pszenicę.”

Głównie brytyjskie przewodniki stylu wspierające obowiązkowe lub typowe użycieEdit

The Oxford Style Manual, 2002 „Od stulecia częścią stylu OUP jest konsekwentne zachowanie lub narzucenie tego ostatniego przecinka szeregowego (lub seryjnego), … ale jest on powszechnie stosowany przez wielu innych wydawców zarówno tutaj, jak i za granicą, i stanowi rutynową część stylu w amerykańskim i kanadyjskim angielskim. … Biorąc pod uwagę, że końcowy przecinek jest czasami niezbędny, aby zapobiec niejednoznaczności, logiczne jest, aby narzucić go jednolicie, tak aby uniknąć potrzeby zatrzymywania się i oceny każdego wyliczenia na prawdopodobieństwo jego niezrozumienia – zwłaszcza, że to prawdopodobieństwo jest często bardziej oczywiste dla czytelnika niż pisarza.” MHRA Style Guide (Modern Humanities Research Association), 3rd edition (2013) „W wyliczeniu trzech lub więcej pozycji, praktyką w czasopismach MHRA jest wstawianie przecinków po wszystkich oprócz ostatniej pozycji, aby nadać równą wagę każdemu wyliczonemu elementowi. … Spójniki i oraz lub bez poprzedzającego przecinka są rozumiane jako łączące części pojedynczego wyliczonego elementu” Ale paragraf 5.1 mówi „Przecinek po przedostatnim elemencie może być pominięty w książkach publikowanych przez MHRA, tak długo jak sens jest jasny.”

Głównie brytyjskie przewodniki stylu sprzeciwiające się typowemu użyciuEdit

Podręcznik stylu The Times „Unikaj tzw. przecinka oksfordzkiego; powiedz raczej 'zjadł chleb, masło i dżem' niż 'zjadł chleb, masło i dżem'.” The Economist Style Guide „Nie stawiaj przecinka przed i na końcu sekwencji elementów, chyba że jeden z elementów zawiera kolejne i. Thus 'The doctor suggested an aspirin, half a grapefruit and a cup of broth. Ale on zamówił jajecznicę, whisky z wodą sodową i wybór z wózka.'” „Czasami jest to niezbędne: porównaj 'Dedykuję tę książkę moim rodzicom, Martinowi Amisowi, i JK Rowling' z 'Dedykuję tę książkę moim rodzicom, Martinowi Amisowi i JK Rowling'”. University of Oxford Public Affairs Directorate Writing and Style Guide „Zauważ, że generalnie nie ma przecinka pomiędzy przedostatnim elementem a 'and’/’or' – jest to czasami określane jako 'przecinek oksfordzki'. Jednakże, konieczne jest użycie przecinka oksfordzkiego, jeśli jest to wymagane, aby zapobiec niejednoznaczności.”

Głównie brytyjskie przewodniki po stylach, które uważają go za ogólnie zbędny, ale uznaniowyEdit

The Guardian Style Guide „Przecinek przed końcowym 'and' w listach: proste (he ate ham, eggs and chips) go nie potrzebują, ale czasem może pomóc czytelnikowi (he ate cereal, kippers, bacon, eggs, toast and marmalade, and tea).” The Cambridge Guide to English Usage „W brytyjskiej praktyce istnieje podział Oxford/Cambridge … W Kanadzie i Australii przecinek szeregowy jest zalecany tylko po to, aby zapobiec dwuznaczności lub błędnemu odczytaniu.” Fowler’s Dictionary of Modern English Usage, 4th edition, 2015 „Tak zwany 'Oxford comma' to opcjonalny przecinek, który następuje po przedostatniej pozycji na liście trzech lub więcej pozycji i poprzedza słowo 'and' …. Ogólna zasada jest taka, że powinien być używany konsekwentnie lub wcale … Jednak przecinek oksfordzki może pomóc uniknąć dwuznaczności, … i czasami pomocne dla czytelnika jest użycie wyizolowanego przecinka szeregowego w celu wyjaśnienia, nawet jeśli konwencja nie została przyjęta w pozostałej części tekstu.” New Hart’s Rules, 2014 „Ogólna zasada jest taka, że jeden styl lub drugi powinien być używany konsekwentnie. Jednak ostatni przecinek może służyć do rozwiązywania niejednoznaczności, zwłaszcza gdy którykolwiek z elementów jest terminem złożonym połączonym spójnikiem, a czasami pomocne dla czytelnika jest użycie wyizolowanego przecinka szeregowego w celu wyjaśnienia, nawet gdy konwencja nie została przyjęta w pozostałej części tekstu.”

Głównie amerykańskie przewodniki stylu sprzeciwiające się typowemu użyciuEdit

The New York Times stylebook „Ogólnie rzecz biorąc, nie używaj przecinka przed i lub lub w serii.” The AP Stylebook „Użyj przecinków do oddzielenia elementów w serii, ale nie stawiaj przecinka przed spójnikiem w prostej serii. Postaw przecinek przed spójnikiem kończącym serię, jeśli jednak integralny element serii wymaga spójnika: I had orange juice, toast, and ham and eggs for breakfast. Używaj przecinka również przed spójnikiem podsumowującym w złożonych seriach zdań: Główne punkty do rozważenia to czy sportowcy są wystarczająco zręczni, aby konkurować, czy mają wytrzymałość, aby wytrzymać trening i czy mają odpowiednie nastawienie psychiczne. W Stanach Zjednoczonych wybór jest między stylem dziennikarskim (bez przecinka szeregowego) a stylem „literackim” (z przecinkiem szeregowym); konsekwentne stosowanie przecinka szeregowego jest zwykle zalecane przy pisaniu na studia.”

Australijskie przewodniki po stylach przeciwstawiające się typowemu użyciuEdit

The Australian Government Publishing Service’s Style Manual for Authors, Editors and Printers „Przecinek jest używany przed i, lub, lub, lub itp. w liście, gdy jego pominięcie mogłoby albo spowodować dwuznaczność, albo spowodować, że ostatnie słowo lub fraza byłyby interpretowane z przyimkiem w poprzedzającej frazie. …. Generalnie jednak, przecinek nie jest używany przed i, lub lub itp. w liście.”

Kanadyjskie przewodniki stylu przeciwstawiające się typowemu użyciuEdit

Public Works and Government Services Canada Translation Bureau’s The Canadian Style: A Guide to Writing and Editing „Items in a series may be separated by commas: Complacency, urbanity, sentimentality, whimsicality Mogą być również połączone spójnikami koordynującymi, takimi jak and or or: ekonomiści, socjologowie lub politolodzy the good, the bad and the ugly Opinie różnią się co do tego, czy i kiedy przecinek powinien być wstawiony przed końcowym and or or w sekwencji. Zgodnie z ogólną tendencją do zmniejszania interpunkcji, końcowy przecinek najlepiej jest pominąć, gdy pozwala na to przejrzystość, chyba że istnieje potrzeba podkreślenia ostatniego elementu w serii.”

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *