Quando usare Then e Than

Cosa sapere

Than e then sono parole diverse. Than si usa nei confronti come congiunzione, come in “lei è più giovane di me”, e come preposizione, “lui è più alto di me”. Then indica il tempo. Si usa come avverbio, “I lived in Idaho then,” sostantivo, “we’ll have to wait until then,” e aggettivo, “the then governor.”

allora che

Non c’è niente di più imbarazzante che correggere il linguaggio di qualcuno solo per rendersi conto che la tua correzione contiene il suo stesso errore. Come forse quello nella nostra prima frase. L’avete visto? Quella piccola e innocua parola di quattro lettere allora. Avrebbe dovuto essere che.

La gente inciampa sempre su then e than – e perché no? Sembrano e suonano così simili, ed entrambe le parole funzionano come cavalli di battaglia linguistici – then è più spesso un avverbio, mentre than è di solito una congiunzione – il che significa che le usiamo soprattutto per collegare nomi, verbi e aggettivi più ovviamente significativi.

Il modo per tenere la coppia dritta è concentrarsi su questa differenza di base: than si usa quando si parla di confronti; then si usa quando si parla di qualcosa relativo al tempo.

Than è la parola da scegliere in frasi come smaller than, smoother than, e further than. Ed è la parola che segue altro, piuttosto, meno e più.

Then – l’opzione da scegliere quando è coinvolto il tempo – si adatta alle frasi just then e back then, e dopo parole come since e until. Si trova anche nelle frasi and then some, every now and then, e even then.

In una manciata di casi, però, than è usato per dire che qualcosa accade immediatamente dopo qualcos’altro – cioè, è usato quando si sta parlando di qualcosa relativo al tempo. Così in “Non appena avevo spiegato la regola, mi è venuta in mente un’eccezione”, è than non then che è richiesto. E anche in “hardly had I explained it than” e “scarcely had I explained it than”. (Scusate…)

Quindi quando questa coppia è diventata così confusa? Si scopre che sono sempre stati così. Linguisticamente parlando, sono gemelli identici. In inglese medio, erano la stessa parola; entrambe le grafie erano usate per tutti i vari significati. È da qualche centinaio di anni, però, che l’inglese li tratta come distinti, il che significa che dobbiamo farlo anche noi. Potremmo tornare al Middle English, ma pensiamo che sarebbe più difficile allora – o meglio, più difficile che – padroneggiarle.

Condividi
FacebookTwitter

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *