A. Każdy sędzia sądu okręgowego, ogólnego sądu okręgowego, sądu okręgowego dla nieletnich i stosunków domowych lub sędzia pokoju może wydać pisemny lub ustny nakaz ochronny ex parte zgodnie z niniejszą sekcją w celu ochrony zdrowia lub bezpieczeństwa dowolnej osoby.
B. Jeśli funkcjonariusz organów ścigania lub domniemana ofiara twierdzi pod przysięgą przed sędzią lub sędzią pokoju, że taka osoba jest lub była poddana aktowi przemocy, siły lub groźby i na podstawie tego oświadczenia lub innych dowodów sędzia lub sędzia pokoju uzna, że (i) istnieje prawdopodobne zagrożenie popełnienia przez pozwanego kolejnego takiego czynu wobec domniemanej ofiary lub (ii) wydano wniosek lub nakaz aresztowania pozwanego w związku z przestępstwem wynikającym z popełnienia aktu przemocy, użycia siły lub groźby, sędzia lub sędzia pokoju wydaje ex parte nadzwyczajny nakaz ochrony nakładający na pozwanego co najmniej jeden z następujących warunków:
1. Zakaz stosowania przemocy, siły lub gróźb oraz popełniania przestępstw skutkujących uszkodzeniem ciała lub mienia;
2. Zakaz kontaktów pozwanego z domniemaną ofiarą, jej rodziną lub członkami gospodarstwa domowego, w tym zakaz przebywania pozwanego w fizycznej obecności domniemanej ofiary, jej rodziny lub członków gospodarstwa domowego, co sędzia lub sędzia pokoju uzna za konieczne w celu ochrony bezpieczeństwa tych osób;
3. Inne warunki, które sędzia lub sędzia pokoju uzna za niezbędne do zapobieżenia (i) aktom przemocy, przemocy lub groźbom, (ii) przestępstwom skutkującym obrażeniami ciała lub mienia, lub (iii) komunikacji lub innym kontaktom jakiegokolwiek rodzaju ze strony pozwanego; oraz
4. przyznanie wnioskodawcy prawa do posiadania dowolnego zwierzęcia towarzyszącego zgodnie z definicją zawartą w § 3.2-6500, jeżeli wnioskodawca spełnia warunki definicji właściciela zawartej w § 3.2-6500.
C. Nadzwyczajny nakaz ochronny wydany zgodnie z niniejszą sekcją wygasa o godzinie 23:59 trzeciego dnia po jego wydaniu. Jeżeli wygaśnięcie następuje w dniu, w którym sąd nie odbywa posiedzenia, nadzwyczajny nakaz zabezpieczający zostaje przedłużony do godziny 23:59 następnego dnia, w którym sąd, który go wydał, odbywa posiedzenie. Pozwany może w dowolnym momencie złożyć w sądzie wniosek o przeprowadzenie rozprawy w celu rozwiązania lub zmiany nakazu. Rozprawa w sprawie wniosku ma pierwszeństwo w porządku obrad sądu.
D. Funkcjonariusz organów ścigania może złożyć wniosek o wydanie nadzwyczajnego nakazu ochrony zgodnie z niniejszą sekcją oraz, jeżeli osoba potrzebująca ochrony jest fizycznie lub psychicznie niezdolna do złożenia wniosku zgodnie z § 19.2-152.9 lub 19.2-152.10, może złożyć wniosek o przedłużenie nadzwyczajnego nakazu ochrony na dodatkowy okres czasu nieprzekraczający trzech dni od daty wygaśnięcia pierwotnego nakazu. Wniosek o wydanie nadzwyczajnego nakazu ochrony lub przedłużenie jego obowiązywania może zostać złożony ustnie, osobiście lub drogą elektroniczną, a sędzia sądu okręgowego, ogólnego sądu rejonowego lub sądu rejonowego dla nieletnich i stosunków domowych lub sędzia pokoju może wydać ustny nadzwyczajny nakaz ochrony. Ustny nadzwyczajny nakaz ochronny wydany zgodnie z niniejszym ustępem jest sporządzany na piśmie przez funkcjonariusza organów ścigania wnioskującego o wydanie nakazu lub sędziego pokoju na formularzu zatwierdzonym i dostarczonym przez Sąd Najwyższy Wirginii. Wypełniony formularz zawiera oświadczenie o podstawach wydania nakazu przedstawionych przez funkcjonariusza lub domniemaną ofiarę takiego przestępstwa.
E. Sąd lub sędzia pokoju niezwłocznie, a we wszystkich przypadkach nie później niż do końca dnia roboczego, w którym wydano nakaz, wprowadza i przekazuje drogą elektroniczną do Virginia Criminal Information Network dane identyfikacyjne pozwanego oraz imię i nazwisko, datę urodzenia, płeć i rasę każdej osoby objętej ochroną, która została przekazana sądowi lub sędziemu pokoju. Kopia nadzwyczajnego nakazu ochrony wydanego zgodnie z niniejszą sekcją, zawierająca takie informacje identyfikacyjne, jest niezwłocznie przekazywana do głównej agencji organów ścigania odpowiedzialnej za doręczanie i wprowadzanie nakazów ochrony. Po otrzymaniu nakazu przez podstawową agencję ochrony porządku publicznego agencja ta niezwłocznie weryfikuje i wprowadza wszelkie niezbędne zmiany w informacjach identyfikacyjnych oraz inne odpowiednie informacje wymagane przez Departament Policji Stanowej do Sieci Informacji Kryminalnych Wirginii (Virginia Criminal Information Network) ustanowionej i utrzymywanej przez Departament zgodnie z rozdziałem 2 (§ 52-12 i nast.) tytułu 52, a nakaz zostaje niezwłocznie doręczony pozwanemu i należycie zwrócony do sądu. Jeżeli jednak nakaz zostanie wydany przez sąd okręgowy, urzędnik sądu okręgowego niezwłocznie przekazuje poświadczoną kopię nakazu zawierającą dane identyfikacyjne pozwanego oraz imię i nazwisko, datę urodzenia, płeć i rasę każdej osoby podlegającej ochronie przekazane sądowi do głównej agencji ochrony porządku publicznego zapewniającej doręczanie i wprowadzanie nakazów ochronnych, a po otrzymaniu nakazu, podstawowa agencja ochrony porządku publicznego wprowadza nazwisko osoby podlegającej nakazowi oraz inne stosowne informacje wymagane przez Departament Policji Stanowej do Sieci Informacji Kryminalnych Wirginii (Virginia Criminal Information Network) ustanowionej i prowadzonej przez Departament zgodnie z rozdziałem 2 (§ 52-12 i nast.) tytułu 52, a nakaz wprowadza się do sieci.) tytułu 52, a nakaz jest niezwłocznie doręczany pozwanemu. Po doręczeniu nakazu agencja dokonująca doręczenia wpisuje datę i godzinę doręczenia oraz inne wymagane informacje do Virginia Criminal Information Network i dokonuje stosownego zwrotu do sądu. Jeden egzemplarz nakazu doręcza się domniemanej ofierze takiego przestępstwa. Sędzia lub sędzia pokoju, który wydaje ustny nakaz na podstawie elektronicznego wniosku funkcjonariusza organów ścigania, sprawdza pisemny nakaz w celu ustalenia, czy funkcjonariusz, który sporządził go na piśmie, dokładnie przepisał treść ustnego nakazu. Oryginalna kopia jest składana u sekretarza właściwego sądu okręgowego w ciągu pięciu dni roboczych od wydania nakazu. Jeżeli nakaz zostanie później rozwiązany lub zmieniony, poświadcza się również kopię nakazu rozwiązania lub zmiany, przekazuje się ją niezwłocznie do głównej agencji organów ścigania odpowiedzialnej za doręczanie i wprowadzanie nakazów ochronnych, a po otrzymaniu nakazu przez główną agencję organów ścigania agencja ta niezwłocznie sprawdza i wprowadza wszelkie niezbędne zmiany w informacjach identyfikacyjnych i innych odpowiednich informacjach wymaganych przez Departament Policji Stanowej w sieci informacji kryminalnych Wirginii, jak opisano powyżej, a nakaz zostaje niezwłocznie doręczony i należycie zwrócony do sądu. Na wniosek, urzędnik dostarcza domniemanej ofierze takiego przestępstwa informacje dotyczące daty i godziny doręczenia.
F. Wydanie nakazu ochrony w trybie pilnym nie stanowi dowodu na popełnienie przez pozwanego jakiegokolwiek wykroczenia.
G. W rozumieniu niniejszej sekcji „funkcjonariusz organów ścigania” oznacza (i) osobę zatrudnioną w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy w departamencie policji lub biurze szeryfa, które jest częścią Wspólnoty Narodów lub jest zarządzane przez Wspólnotę Narodów lub jakikolwiek jej polityczny pododdział i które jest odpowiedzialne za zapobieganie i wykrywanie przestępstw oraz egzekwowanie przepisów karnych, drogowych lub dotyczących ruchu drogowego Wspólnoty Narodów, oraz (ii) członka pomocniczych sił policyjnych ustanowionych zgodnie z § 15.2-1731. Pracownicy w niepełnym wymiarze godzin są kompensowane funkcjonariuszy, którzy nie są pracownikami w pełnym wymiarze godzin, jak określono przez zatrudniającego departamentu policji lub biura szeryfa.
H. Ani organ ścigania, ani adwokat Commonwealth, ani sąd, ani biuro urzędnika, ani żaden z ich pracowników nie może ujawnić, z wyjątkiem ujawnienia między sobą, adresu zamieszkania, numeru telefonu lub miejsca zatrudnienia osoby chronionej nakazem lub rodziny takiej osoby, z wyjątkiem sytuacji, gdy ujawnienie jest (i) wymagane przez prawo lub Regulamin Sądu Najwyższego, (ii) konieczne do celów ścigania, lub (iii) dozwolone przez sąd z uzasadnionej przyczyny.
I. W rozumieniu niniejszej sekcji:
„Kopia” obejmuje kopię faksową.
„Obecność fizyczna” obejmuje (i) celowe utrzymywanie bezpośredniego kontaktu wzrokowego z petentem lub (ii) nieuzasadnione przebywanie w odległości mniejszej niż 100 stóp od miejsca zamieszkania lub miejsca zatrudnienia petenta.
J. Nie pobiera się opłat za złożenie lub doręczenie petycji zgodnie z niniejszą sekcją.
K. Na mocy niniejszej sekcji nie można wydać nadzwyczajnego nakazu ochrony przeciwko funkcjonariuszowi organów ścigania w związku z jakimkolwiek działaniem wynikającym z legalnego wykonywania przez niego obowiązków służbowych.
L. Po wydaniu nadzwyczajnego nakazu ochrony urzędnik sądowy udostępnia wnioskodawcy informacje publikowane przez Department of Criminal Justice Services dla ofiar przemocy domowej lub dla wnioskodawców w sprawach dotyczących nakazu ochrony.
L.