Definicja składni
Syntaktyka to układ słów w zdaniu, który ma sens w danym języku. Składnia odnosi się również do reguł i zasad, które rządzą strukturą zdań w danym języku, tzn. w jaki sposób słowa i frazy mogą być łączone. Składnia nie jest więc czymś ściśle literackim, lecz jest częścią każdej wypowiedzi i tekstu pisanego, a nawet większości myśli. Choć lingwiści poszukiwali zasad składniowych, które byłyby uniwersalne dla każdego języka, jest już jasne, że nie istnieje „naturalny sposób” wyrażania myśli. Składnia jest bardzo różna w różnych językach.
Słowo składnia pochodzi od starożytnego greckiego słowa syntaxis, które oznacza układać lub porządkować.
Różnica między składnią a dykcją
Syntaksa i dykcja są równie integralnymi częściami tworzenia znaczenia w zdaniach. Jednak dykcja odnosi się do znaczenia użytych słów, podczas gdy składnia odnosi się do układu słów. Autor musi dokonać wyboru zarówno dykcji, jak i składni, aby właściwie przekazać pewien głos, a te dwie koncepcje razem tworzą unikalny styl dla autora. Jedna wskazówka dla zapamiętania różnicy jest taka, że „słownik” zaczyna się od „diction”, oba związane są ze znaczeniem słów.
Wspólne przykłady składni
Jak stwierdzono powyżej w definicji składni, każde poprawne gramatyczne zdanie lub wypowiedź jest przykładem składni. Oto kilka przykładów tego, jak składnia rządzi językiem angielskim.
- Umowa: She is a person. versus She am a person.
- Case: He took me to the restaurant. versus He took I to the restaurant.
- Reflexive pronouns: I bought myself a new shirt. versus I bought my a new shirt.
- Kolejność słów: We ate fish for dinner. versus For dinner ate we fish.
Zauważ jeszcze raz, że są to wszystko bardzo specyficzne dla języka angielskiego. Inne języki mogą mieć podobne zjawiska syntaktyczne, ale inne zastosowania i możliwości. Na przykład, w języku niemieckim musi być zgoda między płcią słowa „the” z rzeczownikiem – albo der, die, albo das. Niemiecki pozwala również na wiele innych możliwości szyku wyrazów niż angielski. Przykład „Na obiad zjedliśmy rybę” byłby w rzeczywistości akceptowalnym porządkiem słów w języku niemieckim.
Znaczenie składni w literaturze
Syntaktyka jest wyraźnie dość niezbędna w literaturze, a jednak pisarze często mają więcej swobody ze składnią niż inni użytkownicy języka. Poeci są szczególnie znani z bawienia się składnią, układając słowa w nietypowe kolejności. Składnia zmieniała się też z czasem i to, co kiedyś było powszechne, dziś jest niejasne, jak np. forma „wert thou” zamiast „were you”. Literatura pomogła więc językoznawcom badać składnię w różnych kulturach i okresach czasu, prowadząc do lepszego zrozumienia tego, jak ludzie myślą.
Przykłady składni w literaturze
Przykład #1
Miłość nie będzie skrępowana przez mistrzostwo.
Gdy nadejdzie czas, bóg miłości zaraz
Bije skrzydłami i, żegnaj, odchodzi.
Miłość jest rzeczą jak każdy duch wolną.
(The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer)
Ten przykład składni pochodzi z tłumaczenia średnioangielskiego arcydzieła Geoffreya Chaucera The Canterbury Tales. Rzeczywiście, nawet jeśli jest on zmodernizowany, to nadal niesie wskazówki z Middle English składni. Na przykład, możemy zobaczyć uzgodnienie podmiotu „the god of love” i czasownika „beateth”. Ostatni wers ma nietypowy układ słów: „Miłość jest rzeczą jak każdy duch wolną”. Chaucer wybrał jednak taki układ, który ma sens dla anglojęzycznego czytelnika. Mówi on, że miłość jest jak wolny duch, ale w bardziej poetycki sposób.
Przykład #2
ARIEL: Full fathom five thy father lies.
Of his bones are coral made.
Those are pearls that were his eyes.
Nic z niego nie zanika,
Ale doznaje morskiej przemiany
W coś bogatego i dziwnego.
Nimfy morskie co godzinę dzwonią na jego znak
(Burza Williama Szekspira)
Ten przykład składni pochodzi z piosenki Ariela w Burzy Szekspira. Pierwsza linia „full fathom five thy father lies” jest wyjątkową odwrotnością tego, co osoba może powiedzieć w normalnej mowie – „Your father is buried at sea five fathoms down”. Sposób, w jaki Szekspir to napisał, tworzy jednak zarówno aliterację dźwięku „f”, jak i asonans pomiędzy „pięć” i „leży”. Ten układ również kładzie nacisk na prawie każdej sylabie, dzięki czemu brzmi bardzo rytmicznie i mocno. Pozostała część fragmentu zawiera ciekawe wybory składniowe, takie jak odwrotny układ w „Z jego kości zrobione są korale”. Składnia Szekspira jest kluczową częścią tego, co czyni jego dzieła tak poetyckimi i tak zapadającymi w pamięć.
Przykład #3
Kobieta przyniosła dwie szklanki piwa i dwie filcowe podkładki. Położyła filcowe podkładki i szklankę z piwem na stole i spojrzała na mężczyznę i dziewczynę. Dziewczyna patrzyła w dal na linię wzgórz. Były białe w słońcu, a kraj był brązowy i suchy.
’Wyglądają jak białe słonie,' powiedziała.
’Nigdy nie widziałem żadnego,' mężczyzna wypił swoje piwo.
’Nie, nie widziałbyś.'
’Może bym widział,' powiedział mężczyzna. To, że pan mówi, że nie miałbym, niczego nie dowodzi.
(„Wzgórza jak białe słonie” Ernesta Hemingwaya)
Ernest Hemingway słynął z krótkich, oznajmujących zdań. Rzadko nawet używał przymiotników i prawie nigdy nie używał przysłówków. W tej słynnej historii, „Wzgórza jak białe słonie”, bezimienny mężczyzna i dziewczyna siedzą rozmawiając. Cała historia wydaje się bardzo prosta, a jednak jest w niej bardzo poważny podtekst. Wybór Hemingwaya, aby użyć najbardziej podstawowej konstrukcji zdań, podważa powagę tematu, o którym rozmawiają mężczyzna i dziewczyna.
Przykład #4
Jest jedna rzecz, którą mogę ci powiedzieć: będziesz cieszył się pewnymi przyjemnościami, o których teraz byś nie pomyślał. Kiedy miałeś jeszcze swoją matkę, często myślałeś o dniach, kiedy już jej nie będziesz miał. Teraz będziesz często myślał o minionych dniach, kiedy ją miałeś. Kiedy już przyzwyczaicie się do tej strasznej rzeczy, że na zawsze zostaną one odesłane w przeszłość, wtedy delikatnie poczujecie jak odżywa, powraca, by zająć swoje miejsce, całe swoje miejsce, obok was. W tej chwili nie jest to jeszcze możliwe. Pozwól sobie na bezwład, poczekaj, aż niepojęta siła… która cię złamała, przywróci ci trochę, mówię trochę, bo odtąd zawsze będziesz miał w sobie coś złamanego. Powiedz to też sobie, bo to rodzaj przyjemności wiedzieć, że nigdy nie będziesz kochał mniej, że nigdy nie będziesz pocieszany, że ciągle będziesz pamiętał więcej i więcej.
(1907 list Marcela Prousta do przyjaciela Georgesa de Lauris)
Porównaj składnię tego listu ze składnią Hemingwaya w Przykładzie #3. Podczas gdy Hemingway był znany z krótkich i prostych zdań, dzieła Marcela Prousta były słynne z obcesowości i ozdobności. Ten list, który Proust napisał do przyjaciela po śmierci matki przyjaciela, wskazuje na jego styl składniowy. O bardziej abstrakcyjnych pojęciach pisze on w dłuższych zdaniach, zawierających kilka klauzul. Jednak równie łatwo jest zrozumieć jego sens, jak w przykładzie Hemingwaya.
Przykład #5
I CELEBRATE myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.
(„Song of Myself” by Walt Whitman)
Jak wielu poetów, Walt Whitman nagina zasady prostej składni, aby stworzyć bardziej interesujące linie. Na przykład w trzeciej linijce tego wiersza zastosował interesujący szyk wyrazów: „Dla każdego atomu należącego do mnie jak dobro należy do ciebie”. Oczywiście w tym przykładzie ma na myśli „należy do ciebie również”, ale przekształcił użycie tylko na tyle, aby ten wiersz wyróżniał się dla czytelnika. W całym długim poemacie „Pieśń o sobie” Whitman kontynuuje zabawę ze składnią, tak aby jego wersy wymagały więcej myślenia i zawierały więcej piękna.
Sprawdź swoją wiedzę o składni
1. Wybierz właściwą definicję składni spośród następujących stwierdzeń:
A. Nauka o kolejności słów.
B. Uniwersalny język, który rozumieją wszyscy ludzie.
C. Reguły, które rządzą strukturą zdań w danym języku.
Odpowiedź na pytanie nr 1 | Show> |
---|---|
2. Które zjawisko składniowe wyjaśnia, dlaczego poniższe zdanie w języku angielskim jest niepoprawne?
She like cookies and ice cream.
A. Umowa
B. Przypadek
C. Kolejność wyrazów
Odpowiedź na pytanie nr 2 | Show> |
---|---|
3. Rozważmy następujący wiersz:
’Czuję się dobrze,' powiedziała. 'Nic mi nie dolega. I feel fine.'
Na podstawie poprzednich przykładów, czy zgadłbyś, że jest to składnia z Szekspira, Hemingwaya czy Prousta?
A. Szekspira
B. Hemingwaya
C. Proust
Odpowiedź na pytanie nr 3 | Show> |
---|---|