Romani 5:3 Non solo, ma ci rallegriamo anche delle nostre sofferenze, perché sappiamo che la sofferenza produce perseveranza;

(3) Ma molto più di questo. La gloria del cristiano non si limita al futuro, ma abbraccia anche il presente. Si estende anche a ciò che naturalmente si supporrebbe essere l’esatto contrario di un motivo di gloria – alle persecuzioni che dobbiamo subire come cristiani. (Comp. specialmente Matteo 5:10; Matteo 5:12, “Beati i perseguitati”; 2Corinzi 11:30; 2Corinzi 12:9-10, “gloriandosi nelle infermità”; Atti 5:41, “rallegrandosi di essere stati considerati degni di soffrire la vergogna”; 1Pietro 4:12-13; “non considerare strana la prova del fuoco, ma rallegrati”). L’attenzione è stata qui richiamata sull’aforisma di Bacone: “La prosperità è la benedizione dell’Antico Testamento, l’avversità del Nuovo”. Questo è un lato molto profondo della rivelazione cristiana.

(3, 4) Un culmine in cui vengono proposti gradi sempre più alti di fortezza e costanza.

Versi 3-5. – E non solo, ma ci gloriamo anche nelle tribolazioni (o, le nostre tribolazioni); sapendo che la tribolazione produce pazienza; e la pazienza, esperienza; e l’esperienza, speranza; e la speranza non si vergogna; perché l’amore di Dio è sparso nei nostri cuori attraverso lo Spirito Santo che ci è stato dato. La pace, la gioia e la speranza che vengono dalla fede potrebbero essere ritenute incapaci di resistere ai fatti di questa vita presente, nella quale, per quei primi credenti, solo particolari tribolazioni potrebbero sembrare seguire alla loro fede. Non è così, dice l’apostolo; anzi, proprio le loro tribolazioni tendono a confermare la nostra speranza, e così anche in esse ci gloriamo. Infatti ci rendiamo conto di come esse servano ora per la nostra prova: esse mettono alla prova la nostra sopportazione; e la sopportazione provata aumenta la speranza. E questa speranza non ci fa vergognare, alla fine, di essere senza fondamento e senza compimento; perché la nostra esperienza interiore dell’amore di Dio ci assicura il contrario, e la mantiene sempre viva. La parola δοκιμὴ (“esperienza”, versione autorizzata) significa propriamente “prova”, ed è così tradotta altrove. L’idea è che le tribolazioni mettono alla prova, e la resistenza sotto di esse prova, la genuinità della fede; e la fedeltà approvata rafforza la speranza (cfr. Matteo 24:13; Marco 13:13, “Chi resiste (ὑπομείνας, corrispondente a ὑπομονὴν qui) fino alla fine, sarà salvato”). Con “l’amore di Dio” si intende piuttosto l’amore di Dio per noi che il nostro per Dio. Ciò che segue nella spiegazione richiede questo senso. Certo, esso accende l’amore di risposta in noi stessi (cfr. “Noi amiamo Dio, perché egli ci ha amati per primo”); ma l’idea qui è quella dell’amore stesso di Dio, il cui senso sperimentiamo, inondando di sé i nostri cuori attraverso il dono dello Spirito Santo. Si può osservare che, sebbene l’assicurazione dell’adempimento della nostra speranza sia qui fatta riposare sul sentimento interiore, tuttavia questo è legittimamente convincente per coloro che sentono così. Come in molte altre questioni, così specialmente nella religione, è la coscienza interiore che porta con sé la convinzione più forte e induce alla certezza. I versi che seguono espongono le basi del nostro senso dell’eccessivo amore di Dio per noi.

Commenti paralleli …

Lexicon

Non
Οὐ (Ou)
Avverbio
Greco di Strong 3756: No, non. Anche ouk, e ouch una parola primaria; l’avverbio negativo assoluto; no o non.
Solo
μόνον (monon)
Avverbio
Greco forte 3440: Solo, ma, solo. Neuter di monos come avverbio; semplicemente.
,
δέ (de)
Congiunzione
Greco forte 1161: Una particella primaria; ma, e, ecc.
ma
ἀλλὰ (alla)
Congiunzione
Greco forte 235: Ma, eccetto, tuttavia. Neuter plurale di allos; propriamente, altre cose, cioè al contrario.
Anche noi ci rallegriamo
καυχώμεθα (kauchōmetha)
Verbo – Indicativo presente medio o passivo – 1a persona plurale
Greco di Strong 2744: Vantarsi; mi glorio (esulto) con orgoglio. Da qualche base affine a quella di aucheo ed euchomai; vantarsi.
in
ἐν (en)
Preposizione
Greco Forte 1722: In, on, among. Una preposizione primaria che denota posizione e strumentalità, cioè una relazione di riposo; ‘in, ‘ at, on, by, etc.

ταῖς (tais)
Articolo – Dativo Femminile Plurale
Strong’s Greek 3588: The, the definite article. Compreso il femminile he, e il neutro to in tutte le loro inflessioni; l’articolo definito; the.
sofferenze,
θλίψεσιν (thlipsesin)
Nome – Dativo Femminile Plurale
Greco di Strong 2347: Persecuzione, afflizione, angoscia, tribolazione. Da thlibo; pressione.
perché sappiamo
εἰδότες (eidotes)
Verbo – Participio perfetto attivo – Nominativo maschile plurale
Greco di Strong 1492: Conoscere, ricordare, apprezzare.
che
ὅτι (hoti)
Congiunzione
Greco di Strong 3754: Neuter di hostis come congiunzione; dimostrativo, che; causativo, perché.
sofferenza
θλῖψις (thlipsis)
Nome – Nominativo Femminile Singolare
Greco di Strong 2347: Persecuzione, afflizione, angoscia, tribolazione. Da thlibo; pressione.
produce
κατεργάζεται (katergazetai)
Verbo – Indicativo Presente Medio o Passivo – 3° Persona Singolare
Strong’s Greek 2716: Da kata e ergazomai; lavorare pienamente, cioè.e. Accompagnare; per implicazione, finire, moda.
perseveranza;
ὑπομονὴν (hypomonēn)
Sostantivo – Accusativo Femminile Singolare
Greco di Strong 5281: Resistenza, fermezza, attesa paziente. Da hupomeno; resistenza allegra, costanza.

Salta al precedente

Endurance Exult Fortitude Gives Glory Joy Patience Perseverance Power Produce Rejoice Stedfastness Sufferings Tribulation Tribulations Trouble Troubles Worketh Works

Jump to Next

Endurance Exult Fortitude Gives Glory Joy Patience Perseverance Power Produce Rejoice Stedfastness Suffering Sufferings Tribulations Trouble Troubles Worketh Works

Links

Romans 5:3 NIV
Romani 5:3 NLT
Romani 5:3 ESV
Romani 5:3 NASB
Romani 5:3 KJV
Romani 5:3 BibleApps.com
Romani 5:3 Biblia Paralela
Romani 5:3 Bibbia Cinese
Romani 5:3 Bibbia Francese
Romani 5:3 Clyx Citazioni
NT Lettere: Romani 5:3 Non solo questo, ma ci rallegriamo anche (Rom. Ro)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *